Лань Мулин, она — жена Су Вэя.
Она скорее будет сидеть в этой темной темнице, выискивая в смутных воспоминаниях образ Су Вэя, чем предаст его. И уж тем более не хотела ввязываться в жестокие дворцовые интриги.
Она не могла забыть того юношу в синих одеждах, окутанного ароматом гардении, который легко улыбался, ступая по теплому ветру. Эта картина была прекраснее всего мира, словно в нем остался только он один — юноша, который в те нежные годы без остатка отдавал ей всего себя…
Человек, который смог оттолкнуть ее, когда на нее мчалась машина.
Но сам не успел уйти с дороги.
Он молча лежал на земле, и весь мир, казалось, затаил дыхание. Красная машинка остановилась в пяти сантиметрах от его рукава. Он не почувствовал ожидаемой боли.
Пятисантиметровое расстояние между жизнью и смертью дало Мулин понять, что этот мужчина любил ее больше жизни.
И она тоже полюбила его больше жизни.
Свет в темнице был тусклым. Мулин водила пальцем по полу, рисуя круги. Если бы не он, разве имело бы значение, как пройдет ее жизнь?
В полузабытьи она уснула, погрузившись в отчаяние.
В забытьи ей приснилось, будто она вернулась в 21 век. Су Вэй в синих одеждах держал букет цветов и, казалось, кого-то ждал. Мулин подняла глаза и увидела игривое личико, с радостью смотрящее на него.
Мулин вздрогнула. Девушка, смотрящая на него, была похожа на нее.
Вдруг девушка почему-то упала. Су Вэй вздрогнул, поспешно бросил цветы и поймал ее…
На губах Мулин появилась улыбка. Он всегда успевал спасти ее, когда ей грозила опасность.
Чего ей было бояться?
Однако, проснувшись, она снова оказалась в бесконечной темноте и у холодной стены.
Она молча свернулась в углу, впервые чувствуя себя такой беспомощной.
Кнут в руке, сила в теле — но она не могла пробить эту темницу. И не могла заставить свою душу покинуть тело, чтобы найти Су Вэя, который неизвестно где, и позвать его на помощь.
В такой ситуации лучше придумать что-нибудь умное, чтобы сразиться с Су Цзинмо словесно.
Но голова была неясной, и она снова уснула.
Ей показалось, что она услышала фразу:
— Спи, Лин Эр. Когда проснешься, мы будем дома.
На завтрак, обед и ужин Мулин получала только один маньтоу и маленькую тарелочку соленых овощей.
Она поклялась, что никогда не ела ничего более невкусного. Су Цзинмо явно хотел заставить ее согласиться.
Но даже если ей придется умереть, она не согласится стать наложницей Су Цзинмо.
Мулин молча грызла черствый маньтоу, с надеждой глядя в темноту, ожидая, что кто-нибудь придет ее спасти.
Долгое пребывание в замкнутом пространстве охладило ее сердце. Ей очень хотелось, чтобы рядом было хоть какое-то живое существо. Она чувствовала, что вот-вот замкнется в себе.
Если так пойдет и дальше, у нее начнутся проблемы с психикой.
Су Цзинмо больше не приходил, и она не могла спастись сама.
В душе она уже прокляла Су Цзинмо тысячу раз. Мало того, что он погубил столько женщин, так еще и до нее добрался. Это как «Дракон в мелкой воде становится игрушкой для креветок, тигр на равнине подвергается издевательствам собак».
Неизвестно, сколько хорошего Су Цзинмо сделал для народа, но он вел себя так бесцеремонно.
Однако позже она поняла, что ругала его зря.
Она знала, что он придет.
В тот день он был в своих обычных черных одеждах. Его когда-то сияющее лицо было немного осунувшимся, но это не портило его изящного облика. В глазах читалась легкая усталость. В единственном луче света, проникающем в темницу, он протянул к ней руку.
Она широко распахнула глаза. Неужели Су Цзинсюань действительно смог найти эту темницу, куда даже «овцы не едят мясо, собаки не едят траву»? Она недооценила его способности…
Вдруг ей не захотелось смотреть на него. Она выглядела ужасно, но ей нужно было выбраться. Мулин хотела встать, но ее ноги, которые несколько дней не двигались, не слушались.
Он подошел к ней. Она протянула руку, и в тот момент, когда он помог ей встать, ей показалось, что она увидела слезы в его глазах.
Но, возможно, это был просто обман зрения.
Мулин зачарованно смотрела на него. Множество чувств нахлынуло на нее. Все эти дни ей хотелось сказать ему так много, но увидев его…
Она не могла произнести ни слова.
Су Цзинсюань тоже молчал.
Долгое молчание. Не виделись несколько дней, и уже не могли нормально общаться. Лучше выбраться отсюда. Вдруг она заметила, что единственный источник света в темнице снова закрыт…
Су Цзинмо спокойно смотрел на них.
Су Цзинсюань тут же отпустил ее руку. На его лице читался страх, словно ребенок, пойманный родителями за кражей конфет. Он выглядел насквозь трусливым.
Мулин хитро улыбнулась. Значит, и ты, Су Цзинсюань, умеешь бояться.
И боится он своего старшего брата.
— Подойди!
Су Цзинмо, который обычно лишь слегка улыбался, не показывая эмоций, вдруг нахмурился и повысил голос.
Время замедлилось. Мулин молча смотрела, как Су Цзинсюань, дрожа, медленно двигается к нему. Расстояние было всего несколько метров, но он шел очень долго.
«Вау, Су Цзинсюань такой милый!» Мулин только сейчас увидела эту его сторону. В сочетании с его прежней холодностью, властностью, умом и юмором, он был просто «Непредсказуемый Су Цзинсюань», интереснее, чем 72 превращения.
Осторожно подойдя к Су Цзинмо, Су Цзинмо вдруг сделал большой шаг. Су Цзинсюань вздрогнул и чуть не упал. Су Цзинмо сделал еще шаг, он отступил. Когда Су Цзинмо сделал третий шаг, Су Цзинсюань мгновенно упал на колени.
Мулин чуть не рассмеялась.
— Чего смеешься?!
Су Цзинмо вдруг резко крикнул на Мулин. Мулин остолбенела и поспешно опустила голову.
Да, величие Су Цзинмо не терпело ни малейшего вызова. Под этим величием люди становились рабами, испытывали страх.
— Как ты нашел это место?
Голос Су Цзинмо был ровным, эмоции скрыты. Действительно, император. В мгновение ока он снова стал правителем, чьи мысли никто не мог угадать.
Су Цзинсюань опустил голову, послушно стоя на коленях, и молчал.
Неизвестно почему, но Мулин сейчас чувствовала себя совершенно спокойной.
Она чувствовала, что Су Цзинсюань, как бы он ни боялся Су Цзинмо, раз уж пришел, будет защищать ее до последнего.
Хотя она не понимала, почему он так ее любит.
К счастью, Су Цзинмо не заставил его сражаться до смерти.
— Раз у вас такая глубокая привязанность, оставайтесь здесь вместе.
Когда последний край одеяния Су Цзинмо скрылся из виду, Мулин почувствовала, что он действительно немного печален.
Неужели этот император, повидавший множество женщин, действительно влюбился в нее?!
«Не поверю ни за что».
Су Цзинсюань смотрел на нее с нежностью, совершенно игнорируя исчезающий свет и не беспокоясь о том, сможет ли он когда-нибудь выбраться отсюда. Она повернулась к нему и тихо спросила:
— Это того стоит?
Су Цзинсюань:
— Конечно, стоит! Если ты умрешь, я смогу тебя похоронить. Иначе в этой темнице императорского брата будет такой запах разложения, что ее точно придется снести!
Мулин подняла кнут, чтобы ударить его. Су Цзинсюань поспешно увернулся. Мулин долго гонялась за ним.
День спустя…
Мулин свернулась в правом углу темницы, глядя на маньтоу и тарелочку соленых овощей.
Су Цзинсюань, достопочтенный князь Юйцин, свернулся в левом углу темницы, глядя на сухую траву на полу.
Наконец, он набрался смелости и подвинулся вправо.
— Цянь Лин, ты… ты… ты будешь есть свою еду?
Мулин устало подперла голову:
— Это можно назвать едой?
…
Она взглянула на Су Цзинсюаня, у которого текли слюнки.
— Кстати, почему император не прислал тебе еды? Тьфу, почему император не прислал кого-нибудь, чтобы принести тебе еды?
Су Цзинсюань повернулся к стене:
— Князь Юйцин Сюаньлинь, Су Цзинсюань, искусен в литературе и боевых искусствах, эрудирован и хитер. Он — величайшая угроза для власти Сюаньлинь.
Мулин выдохнула воздух.
— То есть, на самом деле он хочет от тебя избавиться?
Су Цзинсюань вздохнул и промолчал.
Мулин замолчала.
Су Цзинсюань, зная свое положение, сам пришел сюда ради нее. Ведь у императора повсюду глаза, и он не мог не заметить, как Су Цзинсюань пришел ее спасти.
Он знал, что, возможно, войдя сюда, он уже не выберется. Но он все равно пришел ее спасти…
Насквозь глупый!
Мулин отдала ему маньтоу. Глаза ее немного увлажнились.
— Ешь.
Су Цзинсюань резко поднял голову, его глаза засияли.
— Спасибо!
Мулин: — Руки-ноги отрубить?
Су Цзинсюань, жуя маньтоу: — …
Глупый Сюань…
Раз Су Цзинсюань защищает ее ценой своей жизни, то и она, Мулин, отныне будет защищать Су Цзинсюаня ценой своей жизни.
Князь Юйцин, кто же вы на самом деле?
(Нет комментариев)
|
|
|
|