Глава 14. В окружении красавиц

Е Фэнлю чувствовал себя неловко, оказавшись в центре внимания такого количества продавщиц.

Их ловкие пальчики то тут, то там касались его, снимая мерки. Он почувствовал себя императором, окруженным гаремом из трех тысяч красавиц.

Один взмах руки — и он повелевает миром.

Е Фэнлю закрыл глаза, наслаждаясь воображаемой картиной, и чуть не захлебнулся собственной слюной.

Продавщицы в больших городских магазинах такие вежливые, обращаются к нему «господин» таким мягким голосом. Совсем не то, что тетки на рынке: «Бери или проваливай».

— Господин, я подобрала для вас три костюма по вашим меркам. Может быть, примерите? — лучезарно улыбнулась девушка, держа в руках три готовых комплекта, которые почти полностью скрывали ее хрупкую фигурку.

— Конечно, примерю.

Е Фэнлю был в восторге. Так давно никто не был к нему так внимателен, тем более красивые девушки. Мужчины-то и те смотрели на него как на деревенщину.

Но все это, конечно, из-за Тун Бин. Она постоянная клиентка этого магазина, и почти все костюмы для ее телохранителей покупались здесь.

Продавцы, менеджер и директор, завидев Линь Мэй или ее кредитную карту, сразу понимали, в чем дело, и, естественно, были очень любезны.

В конце концов, кто же откажется от денег?

— Позвольте, я провожу вас в примерочную, — девушка хотела взять костюмы, но Е Фэнлю перехватил их.

— Я сам. Вы и так уже устали. Не беспокойтесь.

Е Фэнлю гордо выпятил грудь и направился в примерочную.

Нужно произвести хорошее впечатление на красавиц. Вдруг что-то перепадет.

Он не слышал, как девушки за его спиной обсуждали его.

— Вот простофиля! И это телохранитель? Теперь, что ли, берут кого попало?

— Наверное, не могут найти никого. Эта Тун Бин такая привередливая, постоянно меняет охрану. А нам только на руку.

— Да уж, какой ни есть, а денежный мешок. Надо его ублажить.

Продавщицы щебетали, не забывая подталкивать друг друга локтями и шептаться: — Ты взяла самые дорогие костюмы? Нечего экономить на таком клиенте.

— Ага, от этого заказа зависит наша зарплата в этом месяце.

Они старались говорить тише, чтобы Е Фэнлю не услышал, но не могли сдержать своего волнения.

Такой богатый клиент — это большая удача. В этом элитном бутике хорошие продавцы могут безбедно жить несколько месяцев на одни комиссионные.

Девушка, которая подбирала костюмы, хихикнула, прикрыв рот рукой. В ее глазах читалось самодовольство.

— Я же не дура. Выбрала самые дорогие.

Остальные продавщицы успокоились и начали обсуждать, как поделить комиссионные, ведь это был их общий успех.

Если кто-то попытается все забрать себе, остальные не позволят.

Внезапно занавеска примерочной распахнулась, и перед ними предстал Е Фэнлю в элегантном костюме. Продавщицы застыли от изумления.

Это… это тот самый деревенщина?

Высокий, с угадывающимися под одеждой мускулами, с идеальной фигурой и длинными ногами. На его губах играла легкая презрительная улыбка, а в глазах горел хищный блеск.

Е Фэнлю полностью преобразился. Из деревенщины он превратился в настоящего денди. Если бы они не знали, то подумали бы, что он какой-нибудь генеральный директор.

Продавщицы чуть с ума не сошли. Кто бы мог подумать, что этот мужчина окажется таким красавчиком? Стоило его немного приодеть, и он готов покорить сердца тысяч женщин.

Одежда красит человека. В зеркале примерочной Е Фэнлю любовался своим отражением. Впервые в жизни он надел костюм, и ему очень понравилось.

Он немного задержался, любуясь собой, и чуть сам себя не очаровал.

Как же не похвастаться своей неотразимой красотой? Приятно услышать комплименты от девушек. В конце концов, все любят лесть.

Кто не любит, когда его хвалят?

— Ну как? Как я выгляжу? Идет мне?

Е Фэнлю прекрасно знал ответ, судя по восхищенным лицам продавщиц.

Но ему хотелось услышать это вслух. Так приятнее.

— Отлично!

— Просто шикарно!

— Очень идет!

Девушки заговорили хором, и Е Фэнлю расплылся в довольной улыбке. Настроение сразу улучшилось.

Клиент всегда прав, особенно если у него есть деньги. За деньги можно купить не только вещи, но и комплименты. Хотя, конечно, дело в основном в его красоте, — самодовольно подумал Е Фэнлю.

— Может, примерить остальные костюмы? Для работы нужно несколько комплектов. Не ходить же каждый день в одном и том же. Скучно.

Е Фэнлю сам предложил купить еще несколько костюмов, и продавщицы, конечно, были только рады. Они тут же проводили его обратно в примерочную.

В итоге все три костюма сели идеально, словно были сшиты на заказ.

Качество ткани, дизайн — все говорило о высоком классе. Е Фэнлю себя не узнавал.

Под сладкие речи продавщиц Е Фэнлю не устоял. Какой мужчина не любит лесть? В итоге он примерил еще семь или восемь костюмов.

— Ладно, мне пора. На сегодня хватит.

Е Фэнлю посмотрел на часы. Линь Мэй дала ему всего полчаса, и время поджимало. Нужно было расплатиться и уходить.

Она столько времени провела с Тун Бин, что могла уволить его по щелчку пальцев, если он ее чем-то не устроит.

Так просто расставаться с работой он не хотел.

— Хорошо, господин. Какие костюмы вы выбрали?

Как только речь зашла об оплате, лица продавщиц расплылись в улыбках. Вот она, торгашеская натура.

— Черный, темно-синий и серый.

Ему нравились все костюмы, но он боялся, что начальница будет недовольна, если он купит слишком много, поэтому выбрал только три самых понравившихся.

Если она спросит, он скажет, что три костюма — это необходимый минимум. Вполне разумное объяснение.

Какой же он умный!

— Хорошо, господин. Вы будете оплачивать картой или наличными?

— Картой. Сколько с меня?

Е Фэнлю достал кредитку, которую дала ему Линь Мэй, и повертел ее в руках. Интересно, сколько там денег? Было бы неловко, если бы не хватило.

У него в кармане лежало всего двести-триста юаней. На один костюм бы хватило, не больше.

— Со скидкой — восемьдесят восемь тысяч.

Что?

Он не ослышался? Восемьдесят восемь тысяч?

У Е Фэнлю екнуло сердце. Восемьдесят восемь тысяч за три костюма? Может, они ошиблись?

— Вы, наверное, ошиблись. Восемьсот восемьдесят, да?

Е Фэнлю осторожно спросил, чувствуя неловкость.

Кассирша нахмурилась. Похоже, покупатель передумал.

Вот же жмот! Только зря потратили на него время.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. В окружении красавиц

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение