Глава 6: Неси меня

— Что с тобой? — воскликнул я, отталкивая её руку. — Ты что, с ума сошла?

Я наконец вспомнил, как она оказалась в багажнике. — Как ты туда попала?

Женщина выглядела неопрятно, её волосы были растрёпаны, а лицо покрыто потом. Я не мог разглядеть её черты, но чувствовал, что она довольно привлекательна и выглядит умной.

Она не ответила, а лишь настороженно смотрела на меня, как будто я был хищником.

— Я не плохой человек, — сказал я, почесывая затылок. — Можешь рассказать, как ты оказалась в багажнике?

Она внимательно изучала меня и, наконец, произнесла: — Я тебя не знаю. Ты не с ними?

— С кем? — удивился я. Поняв, о ком она говорит, сказал: — О, ты имеешь в виду того деревенского парня? Не знаю его. Он заплатил мне, чтобы я отвёз машину в YJ. А ты... как ты оказалась в машине?

Я, похоже, немного заговаривался, задавая один и тот же вопрос. Она, видимо, почувствовала, что я не лгу, и расслабилась, пытаясь встать.

Но как только она попыталась подняться, из её уст вырвался стон, и я шагнул ближе. — Что случилось? У тебя нога болит?

Она отступила на шаг, и, похоже, это вызвало новую боль, заставив её вскрикнуть и почти заплакать.

— Не двигайся, — сказал я, — возможно, у тебя вывих.

Она продолжала смотреть на меня с недоверием, и я достал удостоверение личности. — Я не плохой человек, вот моё удостоверение. Запомни его, если что-то случится, ты можешь вызвать полицию.

Она взглянула на удостоверение, но всё равно сомневалась. — И что мне даст это удостоверение? Кто знает, не откажешься ли ты от своих слов?

— Ты что, была похищена? — воскликнул я, и в голове у меня всё закружилось. Чёрт! Как же я вляпался в это.

Я понял, почему сегодня так много полицейских. У меня возникло желание сбежать, но потом я успокоился, поняв, что не виноват.

Она не собиралась отвечать, и я попытался успокоить её: — Я не с ними, я просто водитель. Пожалуйста, поверь мне. Давай не будем тянуть время, уже темнеет. Позволь мне помочь тебе выбраться. Если ты попытаешься спастись сама, это будет сложно, и я боюсь, что ты не найдёшь помощи, пока не повредишь ногу окончательно.

На самом деле, если она хочет, она может попросить меня вызвать полицию, но я не мог этого сделать, так как это дело не для глаз общественности.

Хотя она всё ещё сомневалась, её недоверие уменьшилось. После нескольких попыток встать, она посмотрела на меня с колебанием.

— Я не могу доказать, что я хороший человек, — вздохнул я. — Если я помогу тебе, это будет рискованно. Ты уже видела моё удостоверение, если ты вызовешь полицию, мне не объясниться.

— Чёрт, если я попаду в беду, я знаю, как тебя наказать, Ню Юн, ты мне за это ответишь.

Я говорил это, обращаясь к Ню Юну.

Она, наконец, открыла рот: — Ты... можешь помочь мне выйти?

Я указал на заросли сахарного тростника. — Как я могу помочь тебе по такой дороге? Если ты не боишься, что я могу тебя повредить, я могу попробовать помочь с твоей ногой.

— Я вывихнула, но ты можешь попробовать, — сказала она с сомнением.

— Хорошо, тогда ты можешь сесть мне на спину!

— Ты уверен? Не боишься, что я воспользуюсь этим?

Она убрала волосы с лица, и я заметил, что она довольно красивая, хотя её белая рубашка была порвана и запачкана, а ноги были в синяках.

Она взглянула на меня и, не раздумывая, сказала: — Неси меня.

Я не был тем, кто долго думает, и быстро присел.

Вскоре я почувствовал её лёгкое и тёплое тело на спине.

— Лучше обними меня за шею и наклони голову, листья тростника могут поцарапать.

Она послушно обняла меня и прижалась к шее. Я почувствовал, как её волосы щекочут, и, повернувшись, заметил, что её руки были белыми и нежными. Судя по всему, она была избалована, иначе бы не попала в такую ситуацию.

Я осторожно держал её за ноги, проходя через заросли тростника, и не смел говорить.

Я чувствовал себя настоящим джентльменом, но в момент, когда мы почти вышли из зарослей, я оступился и, испугавшись, схватился за что-то мягкое и выпуклое.

Я покраснел, быстро убрал руку и, вставая, проклял: — Какой же дурак, кто-то вырыл тут нору.

Я говорил правду, это действительно была нора полевки.

Она не ответила, и я, смущённый, продолжал говорить, пока мы не вышли на свет. Я поставил её рядом с машиной и сказал: — Вот и всё, ты вышла. Ты собираешься ловить такси или сесть в эту старую машину, чтобы доехать в город?

Я пнул Honda.

Когда я это сказал, она, наконец, расслабилась и задумалась: — Я, пожалуй, поймаю такси. Можешь одолжить мне немного денег? У меня нет наличных.

Чёрт, она всё ещё не доверяет мне.

Я заглянул в карман и нашёл всего сто юаней.

Поскольку я не знал, куда она собирается поехать, я отдал ей все деньги: — У меня только это, бери.

— Можешь пообещать мне одну вещь? — спросил я, чувствуя, как моё лицо горит.

— Какую? — удивилась она.

Я прокашлялся: — Когда ты вернёшься, не вызывай полицию, ладно? Я просто водитель.

Она немного задумалась, а затем кивнула: — Хорошо!

Как раз в это время проехала такси, и она остановила машину и уехала.

Я смотрел, как она удаляется, и, присев рядом с Honda, закурил, не зная, что делать с этой машиной.

Неважно, чёрная она или нет, мне нужно вернуть её в город, иначе у меня не будет денег на поездку, а я всё ещё переживал, что меня остановят полицейские.

Если бы я знал, что так будет, я бы оставил немного денег на проезд.

К счастью, мои опасения были напрасны, я доехал без проблем, лишь полицейские бросили на меня взгляд.

Когда я вернулся к своему жилью, я наконец расслабился. Я нашёл место, чтобы остановить машину, и, вернувшись домой, позвонил Ню Юну. Как только он ответил, я закричал: — Ню Юн, ты в беде, объясни, почему ты меня подставил?

Ню Юн, не понимая, спросил: — Брат, что случилось?

Увидев его реакцию, я понял, что он не в курсе, и успокоился: — Ты, чёрт возьми, какую компанию завёл...

Я рассказал ему о похищении, и он начал ругаться: — Чёрт! Ты довёл дело до меня.

— Не переживай, я сейчас соберу людей и пойду разбираться. Если не уладим это, я не достоин называться твоим братом.

— Ню Юн, не спеши, — сказал я. — Если они осмелились похитить, у них, вероятно, есть связи. Ты можешь попасть в беду, если просто так пойдёшь.

Ню Юн не слушал: — Брат, не беспокойся, я всё знаю. Жди новостей.

Он закончил разговор, и я понял, что его не остановить, поэтому быстро вызвал такси и поехал к нему.

Но, к сожалению, я опоздал. Сян Сяоцин сказала мне, что он только что вышел.

Я хотел было поехать в LB и перехватить его, но не знал, где его друг, поэтому отказался.

Пусть так, с его способностями ему ничего не угрожает.

Я провёл ночь в тревоге, и когда наконец заснул, меня разбудил звонок.

— Брат, беда!

— Я только что столкнулся с теми людьми, и полиция внезапно появилась и арестовала нас.

— Все мои братья попали в ловушку, только я смог сбежать.

— В ближайшее время я не смогу вернуться, так что твои деньги тоже потеряны, прости!

Это был Ню Юн.

Я проклял его: — Ты что, с ума сошёл? Ты думаешь только о деньгах, когда всё так серьёзно? Ты вообще считаешь меня братом?

— Уходи, пока не стало слишком поздно. Я не знаю, не придут ли за мной полицейские, так что будь осторожен.

Я повесил трубку и почувствовал тревогу.

Наверняка полиция пришла из-за той женщины, не знаю, сообщила ли она о мне.

Хотя мои родители не зависели от меня, моя сестра, приехавшая сюда, нуждалась в моей помощи. Если со мной что-то случится, кто позаботится о её учебе?

Я хотел позвонить Чжуан Сян, но передумал.

Между бегством и оставанием я провёл ночь в раздумьях, и до утра так и не решился.

Пережив эту ночь, я успокоился. Если она не вызвала полицию, шансы на это в будущем будут малы.

Я позвонил Ню Юну, но он уже отключил телефон.

Я не мог оставаться дома, поэтому вышел прогуляться.

Как назло, в центре города, когда я сидел в маленьком парке напротив главного управления полиции, я случайно увидел ту женщину, которую похитили.

Она выглядела аккуратно и гораздо красивее, чем когда я её видел в первый раз, но я всё равно узнал её по тому, как она хромала.

Когда она выходила, её сопровождал пожилой полицейский, и я не осмелился подойти ближе, пока она не села в машину. Я поспешил поймать такси и последовать за ней.

Хотя сейчас всё в порядке, мне всё равно хотелось узнать, говорила ли она полиции о мне.

Если да, то как мне её убедить не сообщать? Чёрт, ради Сяо Ай мне придётся потерпеть.

Когда её машина свернула в подземный гараж, я понял, что мне не разрешат войти, так как для этого нужно было пройти контроль.

Она, должно быть, работает в этом здании, и я решил подождать её у лифта, который ведёт в подземный гараж.

Я решил так и поступить, но у входа меня остановили два охранника.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Неси меня

Настройки


Сообщение