Глава 1. Пролог

— Мы расстаёмся, — сквозь густую листву деревьев солнечные лучи падали на высокого парня с ангельским лицом и расслабленной позой.

Девушка в белой оправе, сползшей на кончик носа, невинно произнесла: — Хоть я и не знаю причины, но уверена, что это мой 9990-й разрыв. Цзинь Юйсюнь, мой 9990-й парень, прощай!

Она развернулась и беззаботно ушла, её лёгкие шаги выбивали весёлую мелодию.

— Тун Чжэнь, ты наконец-то побила рекорд! Раньше меня бросали максимум через три дня, а иногда, в особо неудачные дни, и по несколько раз. Мой абсолютный рекорд — десять раз за день. Но на этот раз я разрушила проклятие! Мы с Цзинь Юйсюнем встречались целую неделю, целых семь дней! Хотя он и пропал без вести сразу после того, как мы начали встречаться в воскресенье, а в субботу, когда мы снова увиделись, сразу же заявил о расставании, — бормотала девушка, шагая по дороге. — Тун Чжэнь, вперёд!

Незаметно для себя Тун Чжэнь вышла на середину проезжей части.

— Бип! — раздался резкий звук автомобильного гудка.

Тун Чжэнь подняла голову. Горел красный свет, а она стояла посреди дороги, слева стремительно приближался красный спортивный автомобиль.

Тун Чжэнь с ужасом смотрела на несущуюся машину, ноги словно приросли к асфальту.

Внезапно кто-то толкнул её. Инстинктивно она протянула руку, пытаясь ухватиться за что-нибудь, и её пальцы сомкнулись на чьей-то тёплой ладони.

Раздался глухой удар — машина врезалась во что-то. Силой толчка Тун Чжэнь отбросило на обочину. Она сильно ударилась руками и коленями, по коже потекла кровь, каплями падая на землю и расплываясь алыми пятнами.

Подняв голову, девушка посмотрела на середину дороги и с ужасом увидела, что там распускается огромный, ещё более алый и зловещий кровавый цветок.

Она вдруг поняла, что этот человек… спас её ценой собственной жизни.

Спотыкаясь, Тун Чжэнь подбежала к лежащему в луже крови человеку. Его лицо было таким прекрасным, что многие девушки визжали от восторга, только взглянув на него. Но сейчас оно было бледным и измождённым, вызывающим острую жалость.

Тун Чжэнь увидела, как семицветное сияние вокруг него меркнет — это угасала его жизнь.

Шмыгнув носом, она присела на корточки и переплела свой средний палец с его. Кровь Тун Чжэнь всё ещё текла. Она шевельнула губами, произнося заклинание: «Сердца соединяются, кровь сливается, судьба меняется…»

~~~~~~~~~~~~~~~

С огромным трудом и после долгих уговоров ей удалось привезти тело домой.

В своей комнате она нажала на нарисованные на стене часы Конана. Стена открылась, явив потайную комнату. Тун Чжэнь поместила тело внутрь, взмахнула рукой, стирая следы крови, затем сложила пальцы в другой знак, и тело окутало голубое сияние.

Только она вышла, как раздался чарующий, но незнакомый голос: — Ты и правда необычная. Я всё гадал, как ты заключила кровный договор! Не ожидал найти потайную комнату в комнате девушки, — парень оглядывался по сторонам. — Хотя эта комната… слишком…

(Автор: Ха, слов не хватает? Призрак: Ты… Автор: Что, опять слов нет? Призрак: … Автор: Всё ещё не можешь подобрать слова? Призрак: Тебе конец! Автор: Помогите! Простите, великий читатель, я ошиблась. Пять…)

В центре комнаты Тун Чжэнь стояла кровать в форме облака, на ней лежали подушки в форме листьев и одеяло с цветочным узором. Рядом — стол в форме конфеты и стулья, похожие на половинки арбуза. Ручки и тетради напоминали разные фрукты. Стены были увешаны постерами с аниме-персонажами. Вместо люстры — свисающие звёздочки. Дверь, окна и шторы были в форме сердечек.

— Слишком странная, слишком яркая, слишком детская? — спросила Тун Чжэнь.

— Ага, — он энергично закивал.

Тун Чжэнь посмотрела на него и вдруг воскликнула: — Как ты смеешь вот так просто входить в чужую комнату?!

— Эй! Я ради тебя погиб! И вообще, зачем я тебя спас? Мы же совсем не знакомы. У меня ещё столько дел было! И кто просил тебя заключать со мной кровный договор? Хозяйка? — он закрыл уши руками, в его глазах мелькнула печаль.

— Спасибо, что спас меня. Я сделаю всё возможное, чтобы вернуть твою душу. Кстати, меня зовут Тун Чжэнь. Тун, как у дерева вутонг, и Чжэнь, как в слове «лесной орех», — в её глазах засияли звёздочки.

— Что? Тун Чжэнь? Странное имя. Меня зовут… Только не смейся, когда услышишь.

Она быстро кивнула.

— Пу Куйшань. Пу, как в…

— Ха-ха-ха, Пу Куйшань, ха-ха-ха, — она покатилась со смеху.

— Не смейся! Ты же обещала! — на его лице появились чёрные линии.

— Ой, — она покраснела.

— Ладно, вижу, тебе тяжело сдерживаться. Смейся.

— Ха-ха-ха…

Спустя час:

— Веер, Веерик, не сердись на меня!

— Что? Веер? А ты тогда Орешек! Хм? Садако? Точно, ты же призрак Садако! Садако!

— Это ты настоящий бесплотный дух! Веер!

— Садако!

— Веер!

— Садако!

— Веер—

— Садако—

В воздухе раздавались леденящие душу, перекликающиеся крики парня и девушки…

Призраки! (Хотя люди слышали только голос Тун Чжэнь!)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Пролог

Настройки


Сообщение