— Ах, вы об этом! — воскликнула служанка. — Я подумала, что вам не нужно, и убрала.
Пэй Цзиншань опустил голову и помолчал.
Он махнул рукой и снова сел на кровать.
Он не хотел никого винить.
Тем более сейчас, когда он чувствовал себя здесь чужим. Он очень хотел найти зарядку, но не хотел никому докучать.
Он обнял колени и посмотрел на стену. Там висела непонятная картина, но не было привычной карты.
Он вспомнил, что отдал ее Чжо Цунлин.
Теперь у него был целый шкаф книг, и среди них было много карт.
Карта мира, карта Китая, карта провинции.
Он вспомнил карту, из которой вырезал два кусочка. Перед отъездом он посмотрел на цену, указанную на обороте, и оставил деньги.
Пэй Цзиншань провел в особняке несколько дней, почти ни с кем не общаясь. Он видел только служанку, которая приносила еду и меняла постельное белье.
Пэй Цун был занят поисками школы, а Пэй Фан еще не решил, как общаться с внуком.
Дни, проведенные в безделье, наконец закончились.
Рано утром Пэй Цзиншаню сообщили, что дедушка хочет с ним поговорить.
Слуга проводил его в ту же гостиную, где он был в первый день.
— Цзиншань, садись сюда, — сказал Пэй Фан.
Дедушка курил, и комната была наполнена дымом.
Пэй Цун и Пэй Линь тоже были здесь, но молчали.
Пэй Цзиншань нахмурился от дыма.
Пэй Цун, следивший за каждым движением сына, заметил его недовольство и похолодел.
«Только бы он не закатил скандал! Пусть спокойно посидит с дедушкой», — мысленно взмолился он.
Пэй Фан тоже заметил выражение лица внука.
Он замер, а затем потушил сигарету.
Пэй Цзиншань сел рядом с ним и промолчал.
— Ну как, тебе здесь нравится? — спросил дедушка, беря со стола яблоко и протягивая его внуку.
Пэй Цзиншань смотрел на яблоко так, словно хотел разглядеть в нем что-то особенное.
— Мне здесь очень хорошо, спасибо, дедушка, — тихо ответил он.
— Не нужно стесняться, — сказал Пэй Фан, ласково потрепав его по голове. — Все это твое по праву.
Пэй Цун облегченно вздохнул.
А вот Пэй Линь не расслаблялся.
Он напряженно ждал момента, чтобы сказать что-нибудь плохое о брате и племяннике.
— Твой отец нашел тебе школу, — сказал Пэй Фан. — В понедельник можешь идти на занятия. Это хорошая школа, одна из лучших в городе. По выходным, после того как сделаешь уроки, будешь ходить с отцом и дядей в компанию, смотреть, как они работают. И на банкеты тоже будешь ходить с ними. Возможно, будет немного тяжело, но, если устанешь, скажи отцу. Уроки можно не делать, но учиться управлять компанией нужно обязательно.
Голос Пэй Фана был мягким, но в нем чувствовалась непреклонность.
Пэй Цзиншань поднял голову и посмотрел на дедушку.
Пэй Цун был прав.
Но теперь, живя здесь, он должен был подчиняться.
Он кивнул, ничего не сказав.
— Хочешь что-нибудь? Скажи дедушке, все, что можно купить за деньги, я тебе куплю.
— Можно… купить мне зарядное устройство? Мой телефон уже несколько дней разряжен, — тихо сказал Пэй Цзиншань, доставая из кармана свой старый телефон.
Для главы компании это не должно быть проблемой, подумал он. Пэй Фан вряд ли откажет.
— У тебя такой старый телефон… Давай я куплю тебе новый, и зарядное устройство не понадобится, хорошо? — сказал Пэй Фан. Хотя он спрашивал, в его голосе чувствовалась решимость.
Пэй Цун тут же вскочил и сказал, что пойдет покупать телефон.
Пэй Цзиншань растерялся.
Он все еще держал в руке яблоко, закусив губу.
— Ладно, иди собирайся. В понедельник в школу, так что не проспи, — сказал Пэй Фан, потрепав его по голове.
Пэй Цзиншань встал. Перед тем как уйти, он помедлил, а затем обернулся к Пэй Фану: — Курить вредно, дедушка. Брось, пожалуйста.
Эти же слова он когда-то сказал Шэнь Тин. Тогда она лишь закатила глаза: — Крылья выросли, раз указываешь матери, что делать?
Но реакция Пэй Фана была совсем другой.
Он сначала замер, а затем расплылся в улыбке.
— Хорошо, хорошо, — закивал он. — Дедушка тебя послушает.
Новая школа действительно была такой, как говорил Пэй Фан: красивая и с хорошими учителями.
Фамилия Пэй выделяла его среди других богатых учеников.
Ему было неловко от такого повышенного внимания.
Это было странно. Он привык, что его не замечают, а не засыпают любезностями.
Но интерес одноклассников продлился всего одну осень.
Через месяц после перевода толпа парней, окружавших Пэй Цзиншаня, рассеялась.
Остались только несколько девочек, очарованных его внешностью.
Без Чжо Цунлин Пэй Цзиншань снова стал замкнутым.
Как и Чжо Цунлин, которая жила далеко от него, его привлекательная внешность и способности вызывали у окружающих противоречивые чувства.
Одни превозносили его до небес, другие — смотрели с презрением.
Пэй Цзиншань, как и Чжо Цунлин, старался не обращать внимания на чужие взгляды.
Он держался особняком, и со временем назойливые одноклассники отстали от него.
В отличие от школы на Севере, новая школа находилась далеко от дома, но Пэй Фан выделил ему водителя.
Пэй Цзиншань жил так, как раньше и мечтать не мог.
Но он очень скучал по тем десяти минутам, которые раньше тратил на дорогу в школу и обратно.
За эти десять минут он мог многое рассказать Чжо Цунлин.
Теперь же он молча ехал в машине.
В его комнате все еще висела та картина.
Он не понимал ее, но думал, что Чжо Цунлин она бы понравилась.
Она много знала о живописи, и, когда рассказывала о картинах, ее глаза светились.
Он изредка переписывался с Чжо Цунлин.
Она писала ему много сообщений, но у него не было времени отвечать.
Он был слишком занят. В будни он ездил из школы домой и обратно, а по выходным — из компании домой и обратно.
Пэй Фан сам всего добился и не баловал детей.
Он хотел, чтобы внук многому научился, и, хоть и жалел его, никогда не позволял ему отдыхать.
Даже тот звонок Чжо Цунлин он сделал во время банкета, выскользнув в туалет под предлогом.
Они еще не успели наговориться, как его позвали обратно.
Как предполагаемый наследник, Пэй Цзиншань всегда был в центре внимания.
В новогоднюю ночь Пэй Цзиншань потерял контакты Чжо Цунлин.
Новогодний ужин в семье Пэй был шумным.
Там он увидел своего двоюродного брата, Пэй Юаньшаня, о котором раньше только слышал.
Пэй Юаньшань был совсем не добрым, как можно было подумать по его имени.
Отец внушил ему, что все наследство семьи Пэй принадлежит ему.
Появление неизвестно откуда взявшегося мальчика, претендующего на его собственность, привело его в ярость.
Но он все еще был ребенком и не мог пойти на преступление. Зато он мог взять телефон Пэй Цзиншаня и немного с ним поиграть.
Пэй Цзиншань отвлекся, и телефона как не бывало.
В телефоне не было никаких секретов, даже пароля не было.
Когда он нашел его, все контакты в WeChat и телефонной книге исчезли.
Он не помнил номер Чжо Цунлин и потерял с ней связь.
Он подозревал двоюродного брата, но у него не было доказательств.
Он долго был подавлен, и Пэй Фан, заметив это, позвал его в кабинет.
Пэй Цзиншань не стал обвинять брата без доказательств и уклонился от ответа.
— Если ты кого-то подозреваешь, нужно выяснить правду, — строго сказал Пэй Фан. — Тебе предстоит управлять семьей Пэй. Если ты будешь все замалчивать, ничего не добьешься.
Пэй Фан учил его быть мстительным, защищать свою собственность и не церемониться с родственниками, которые не ценят семейные узы.
Пэй Цзиншань запомнил это.
Он неумело начал расследование, просматривал записи с камер видеонаблюдения, искал свидетелей и улики, и в конце концов вышел на двоюродного брата.
— Достаточно, — сказал ему Пэй Фан.
Пэй Цзиншань взрослел.
С наступлением весны он перестал избегать поездок в компанию.
Он даже начал получать удовольствие от посещения банкетов с отцом и дядей. Он старался узнать город получше, чтобы, когда Чжо Цунлин приедет, показать ей все интересные места и угостить вкусной едой.
Семья Пэй не беспокоилась о его выпускных экзаменах.
Неважно, в какую школу он поступит, ведь ему предстоит унаследовать семейный бизнес.
Для Пэй Цзиншаня это было не шуткой, а будущим.
Он серьезно относился к учебе и даже попросил освободить его от работы в компании, чтобы подготовиться к экзаменам.
Пэй Фан, видя его решимость, согласился.
За полгода знакомства это была первая просьба Пэй Цзиншаня.
Результаты экзаменов были неплохими, он мог поступить в лучшую школу города.
Но для этого ему пришлось бы жить в общежитии.
Учеба в старшей школе отнимает много времени, особенно в престижных учебных заведениях, как на Севере, так и на Юге.
Это означало, что Пэй Цзиншань не сможет часто бывать в компании.
Пэй Фан и Пэй Цун были против, хотя семья Пэй Линя была бы этому рада, но они не могли повлиять на решение Пэй Фана.
Пэй Фан был непреклонен. Он даже связался с директором школы и попросил не принимать Пэй Цзиншаня.
Пэй Цзиншань был очень расстроен, но ему пришлось выбрать школу гораздо хуже.
В этой школе делали упор на разностороннее развитие, не было дополнительных занятий по вечерам и в выходные.
Для Пэй Фана это был идеальный вариант.
Тем летом Пэй Цзиншань сильно вытянулся.
Его лицо стало более мужественным, появились юношеские черты.
Он так и не нашел контакты Чжо Цунлин.
Он хотел попросить Пэй Цуна связаться с Чжо Чэном, но Пэй Цун действовал радикально.
Решив не возвращаться на Север, он удалил контакты всех, кого знал там.
Пэй Цзиншань был в отчаянии.
С тех пор телефон служил ему только будильником и часами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|