Глава 3: Встреча с горными бандитами

Му Хань вышел из деревни. Хотя их было всего двое, рядом с ним был такой крутой парень, как Линь Чун.

Его показатель силы — 91, сейчас он должен быть непобедим.

Прямо у выхода из деревни стояла старая деревянная табличка.

Снаружи была полная пустошь, заросшая сорняками. Му Хань даже увидел фазана и двух кроликов.

— Эти фазаны и кролики могут стать едой. Потом отправим людей, чтобы их поймали, заодно и землю расчистят, — сказал Му Хань.

Линь Чун, стоявший рядом, нес свое длинное копье, скрестив руки на груди, и неторопливо шел.

Они продолжали идти вперед. Пройдя примерно два ли, они увидели заросли кустарника и несколько маленьких тропинок. Му Хань не знал, откуда взялись эти тропинки, ведь здесь должна быть необитаемая территория.

— Дикий кабан! Вот это хорошо! Один кабан стоит много кроликов и фазанов. На обратном пути убьем одного, и мы сможем хорошо пообедать, — сказал Му Хань, толкнув Линь Чуна локтем.

Линь Чун взглянул на Му Ханя, в его глазах мелькнуло легкое пренебрежение. Не то чтобы он не уважал Му Ханя, просто считал его слишком слабым, раз для убийства свиньи требуется вмешательство военачальника Королевского уровня.

Они продолжили путь и, пройдя около десяти ли от деревни, обнаружили небольшую гору.

— Кто-то есть, — внезапно сказал Линь Чун, чем напугал Му Ханя.

Му Хань посмотрел по сторонам, но никого не увидел.

— За поворотом увидишь, — добавил Линь Чун.

Му Хань с сомнением посмотрел на Линь Чуна. Они шли по узкой тропинке на гору, и в двадцати с лишним метрах впереди был поворот, который скрывал редкий лес.

Му Хань быстро пошел вперед и, едва завернув за угол, столкнулся с пятью людьми: тремя крупными мужчинами и двумя тощими и невзрачными.

Однако в руках у всех были ножи.

— Эта гора моя. Чтобы пройти здесь, оставьте плату за проезд!

Такая классическая фраза, даже объяснять не нужно. Му Хань сразу понял, кто перед ним.

Му Хань остолбенел. Он не ожидал, что здесь будут горные бандиты.

— Эм, братья, я похож на богатого человека?

Му Хань был одет в стартовый комплект, и от него веяло бедностью.

— Нет денег — тоже не уйдешь. Иди с нами на гору. Либо семья выкупит, либо будешь работать на горе всю жизнь. Решать тебе, — сказал главарь.

В этот момент Линь Чун стоял рядом, совершенно спокойный. Му Хань понял, что хоть их и мало, но рядом с ним великий бог.

— Несколько братьев, сколько у вас братьев в убежище? Если я пойду, меня будут кормить и давать жилье? — спросил Му Хань, сложив руки в приветствии.

Му Хань успокоился и начал выведывать информацию.

— Знаешь свое место. В нашем убежище больше сотни братьев. Поднимешься — станешь братом. Еды и вина хватит.

Получив основную информацию, Му Хань перестал притворяться, отступил на два шага и громко крикнул: — Голова Барса, атакуй!

Пятеро бандитов еще не успели отреагировать, как длинное копье Линь Чуна, словно язык змеи, устремилось вперед.

Му Хань видел, как Линь Чун сделал несколько быстрых движений. Он даже не успел разглядеть тени копья, как пятеро бандитов замерли с искаженными выражениями лиц, а затем упали.

— Так сильно!

Удивленно воскликнул Му Хань и быстро подошел.

Раз монстры убиты, должна быть добыча. Му Хань пошарил по телам пятерых бандитов.

Пять ножей. Они выглядели довольно низкокачественными, но все же это оружие, которое можно забрать и использовать.

Пошарив еще немного, он нашел немного денег.

— Это... они беднее меня. Пять нищих, — Му Хань нашел у них в общей сложности всего одиннадцать медных монет. Они были ужасно бедны.

— Как так? Я, кажется, стал миллионером, как только вошел в игру?

При входе в игру Му Хань получил в награду 350 золотых монет. Согласно правилам игры, один золотой равен 100 серебряным или 10000 медным.

То есть у Му Ханя в руках было больше трех миллионов медных монет.

Раньше Му Хань не совсем понимал, сколько стоят эти золотые монеты, но теперь он знал, что это очень много.

— Брат, осмелишься подняться на гору? — Му Хань с любопытством посмотрел на Линь Чуна, желая узнать, насколько он силен.

— Всего лишь мелкие бандиты. Сегодня я их уничтожу, — спокойно сказал Линь Чун, словно на горе была лишь кучка мелкого сброда.

Линь Чун не боялся, и Му Хань обрел уверенность. Поэтому они вдвоем направились вверх по горе.

— Десять с лишним человек? Нужна помощь?

Пройдя еще несколько десятков метров вверх, на склоне горы появились еще более десяти бандитов.

Линь Чун ничего не сказал, а бросился вперед, как леопард. Му Хань почувствовал порыв ветра рядом с собой, а фигура Линь Чуна уже оказалась в десятке метров.

Линь Чун внезапно атаковал. Бандиты сверху еще не заметили их, а Линь Чун уже добрался до них.

Он снова быстро закрутил длинным копьем, и в мгновение ока убил бандитов. К тому времени, как Му Хань подошел, бандиты уже лежали на земле мертвыми.

Уверенность Му Ханя возросла. Собрав добычу с тел, он получил еще более тридцати медных монет, а затем вместе с Линь Чуном направился к горному убежищу.

Подойдя к воротам убежища, Му Хань увидел простые деревянные ворота и более десяти бандитов, охранявших их. Что беспокоило Му Ханя, так это два лучника, стоявшие выше.

Эти лучники находились на двух небольших возвышенностях слева и справа над воротами.

Они наблюдали с расстояния более двадцати метров от ворот. Му Хань тихо сказал: — Может, в следующий раз возьмем с собой больше людей?

— Не нужно. Мелкие бандиты, они не смогут мне навредить, — сказал Линь Чун с выражением превосходства, уверенно.

Сказав это, Линь Чун поднял свое длинное копье и спокойно пошел вперед.

— Кто вы? Что вам нужно?

Увидев, что Линь Чун идет один, бандиты сначала опешили, а затем двое из них лениво вышли вперед, чтобы спросить.

Один человек, по их мнению, не представлял большой угрозы.

— Плюх-плюх~

Му Хань сзади увидел, как Линь Чун внезапно быстро взмахнул копьем дважды, и две струйки крови брызнули из шей бандитов. Оба издали хриплые звуки, а затем упали.

— Проклятие!

— Враг!

Остальные бандиты перестали лениться и бросились в атаку.

Линь Чун немного собрался, быстро сделал два шага вперед, и его длинное копье начало мелькать влево и вправо.

Плюх-плюх-плюх~

После нескольких ударов еще трое бандитов упали.

Лучники на возвышенностях по обе стороны целились из луков, но фигура Линь Чуна была слишком подвижной, и они не могли прицелиться.

В мгновение ока Линь Чун убил еще четырех человек, прямо на глазах у двух лучников.

— Умри!

Линь Чун поддел копьем нож с земли, отбросил его, и один лучник упал, свалившись вниз.

Линь Чун повторил трюк и убил другого лучника.

Затем Линь Чун продолжил убивать врагов перед собой. Хотя бандитов было много, их было недостаточно, чтобы остановить Линь Чуна.

Вскоре Линь Чун разобрался с бандитами у ворот.

Линь Чун не остановился, пнул ворота и ворвался в горное убежище.

Му Хань вышел из укрытия и вошел внутрь. Там его окружили десятки бандитов.

Затем раздалось несколько криков, и несколько бандитов вылетели из окружения, упали на землю, подняв клубы пыли.

Затем бандиты внутри тоже издали несколько громких криков, создав Линь Чуну некоторые проблемы.

Линь Чун действительно был военачальником Королевского уровня. В окружении множества бандитов он двигался свободно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Встреча с горными бандитами

Настройки


Сообщение