Глава 10
«Фэнгун» и «Двенадцать городов» выпустили постановки одновременно, но с разными именами сценаристов. Многие, естественно, вспомнили скандал на прослушивании к новой постановке «Фэнгуна».
Поэтому всплыла и старая запись.
Цзюнь Юэ Ланьшань: «Главная героиня безответно влюблена в своего наставника, её сердце полно обиды (юаньдуй) на мир смертных и сожаления (бугань)…»
Най Хэ: «Нет, у главной героини никогда не было ни капли обиды или сожаления.
Разве можно ненавидеть того, кого любишь?
Даже если этот мир жесток, а судьба несправедлива, героиня никогда не чувствовала сожаления.
Всё, что у неё было, — это радость и робость перед наставником. Она уже была довольна тем, что встретила его в этой жизни.
Если даже смерть не вызывает сожалений, откуда взяться недовольству?»
«Героиня до самого конца так и не смогла быть вместе со своим наставником, но ей было достаточно стоять на одном уровне с ним, тихо наблюдать за ним издалека, молча любить его в своём сердце».
«К тому же, она никогда не хотела просто следовать за ним как поклонница, она хотела… стоять с ним плечом к плечу (би цзянь)».
Цзян Линь: «Простите, все. Най Хэ — моя подруга. Недавно я показал ей сценарий, не зная, что она придёт сюда и устроит скандал.
Сценарий написала наша Ланьшань. Я не должен был самовольно показывать его посторонним. Это моя неосмотрительность, прошу прощения за доставленные неудобства».
Запись двухмесячной давности была отредактирована и снова выложена. Сихэ тоже послушала её, и ей показалось, будто то сожаление и гнев всё ещё живы в памяти.
Только беспомощность и уныние давно исчезли.
После публикации записи мнения разделились. Одни говорили, что Най Хэ явно лучше понимает сценарий, чем Цзюнь Юэ Ланьшань. Другие верили, что Цзян Линь показал Най Хэ сценарий Цзюнь Юэ Ланьшань.
Фанаты обеих сторон яростно спорили, но ни у кого не было доказательств, поэтому спор так и не привёл к результату и постепенно утих.
У всех были свои дела, никто не будет вечно следить за тем, что его не касается.
А «Двенадцать городов», выпустившие постановку спонтанно и пытавшиеся догнать двухмесячный прогресс «Фэнгуна», были сейчас ещё более заняты.
На третий день после выхода первого выпуска команда снова собралась на срочное совещание.
В закрытой комнате «Двенадцати городов» собралась целая толпа людей (мастеров/дашэнь).
Режиссёр Цянь Сяо сказала:
— Хотя большинство отзывов о новой постановке в сети за эти дни были хорошими, я прослушала её и всё же нашла некоторые проблемы.
— Первая проблема в том, что мы делали эту постановку в спешке. Местами понимание сценария недостаточно глубокое, эмоции переданы не до конца. Надеюсь, при записи следующих исходников (ганьинь) вы обратите на это внимание.
Юки перебила её (камай):
— Мне так тяжело играть роль третьей лишней между шефом и Сяо Хэ! Мне кажется, Ши Нян больше подходит на эту роль!
Ши Нян обиженно протянул:
— Так давай поменяемся! Ты будешь озвучивать этого статиста-трапа (да цзянъю дэ вэйнян) и заодно займёшься пост-продакшном!
Цянь Сяо проигнорировала их и продолжила:
— Вторая проблема: Най Хэ впервые выпускает постановку. Хотя её интонации и актёрская игра (сигань) неплохи, есть одна проблема — её голос кажется немного оторванным от голосов партнёров, будто они в разных измерениях (бу цзай игэ цыюань). Это частая проблема новичков.
Сихэ тихо написала Бай Илаю в личные сообщения (сы чо):
— Учитель, как это исправить?
Бай Илай быстро ответил:
— Нужно больше совместной практики.
Затем он без лишних слов занял очередь на микрофон (шан майсюй) и вытащил туда же Сихэ.
— Сяо Гэ, я тоже думал… что однажды мы, невзирая на шесть миров и три жизни, невзирая на законы и мораль (ганфа луньчан), невзирая на людские взгляды… Учитель просто заберёт тебя, мы уйдём отсюда, станем самой обычной парой в этом мире, будем жить самой простой жизнью смертных, пройдём через рождение, старость, болезни и смерть… и так жизнь за жизнью, всегда будем вместе.
— Но, кажется, это желание я больше не смогу исполнить.
— Но ты можешь сделать это вместо меня. Стань моими глазами, посмотри за меня на прекрасные реки и горы мира смертных, проживи за меня ту жизнь, которую я хотел прожить с тобой.
— Учитель, — это были строки, которые Сихэ сама написала, она помнила их наизусть. К тому же, Бай Илай озвучил Юань Хуа в этом отрывке так живо, что она естественно подхватила следующую реплику: — Жизнь без вас — разве это жизнь?
— Сяо Гэ… ты мне нравишься (во синь юэ ни).
— Если вы уйдёте, я забуду эти слова… и даже вас… всё забуду.
— Так… — Бай Илай слабо усмехнулся. — Вот и… хорошо (шэнь хао).
Как только он закончил, Хэ Си взволнованно воскликнула:
— Чёрт (Уцао), мастер Бай Илай мгновенно вошёл в роль! Просто потрясающе озвучено!
Бай Илай сказал Цянь Сяо:
— Мне кажется, мы неплохо сработались.
Юки поддакнула:
— Неплохо, неплохо! На фразе «Ты мне нравишься» химия между вами (CP гань) просто зашкаливала!
Хэ Си:
— Просто невероятно мило (су бао лэ)!!! Инь-инь-инь, шеф, я ваш преданный фанат (наоцань фэнь)!!!
Цянь Сяо тоже рассмеялась и в шутку сказала:
— Вам стоит и дальше так записывать совместные сцены. Эффект намного лучше, чем раньше. Хм, а если бы вы записывались лично, было бы, наверное, ещё лучше.
Юки тут же подхватила:
— А? Сяо Хэ, я помню, ты ведь с шефом в одном городе живёшь? Ты раньше говорила в группе, что учишься в городе C. Почему бы вам не найти студию и не записаться там? Расходы оплатит кружок.
Цянь Сяо вмешалась:
— Зачем искать студию? У Бай Илая дома самая профессиональная студия звукозаписи. Сэкономим деньги кружка.
Сихэ вспомнила, как Бай Илай только что произнёс низким голосом «Ты мне нравишься», и запоздало покраснела.
Даже просто читать с ним такие диалоги (PIA) было уже очень неловко (сючи плэй). А говорить это лицом к лицу — просто невообразимо.
Слишком красивый голос — это просто грех.
Легко подталкивает к преступлению.
Неожиданно Бай Илай добавил:
— Да, мы постараемся найти возможность записаться лично.
Сихэ окончательно застыла.
Не успела она расспросить подробнее, как Цянь Сяо сказала:
— Хм, так будет лучше всего.
И продолжила совещание:
— Третий вопрос — это, собственно, объявление.
(Нет комментариев)
|
|
|
|