Глава 2. Наивно полагая — ты очень хороший (Часть 3)

— Вот в чем дело, Юй'эр...

Слушая тон Синь Синь, у меня возникло дурное предчувствие.

— Ты ведь сказала, что моя комната ужасна?

Пожалуйста, помоги мне привести ее в порядок. Всего два часа.

— Что?

— закричала я. — Нет, как ты можешь так со мной поступать?!

— Лань Юй...

Видя жалкий вид Синь Синь, мое сердце смягчилось, и я сказала: — Ладно, но ты тоже не можешь бездельничать, иначе я не буду делать.

— Хорошо, так и сделаем.

…………

…………

Прошло два часа.

— Ой, Синь Синь, я тебя возненавидела.

Я без остановки массировала себе спину.

— Ой, ты думаешь, мне это нравится? Я тоже не думала, что это будет так утомительно.

Лицо Синь Синь, кажется, было не лучше моего.

Я перестала ее ругать, сменила тему и сказала: — Синь Синь, мой JD план. Я думаю, нам нужно подготовиться.

— Хорошо, тогда отдохнем и начнем готовиться.

Сказав это, Синь Синь мягко повалилась на кровать.

Я посмотрела на нее и невольно улыбнулась.

Я тоже устала до смерти, лучше посплю немного.

Что бы ни случилось, нужно быть полным сил!

Хе-хе, я устало закрыла глаза.

Пока Лань Юй и они отдыхали, на другой стороне произошло новое событие.

— Янь Дан, отойди!

Янь Дан стоял перед Хун Си, преграждая ему путь.

— Хун Си, тебе лучше не входить. Ты же знаешь, что значит войти просто так.

— Янь Дан, отойди!

Хун Си нахмурился и сказал низким голосом.

Янь Дан пожал плечами, уступил дорогу и сказал: — Не говори, что я тебя не предупреждал.

Ты сам напросился. Я не думаю, что ты сможешь решить проблему, войдя туда. Я советую тебе не ходить.

И еще, если не получится, иди к Цзюке. Мы там тебя ждем.

Хун Си совершенно не обратил внимания на уговаривающего его Янь Дана, просто пошел своей дорогой.

Янь Дан беспомощно покачал головой.

Он действительно не понимал, почему Цзюка дружит с человеком, который совершенно не дает ему лица. По характеру Цзюки он никак не мог и не должен был дружить с Хун Си.

Эх!

Не могу понять!

Янь Дан отстранился и полетел к Цзюке.

Тем временем Хун Си избавился от препятствия Янь Дана и ворвался во дворец.

— Скажи, что это такое?

Ты на самом деле из-за нее или из-за ее дочери? Ты знаешь, то, что ты делаешь, очень противно!

— Дитя, я ни из-за кого не делал этого. Я послал тебя в мир людей только для того, чтобы ты сам спас себя.

— Я тебе не поверю, ты... — Хун Си немного успокоился. — Ладно, что ты на самом деле думаешь?

— Дитя, ты так...

— Что?!

Ты что, позволил ему одному пойти к Богу?

Цзюка чуть не прикусил язык.

— Что я мог сделать? Он непременно хотел пойти, и я не мог его остановить.

Янь Дан с невинным выражением лица.

— Если с ним что-то случится, все кончено. Почему Хун Си такой опрометчивый?

— Эх, не знаю, не сгорели ли у него мозги.

— Я думаю, у вас мозги сгорели.

Голос Хун Си разнесся по дворцу.

— Хун Си...

Они оба одновременно обернулись и в один голос сказали: — Ты вернулся?!

Хун Си прислонился к дверному косяку, бросил на них косой взгляд: — Если бы я не встретился с Богом, меня бы здесь не было.

Видя, как они смотрят друг на друга, Хун Си повернулся к выходу: — Я думаю, вам лучше продолжить вашу беседу. Уже поздно, а мне пора возвращаться.

Хун Си исчез в мгновение ока, как ветер.

— Этот Хун Си, опять строит из себя крутого!

Цзюка сказал смеясь.

— По-моему, он безнадежен. Таким, как он, как он может быть ангелом? Очевидно, что у него сердце падшего ангела.

Цзюка уставился на Янь Дана: — Ты ошибаешься. На самом деле, раньше он был очень выдающимся и уважаемым архангелом. Просто тысячу лет назад кое-что случилось, поэтому...

— Как ты узнал?

— Нет, я не знаю всех подробностей. Очень мало людей знают об этом. Я просто кое-что узнал от Бога.

— Что же случилось тысячу лет назад?

— ...

— Кто знает?

Сколько людей знают?

…………

…………

3.

Хун Си висел вниз головой на лиане. Тонкая рука протянулась в воздух, в руке он держал серебристо-снежный лунный кулон...

— Откуда ты, ангел?

Как тебя зовут?

Твои крылья такие белоснежные и красивые.

— Почему твои глаза такие печальные?

Какой ангел тебя обидел?

Почему ты всегда сидишь здесь?

— Почему ты меня игнорируешь? Поговори же, почему ты не говоришь?

— Ох, я поняла.

Ты, наверное, злишься, что я невежлива?

Прости, пожалуйста, меня зовут Юй Линь - Вэй Кэ Си Мэй, можешь звать меня Юй Линь.

Маленькая Юй Линь покачала головой и с улыбкой смотрела на него.

— Меня зовут Хун Си, привет, маленькая Юй Линь.

Хун Си посмотрел на девочку перед собой и невольно улыбнулся.

— Вау.

Когда ты улыбаешься, ты такой красивый. Тебе следует улыбаться каждый день.

Ой, уже поздно, мне пора идти, иначе будет плохо.

Маленькая Юй Линь поспешно убежала, но обернулась и сказала: — Братик Хун Си, поговорим в следующий раз, хорошо?

Хун Си посмотрел туда, куда она убежала, кивнул, и Юй Линь убежала, не оглядываясь.

Хун Си встал, глядя вдаль на небо, бормоча себе под нос: — Мама, как ты?

— Братик Хун Си, умоляю, пойди спаси мою маму.

Братик Хун Си, пойди спаси мою маму.

Юй Линь умоляла.

Хун Си стоял там, неподвижно. Он вспомнил один раз...

— Братик Хун Си, почему ты один?

А где другая половина твоего близнеца?

— Он умер...

— Врешь. Если другая половина умерла, как ты еще здесь?

— Юй Линь, иди сюда скорее.

Мама Юй Линь позвала, выражение ее лица было немного испуганным.

Хун Си и мама Юй Линь посмотрели друг другу в глаза, и мгновение спустя Хун Си сказал маленькой Юй Линь: — Возвращайся.

Маленькая Юй Линь взглянула на Хун Си: — Тогда... тогда я пойду.

Юй Линь подошла к маме и спросила: — Почему я не могу остаться подольше?

— Дитя, впредь не ходи за Хун Си. Он не хороший ангел, его отец — демон... В общем, просто не ищи его.

Хун Си смотрел на их удаляющиеся спины, нежно погладил свои белоснежные, пышные перья, выражение его лица стало еще более печальным...)

— Пожалуйста, помоги, Хун Си!

Юй Линь, видя, что он не двигается, беспомощно сказала: — Хорошо, раз так, я сама пойду.

Юй Линь обернулась и 'свистнув' исчезла.

Хун Си обернулся, бормоча себе под нос: — Ладно, ради всех, и ради мамы.

Юй Линь, ты только не делай глупостей.

Унесенный ветром, полным белого снега, Хун Си исчез.

— Братик Хун Си, ты наконец пришел, спасибо тебе.

Юй Линь лежала в объятиях Хун Си, на бледном лице висела улыбка.

Хун Си крепко обнял Юй Линь: — Нет, ты не умрешь, не умрешь...

— Хун Си, ты такой глупый. Как я могу не умереть, если моей другой половины нет? Я не хочу... — Юй Линь улыбнулась, снова улыбнулась, на бледном лице появился румянец: — Она еще жива, отлично, но...

— Братик Хун Си, это тебе подарок, он очень красивый.

— Да, очень красивый...

Хун Си резко отдернулся, холодно усмехнулся: — Только у идиотов есть чувства, люди просто глупые.

Убрав лунный кулон в руке, Хун Си 'шмыгнул' и исчез.

Гостиная виллы братьев Ло Ци

Я посмотрела на часы. Уже двенадцать. Этот проклятый холодный парень еще не вернулся.

Уныние!

Думая о том плане, он совершенно бесполезен. Я попыталась спросить Тётушку Линь, но она сказала, что знает только о делах Молодого господина Ло. Что касается Шао Тяня, она знает только, что у него привычка рано уходить и поздно возвращаться.

— Эй, я говорю, Ло Ци, почему твой брат еще не вернулся?

Я просто схожу с ума.

А Ло Ци был довольно нетороплив: — Скоро, скоро, вот-вот придет.

— Но...

— Мисс Лань, если вы не можете ждать, можете вернуться в комнату и сначала отдохнуть.

— Но...

— Но что? Почему я чувствую, что ты немного странная?

Лань Юй, зачем ты все время расспрашиваешь о моем брате? Неужели... — Ло Ци немного замялся. — Неужели ты влюбилась в моего брата?

В тот момент, когда я хотела вскочить с дивана, дверь открылась.

— Вы еще не спите?

Си Шао Тянь посмотрел на нас свысока, искоса.

— Кто сказал, что мы не хотим спать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Наивно полагая — ты очень хороший (Часть 3)

Настройки


Сообщение