Глава 2 (Часть 1)

Как говорится: «Не подравшись, не познакомишься». Их отношения с Цяоцяо полностью подтверждали эту поговорку.

Хотя «застенчивая» Цяоцяо не хотела признавать их необычные «отношения», у него всегда находился способ вывести её из себя так, что она не могла найти слов для возражения или отказа. Всё потому, что у Цяоцяо было доброе сердце.

Во-первых, друзья могут вместе посещать популярные рестораны. Хотя Цяоцяо всё ещё иногда вела себя, как обиженная девушка:

— Цяоцяо, смотри, разве эта паста не кажется тебе особенно вкусной, когда ты наслаждаешься ею с другом?

— Да~~ да~~ — Если бы она сказала «нет», Чжао Хаотин с маниакальным упорством начал бы искать самую вкусную пасту, заставляя её есть её каждый день.

— Тогда завтра пойдём есть крабов.

— Завтра суббота, выходной… — Она хотела немного передохнуть.

— Ты напомнила мне, что нам не нужно встречаться вечером. Завтра утром я заеду за тобой!

— О, нет~~ — Цяоцяо не сдержалась и схватилась за голову.

— Тц, не можешь вынести мою пылкость?

— Я просто хочу отдохнуть. Я поправилась на два килограмма…

— Какая разница, меня не волнует твоя фигура. Что будем есть в воскресенье? — Чжао Хаотин протянул руку и взъерошил её мягкие волосы.

Их гастрономические приключения продолжались. Рано или поздно Цяоцяо поймёт, как искренне он дорожит их дружбой!

Иногда они вместе ходили в гипермаркет. Задача Цяоцяо заключалась в том, чтобы купить кучу всякой всячины и забить ею его машину, а он был в роли грузчика. Может, это была её месть за то, что она поправилась на два килограмма?

— Слушай, Цяоцяо, заказывать онлайн очень удобно. Можно купить даже свежие продукты, и всё доставят прямо к тебе домой. Может, в следующий раз попробуем?

— Что? Тебе это доставляет неудобства? Ты же говорил, что наша «дружба крепче стали»?

Цяоцяо мстила ему с удовольствием, торжествующе смеясь, как королева. Он, известный адвокат, превратился в её мальчика на побегушках? Неплохо. По крайней мере, Цяоцяо была счастлива, а если она счастлива, то и он счастлив.

Они вместе смотрели фильмы, ходили в горы, из-за чего Цяоцяо, не привыкшая к физическим нагрузкам, потом несколько дней ругала его за боль в мышцах.

Такое тесное общение привело к тому, что Цяоцяо постепенно привыкла к его присутствию. От желания избегать его любой ценой она пришла к тому, что могла поделиться с ним своими переживаниями. Любой мужчина прослезился бы от сочувствия, пройдя этот путь!

Однако эти усилия стоили того. Они с Цяоцяо становились всё больше похожи на давних друзей.

То, что Цяоцяо стала его хорошим другом, конечно же, радовало старших в семье. Но мама всё ещё не оставляла надежды сделать её своей невесткой. Правда, ей, вероятно, придётся разочароваться. Цяоцяо была его редким другом, другом противоположного пола. Превратится ли дружба в любовь, если между ними возникнет недопустимая двусмысленность — это ещё вопрос, но это определённо будет началом конца их дружбы. Он не позволит этому случиться. Хорошие друзья — редкость, их нужно ценить.

В этот момент Чжао Хаотин спокойно сидел на месте Цяоцяо, словно это было его собственное рабочее место, совершенно не обращая внимания на табличку на двери: «Посторонним вход воспрещён».

— Адвокат Чжао, сегодня так рано?

— У меня днём заседание.

В офисе, конечно же, сновали прокуроры и помощники. Все они были коллегами Цяоцяо и, естественно, удостоились доброго жеста от адвоката Чжао — да, ответ из четырёх слов был его добрым жестом. Если бы не Цяоцяо, Чжао Хаотин просто кивнул бы в знак приветствия, не утруждая себя ответом.

Дело не в том, что он был высокомерен, просто он с детства привык к такому отношению. Семья Чжао была политической династией, его дед тоже был политиком. С ранних лет он жил под пристальной охраной и не умел непринуждённо общаться с незнакомцами или людьми, которые ему не нравились. Он привык держать безопасную дистанцию. Для него клиенты по каждому делу были просто частью работы, и в общении с ними не было необходимости.

В его мире общались только члены его семьи. Даже адвокаты-коллеги были его бывшими однокурсниками. Всё своё свободное время он проводил с семьёй, полностью соответствуя образу домоседа.

Красавчик такого уровня — и домосед? Эх, не удивительно, что мама Чжао беспокоилась, что у него «глаза на затылке» и он не найдёт себе жену.

Ань Цяоцяо вернулась на своё место, устало вздохнула и с досадой бросила документы на стол.

Чжао Хаотин поднял на неё голову, не обращая внимания на её раздражение. На его губах играла улыбка, способная очаровать женщин любого возраста: — Удачно съездила?

Ань Цяоцяо только что вернулась со следственных действий.

— Это мой рабочий стол, — холодно заявила она.

— У меня днём заседание.

— Ты можешь занимать моё место только потому, что у тебя заседание?

— Я тебя ждал.

— Зачем?

— Хотел узнать, как всё прошло.

Его прямота обезоружила её. Ань Цяоцяо взяла стул, села рядом с ним и устало уткнулась лицом в стол.

Ладно, возможно, в ней тоже была какая-то мазохистская жилка. После долгих препирательств с Чжао Хаотином она, кажется, начала привыкать к его присутствию в своей жизни. Позже она обнаружила, что с этим мужчиной можно поделиться своими переживаниями, он мог развеселить её своими дурачествами и был неплохим носильщиком. Самое главное — он был мастером добиваться своего нытьём. Раз уж от него не отделаться, а польза от него есть, она постепенно перестала быть настороже и стала считать его своим другом.

Кроме того, из-за схожей работы у неё возникали профессиональные трудности, которые Кэ Цзя и другие не понимали и не могли понять. Но Чжао Хаотину достаточно было внимательно понаблюдать, чтобы понять её мысли…

Да, иногда она невольно полагалась на него.

— Неудачно. Ненавижу дела о мошенничестве, а их становится всё больше.

Чжао Хаотин погладил её по волосам: — Да уж, с такими делами ко мне не обращаются. И мы не можем устроить словесную баталию в суде, чтобы тебя развеселить. Тебе теперь не кажется, что экономические преступники гораздо милее мошенников? Или я милее?

Она подняла глаза и посмотрела на него: — Разве это можно сравнивать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение