Значит, Мулин стала ученицей Цю Цзиня, чтобы работать служанкой?!
И ей еще придется стирать его одежду?!
Су Цзинсюань нахмурился. Как такое возможно? Мулин еще даже ему одежду не стирала!
Когда он в гневе поднялся, Мулин уже сказала «слушаюсь» и вышла, неся грязную одежду…
— Цянь Лин! — Су Цзинсюань тут же бросился за ней.
«Не забудь использовать стиральный порошок, который не вредит рукам и отбеливает!»
Ивы на берегах реки изящно склонялись, в воде отражалось ясное небо, галька переливалась под солнечными лучами. Журчание воды наполняло воздух. Мулин молча стирала одежду своего учителя.
Она никогда в жизни не стирала одежду никому, кроме себя. Даже ее собственную одежду часто стирал Су Вэй. А сегодня она так спокойно стирает чужую одежду. В конечном счете, это, вероятно, из-за любви к Су Вэю.
Мулин представляла себе, что если бы она стирала одежду Су Вэя, она бы не была такой спокойной, как сейчас. Она была бы очень счастлива. Конечно, Су Вэй и Цю Цзинь — разные люди.
Но на самом деле она никогда не стирала одежду Су Вэя, потому что он не позволял ей этого делать…
Что бы она ни делала по дому, если Су Вэй видел ее, он тут же отбирал работу, так что Мулин чуть не обросла лишним весом.
Теперь она, похоже, наверстывает упущенное…
Стиральной машины нет!
Мулин пришлось учиться стирать, как в древности, — бить одежду деревянной палкой.
Су Цзинсюань молча наблюдал за ней издалека.
Куда бы она ни пошла, он будет следовать за ней. Иначе он не сможет успокоиться.
Конечно, все ее труды он видел, но не мог помочь, потому что ее учитель Цю Цзинь не позволял.
Кто знает, как болело его сердце!
На следующий день Цю Цзинь отправил Мулин рубить дрова.
Хотя Мулин была девушкой, Цю Цзинь совсем не относился к ней как к девушке.
Все, что может сделать человек, может сделать и она.
Но неужели он думал, что если У Сун мог убить тигра, то и Мулин должна уметь это?
Мулин не ожидала, что ей так «повезет». Мало того, что она весь день работала горным носильщиком, так под конец еще и столкнулась с тигром. Совершенно измотанная, ей оставалось только стать его добычей.
Перед смертью она первым делом подумала о Су Цзинсюане.
Он так ее любил. Если бы она умерла, он бы очень расстроился.
Она не знала, сможет ли после этого перенестись обратно и ждать своего Су Вэя.
Она знала только, что пошел дождь, словно небо плакало. В воздухе витал запах крови — ее крови.
Промокшая под дождем гора казалась пустой. Вокруг разносились скорбные крики. Из-под завесы дождя медленно вышел человек.
В его объятиях лежала умирающая Мулин.
Су Цзинсюань отошел всего на минутку в уборную, а Мулин уже «выиграла в лотерею» — встретила тигра.
К счастью, тигр не собирался ее есть. Она просто упала с горы, пытаясь убежать.
Падение было серьезным. Правая нога Мулин была в крови и грязи, смешанной с дождевой водой. По всему телу были ссадины, а руки изранены ветками.
Сильный дождь смывал кровь, но она продолжала течь.
Сердце Су Цзинсюаня сжалось от боли, он чуть не умер от сердечного приступа, совершенно забыв, из-за кого Мулин оказалась в такой ситуации.
Если бы он вспомнил, наверное, сам бы себя несколько раз ударил ножом.
Мулин была в полузабытьи, погруженная в сон. Ей снилось, что у них с Су Вэем уже есть ребенок, и они живут счастливо, как небожители.
Солнце скрылось за облаками, наступил Шэньши. Первые лучи заката окрасили небосвод, протянувшись дугой, словно небесный огонь, величественно открывающий путь в мир смертных.
Мулин наконец очнулась от своего счастливого сна, обнаружив, что не умерла. Но ей показалось, что лучше бы она умерла. Сейчас ее состояние было хуже смерти.
С правой ноги был буквально содран кусок плоти. Хотя рана была перевязана, это не помогало, кровь продолжала сочиться. Мулин так страдала от боли, что хотела заколоть себя ножом, но рядом не было ни одного.
Бинт присох к ране, все было в крови, зрелище было ужасным.
Одеяло тоже было в крови. Мулин подумала: «Пусть так и будет. Еще немного крови, и я освобожусь».
Она хотела кричать, но боялась привлечь внимание, поэтому лишь крепко сжимала одеяло. Лоб покрылся потом. Мулин боролась на грани жизни и смерти, никогда не испытывая такой боли…
Су Вэй.
— Лин Эр, ты очнулась?
В углу комнаты появилась темная фигура. Су Цзинсюань, держа миску с кашей, тихонько толкнул дверь. Мулин рукавом вытерла пот со лба и бесстрастно сказала:
— Очнулась.
— Как ты? Все еще больно?
Су Цзинсюань поставил кашу, сел на край кровати и, взяв ее за руку, тихо пробормотал:
— Ты так сильно ранена, я чуть не умер от страха…
Пока Су Цзинсюань еще не отошел от испуга, Мулин с мрачным видом сказала ему:
— Су Цзинсюань, я умираю.
Слезы, которые Су Цзинсюань сдерживал, хлынули. Он крепко сжал руку Мулин и, задыхаясь, сказал:
— Что ты такое говоришь? Не смей так говорить! Ты не умрешь, я ни за что не дам тебе умереть, ты поправишься…
Мулин:
— Ты давишь на мою ногу, мне очень больно.
Су Цзинсюань: — …
Су Цзинсюань пересел, сжал руку Мулин, приоткрыл губы, словно хотел что-то сказать, но не сказал. Он несколько раз шевельнул губами и наконец произнес:
— Если тебе больно, сожми мою руку.
Мулин посмотрела на него. На ее бледном лице с трудом появилась улыбка:
— Я хочу тебя ударить.
Су Цзинсюань вздрогнул, осторожно снял кнут Мулин, медленно положил ей в руку и уставился на нее своими сияющими, покрасневшими глазами.
Мулин посмотрела на фиолетовый кнут Сюань в своей руке, проронила две слезы и с легкой улыбкой сказала:
— У меня сейчас нет сил.
Су Цзинсюань поспешно протянул миску с кашей:
— Я принес тебе поесть.
— Поставь.
Мулин совсем не хотела, чтобы Су Цзинсюань кормил ее. — Уходи, я сама попью.
Лунный свет заливал все вокруг. Откуда-то доносилась протяжная, печальная мелодия флейты. Музыка проникала в сердце Мулин, причиняя боль ее цветку Сокрытой Жалости, который вот-вот должен был распуститься.
— Тогда я пойду. Не забудь выпить. Когда наешься, у тебя будут силы, чтобы меня побить.
Су Цзинсюань говорил искренне и убедительно.
Он ушел.
Стало тихо.
Мулин тихонько напевала: «Реки и горы в тени звезд и облаков, реки и горы, усыпанные цветами, легко успокоиться, но трудно обрести покой…»
Попоет немного, и боль утихнет. Попоет немного, и уснет. Уснет, и ничего не почувствует.
Не помогает. Все равно больно. Мулин пришлось взять снотворное, которое дал Цю Са.
— Если боль станет невыносимой, выпей это. Ты уснешь и ничего не почувствуешь.
Вспомнив слова Цю Са, она выпила все залпом.
Су Вэй.
Как же ей хотелось погрузиться в сон и никогда не просыпаться.
Луна плыла по небу, звезды мерцали.
За дверью комнаты Мулин, мужчина в черных одеждах прислонился к красной стене, держа в руке меч. Он слушал мирскую суету, окруженный светлячками, и тихо уснул.
Сейчас она совершенно беззащитна. Он должен охранять ее, ни на шаг не отходя.
Ну, кроме как когда она идет в уборную.
И вот, в час Цзыши, из уборной раздался негромкий крик. Кровь Мулин пропитала бинты, и сердце Су Цзинсюаня за дверью чуть не разорвалось от боли.
Мулин: «Мне нужно сделать костыль. Упасть в выгребную яму будет невесело».
И вот —
Едва забрезжил рассвет, Мулин, опираясь на деревянную палку, с трудом доковыляла до кабинета Цю Цзиня.
Превозмогая боль в правой ноге, она увидела комнату, увешанную картинами и каллиграфией —
Пусто.
(Нет комментариев)
|
|
|
|