Чжао Ханьчжан, ориентируясь по шагам слева, подошла к лифту. Собеседник был очень внимателен и даже предупредил ее:
— Учитель Чжао, подождем немного, лифт только спускается с тридцать второго этажа.
Голос был немного холодным, но очень приятным. Как жаль, что они учатся в одной школе — не стоит есть траву у своего гнезда. Она давно слышала от студентов, берущих книги в библиотеке, что профессор Фу с математического факультета очень красив, но у них было мало пересечений. Знай она раньше, что человек, которого представил профессор Фан, — это профессор из ее же школы, она бы не пришла.
В конце концов, ее репутация в школе... немного особенная.
Сейчас было немного неловко.
Чжао Ханьчжан размышляла, слегка повернув голову и улыбнувшись в его сторону:
— Хорошо.
Как только она закончила говорить, она услышала, как кто-то рядом тихо переговаривается:
— Такой красивый.
— И девушка красивая, они очень подходят друг другу.
— Но девушка какая-то странная, у нее что, проблемы с глазами?
— Кажется, да.
Выражение лица Чжао Ханьчжан не изменилось, она по-прежнему слегка улыбалась, лишь опустив взгляд. Она почувствовала, как он легонько придержал ее за локоть. Чжао Ханьчжан удивленно повернула голову и услышала:
— Учитель Чжао, лифт прибыл.
Чжао Ханьчжан улыбнулась ему и, слушая его шаги, вместе с ним вошла в лифт.
Теперь наблюдавшие люди убедились: с ее глазами точно что-то не так.
Чжао Ханьчжан услышала, что в лифт вошли только они вдвоем, и слегка повернула голову.
Словно заметив ее недоумение, Фу Тинхань объяснил:
— Говорят, сегодня вечером будет астрономическое явление "семь звёзд в ряд". Все поднялись на смотровую площадку, только мы спускаемся.
Чжао Ханьчжан рассмеялась:
— Профессор Фу тоже может пойти посмотреть, не нужно меня провожать, я могу сама вернуться.
Она без стеснения указала на свои глаза:
— Хотя я не вижу, это не мешает мне передвигаться.
Фу Тинхань взглянул на ее глаза и сказал:
— У меня не слишком большой интерес к астрономии, к тому же нам по пути.
Верно, они оба живут в кампусе, так что им действительно по пути.
В пустом лифте были только они вдвоем. Когда Фу Тинхань замолчал, весь мир Чжао Ханьчжан снова стал черным.
Она была действительно спокойна, но не любила ощущение полной темноты, поэтому начала разговор, чтобы заполнить тишину:
— Не думала, что человек, которого представил профессор Фан, — это профессор Фу.
Услышав его холодное "мгм", Чжао Ханьчжан продолжила:
— Я тоже не думала, что человек, о котором говорила жена профессора, — это Учитель Чжао. Нужно было заехать за Учителем Чжао, когда я ехал сюда.
Это было интересно. Чжао Ханьчжан подняла бровь, собираясь ответить, но вдруг что-то услышала и слегка нахмурилась.
Фу Тинхань заметил это и спросил:
— Что случилось?
Не успел он договорить, как лифт резко пошел вниз. Фу Тинхань инстинктивно попытался придержать Чжао Ханьчжан, а Чжао Ханьчжан инстинктивно схватила протянутую руку. Собираясь ударить ногой, она вовремя опомнилась, сменила захват и поспешно извинилась:
— Простите, у меня слишком бурная реакция...
Но лифт резко падал, она потеряла равновесие и, не договорив, упала на него, прижав его к себе.
Они упали, обнявшись.
Все кончено, впечатление профессора Фу о ней стало еще хуже.
Фу Тинхань видел, и, не обращая внимания на боль в руке, крепко обнял ее, стараясь удержать равновесие, полуприсев и прислонившись к стене лифта...
Лифт остановился после резкого падения, но они чувствовали, как кабина все еще дрожит. Чжао Ханьчжан также слышала снаружи хаотичные и шумные звуки. Она остро уловила некоторые из них и нахмурилась:
— Кажется, это землетрясение.
Фу Тинхань посмотрел наружу через панорамные стены лифта. Внизу царил хаос, люди постоянно выбегали из здания.
Выражение его лица слегка изменилось, он крепко обнял ее и потянулся к кнопке звонка. Как только его рука коснулась красной кнопки, лифт снова начал стремительно падать. Чжао Ханьчжан почувствовала себя невесомой. Кто-то крепко обнимал ее, защищая, а затем раздался громкий удар, и перед глазами словно мелькнул луч света...
Она не могла поверить. Как она могла увидеть свет? Она была слепой четырнадцать лет.
Затем пришла сильная боль. Не успела она подумать, умерла ли она и умер ли Фу Тинхань, как почувствовала, что белый яркий свет вливается ей в глаза.
Чжао Ханьчжан дрогнула веками и осторожно открыла глаза...
Она мгновенно переместилась из лифта в... Киногород в древнем стиле?
Чжао Ханьчжан в изумлении смотрела на высокую городскую стену перед собой. Мимо нее постоянно пробегали люди, все в древних одеждах, с испуганными лицами. Переведя взгляд влево, она увидела три-четыре ряда солдат с длинными копьями, бегущих к городским воротам, прямо выгоняя тех, кто пытался войти.
Люди в лохмотьях отчаянно напирали, солдаты действовали безжалостно, выставляя копья и отталкивая людей прочь.
Чжао Ханьчжан вздрогнула, ее руки слегка задрожали. Видя, как люди падают, она не могла убедить себя, что это съемки. Солдаты оттеснили толпу, городские ворота медленно закрывались прямо перед ней, и постоянно прибывало подкрепление.
Но ни бега, ни криков, ни боли, ни смерти — она не слышала ни звука. Происходящее перед ее глазами казалось немым кино.
Отлично, после того как ее слепота прошла, она оглохла.
На мгновение Чжао Ханьчжан даже не знала, что лучше: быть слепой или глухой.
Она опустила взгляд на свои руки и одежду. Да, белое платье, на талии красный пояс. Этот пояс выбрала ей сегодня днем соседка по комнате, узнав, что она идет на свидание вслепую.
Она сказала, что красный пояс на этом белом платье подчеркнет ее тонкую талию, и если у собеседника не проблемы со зрением, он точно будет очарован.
Так это реальность или... сон?
Неужели падение лифта может не только менять пространство и время, но и возвращать зрение?
Чжао Ханьчжан сжала кулаки и ущипнула себя за руку. Чувствовалось. Ее глаза слегка блеснули. Увидев, как кто-то пробегает мимо, она протянула руку, чтобы схватить:
— Простите...
Ее рука прошла сквозь него. Собеседник даже не взглянул на нее, просто пробежал мимо.
Чжао Ханьчжан замерла, только теперь заметив неладное. То, что она не слышит, еще ладно, но она стоит здесь, люди бегают вокруг, и никто ее словно не видит.
Она протянула руку перед несколькими людьми, пытаясь привлечь их внимание:
— Эй, простите, господин, брат?
Никто не реагировал. Отлично, теперь она не только глухая, но и невидимая. Значит, это сон?
Как раз когда Чжао Ханьчжан собиралась твердо решить, что это сон, мимо нее пронеслась группа людей, несущих носилки. Чжао Ханьчжан повернулась и прямо встретилась взглядом с лежащей на носилках девочкой.
Это была девочка лет десяти, в красном хуфу, лежащая на носилках с закрытыми глазами, на лбу кровь. Но Чжао Ханьчжан сразу же узнала ее...
Нет, она не узнала ее, она не знала, кто она, но она была очень похожа на нее саму, когда ей было лет десять, до того, как она ослепла...
В тот же миг, как ее взгляд упал на девочку, Чжао Ханьчжан словно услышала "чпок", а затем что-то разбилось, и шумные звуки резко ворвались в ее уши.
Чжао Ханьчжан слышала!
— Саньнян, проснись, Саньнян, проснись! Быстрее отправьте ее обратно в поместье, немедленно позовите лекаря!
Чжао Ханьчжан ошеломленно пробежала два шага за носилками, услышав удивленный возглас:
— Учитель Чжао—
Чжао Ханьчжан повернулась на звук и увидела в толпе красивого молодого человека в костюме, смотрящего на нее. Он, должно быть, только что ее увидел. Заметив, что она смотрит на него, он взволнованно пошел к ней, но, сделав всего два шага, внезапно исчез из виду.
Зрачки Чжао Ханьчжан сузились, она невольно шагнула вперед:
— Профессор Фу—
Но затем перед глазами потемнело, и она мгновенно потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|