Глава 3. День Лань

Вернувшись из деревни, Лань почувствовала недомогание и взяла отгул, чтобы отдохнуть дома.

Она лежала на диване, держа в одной руке яблоко, а в другой — пульт от телевизора, и беспрестанно переключала каналы.

— Надоело, — пробормотала она. — Ничего интересного.

Компьютер ей тоже наскучил, а телевизор оказался еще более унылым. Надев тапочки, Лань заглянула в холодильник, но там не оказалось ничего, что ей хотелось бы съесть. «Ну вот, мама опять забыла купить мне дикого карася», — подумала она. Лань очень любила дикого карася из озера Тайху.

Она позвонила матери:

— Мама, а где карась, который ты обещала купить?

— Ой, милая, я совсем забыла! Прости! На фабрике так много дел.

— А что мне тогда есть на обед?

— Приезжай на фабрику, дорогая. Я попрошу повара приготовить тебе суп из яиц и серебрянки. Как тебе такая идея?

— Не хочу. У нее невкусно получается. Я хочу, чтобы ты приготовила!

— Хорошо, хорошо. Что моя доченька пожелает, то и будет.

— Только не пересоли, пожалуйста! И с рисовым вином не переборщи, но и мало не надо. Еще добавь немного сушеного перца чили для аромата. И зеленого лука, но обычного, крупного, а не мелкого — он не такой ароматный.

— Все будет сделано, как ты просишь. Как я могу ослушаться свою девочку? Ты обязательно приезжай. И не сиди все время за компьютером. На работе целый день за ним, и дома тоже. Он же излучает вредные волны, это плохо для здоровья. Ты образованная, знаешь больше меня. Помни об этом, не сиди за компьютером.

Мать Лань не уставала повторять свои наставления.

— Угу, запомнила. Я скоро приеду, — пробормотала Лань, откусывая яблоко.

Она включила компьютер и зашла в QQ. Увидев, что ее подруга Хуэй Цинь онлайн, она тут же написала ей:

— Привет, дорогая! Ты тут?

— Привет! Да, тут. *смайлик: обнимашки*

— Ну как, помог тот шампунь от выпадения волос? *смайлик: обнимашки*

— Кажется, стало еще хуже. Говорят, что кондиционер для волос нельзя использовать. *смайлик: плачет*

— Тогда попробуй без него. *смайлик: улыбается*

— Хорошо, попробую. *смайлик: улыбается*

— Видела новости? Про спор из-за Хуанъянь Дао?

— Филиппины совсем обнаглели, претендуют на чужую территорию. Такая маленькая страна, а смеет задирать Китай. Тьфу!

— Да уж. Несколько маленьких азиатских стран задирают Китай. Думают, что с нами можно обращаться, как раньше. Ха, теперь мы не боимся. Те времена, когда нас постоянно обижали, давно прошли. Теперь мы можем ходить с гордо поднятой головой.

Зазвонил телефон. На экране высветилось: «Мама». Лань тут же ответила:

— Милая, обед готов. Суп из яиц и серебрянки уже на столе, скорее приходи!

— Хорошо, уже иду, — Лань повесила трубку.

— Ты поела? Мне пора обедать. Мама только что звонила, зовет к столу. Извини, поболтаем в другой раз. Пока!

— Мне тоже пора. Хорошо. Не беспокойся. До встречи! Пока!

Лань села за руль своего красного Coolpad. На улицах было много пешеходов и машин. Хотя это был всего лишь небольшой городок, он являлся важным экономическим центром Хучжоу и крупнейшей в стране базой по оптовой продаже и производству детской одежды. Площадь городка составляла 135,8 квадратных километров, постоянное население — 99 тысяч человек, а приезжих — более 150 тысяч. Площадь городской застройки достигала 16 квадратных километров, что было сопоставимо с размерами уездного города. Приезжих было значительно больше, чем местных жителей, и, что удивительно, они одевались даже более модно.

Лань старалась ехать медленнее — на улицах было слишком много машин и людей, можно сказать, яблоку негде было упасть. Для такого маленького городка количество автомобилей было поразительным, причем очень много было и дорогих марок: Audi, Lexus, BMW, Mercedes-Benz — они встречались повсюду. Почти у каждой семьи, живущей в городе, была машина, а у многих — даже несколько. Даже в деревнях семьи с более-менее хорошим достатком обзавелись автомобилями.

По дороге Лань встретила свою одноклассницу Лянь Ди. Лань ее едва узнала — как же быстро та постарела! Куда делась та милая девушка с нежной кожей? Лянь Ди вела за руку маленького мальчика с грязным лицом и длинными соплями. Лицо мальчика было бледным и худым. Хотя его глаза были очень похожи на глаза Лянь Ди, в них не было никакого блеска. Весь его вид напоминал увядший цветок, он казался совершенно безжизненным.

Лань остановила машину перед Лянь Ди, посигналила и, опустив стекло, окликнула спешащую женщину:

— Лянь Ди, ты куда идешь?

— О, Лань! Давно тебя не видела.

Увидев Лань, Лянь Ди, до этого хмурая, сразу же расплылась в улыбке.

— Куда ты так спешишь? — спросила Лань.

— Ой, не спрашивай. Мой сын… С утра жаловался на боли в животе. Я дала ему сладкой воды и отправила в школу. Ближе к обеду мне позвонила его учительница и сказала, что у него сильные боли, поэтому… — объяснила Лянь Ди.

— Вот как? Тогда садитесь. Я отвезу вас в больницу, может, у него глисты, — предположила Лань.

Лянь Ди не стала отказываться и, взяв сына за руку, села в машину. Лань протянула ей пачку салфеток, чтобы она вытерла ребенку нос.

Всю дорогу Лянь Ди без умолку рассказывала о проделках сына.

— Ой, смотреть на него не могу. Такой непоседа! Целыми днями валяется на земле, я стирать не успеваю. Все время ест эти острые чипсы, даже взрослым этот вкус не под силу, а ребенку-то каково! Сколько раз говорила ему не есть, а он все равно…

— Да, дети сейчас любят всякую вредную еду. От такой острой пищи желудок испортится. Давай ему побольше молока, оно полезно, — посоветовала Лань.

— Слышишь, что тетя говорит? Тетя училась в университете, она умная, как твоя учительница. Моих слов не слушаешь, так хоть тетиных послушай, — обратилась Лянь Ди к сыну.

Мальчик молчал, лицо его было очень бледным.

Вскоре машина подъехала к больнице. Поблагодарив Лань, Лянь Ди повела сына в отделение неотложной помощи.

Лань развернула машину и поехала в сторону семейного автосервиса.

Остановившись у ворот, она увидела, как механики обедают прямо у входа. Они предпочитали есть на свежем воздухе, а не в столовой. У входа стояло несколько длинных бетонных скамеек.

Увидев Лань, они вежливо поздоровались и крикнули в сторону здания:

— Хозяйка, Лань приехала!

— Милая, ты приехала! Как раз вовремя, мы обедаем. Принесите Лань ее еду! — Мать Лань, услышав рабочих, вышла из кухни.

Ей было уже за сорок, но благодаря хорошему уходу она выглядела лет на тридцать с небольшим. Все, кто их видел, шутили, что они больше похожи на сестер, чем на мать и дочь, чему мать Лань была несказанно рада.

Повар, услышав хозяйку, принесла еду и поставила на стол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. День Лань

Настройки


Сообщение