Глава 7. Уход из отделения неотложной помощи

Видя недовольство Хуа Банься, учитель отвел ее в пожарный выход. Его голос был непривычно серьезным.

— Я же говорил тебе не ходить на вызов по ограблению! А теперь на тебя поступила жалоба о недостаточной квалификации.

— В чем моя квалификация недостаточна?

— В жалобе говорится, что ты только сдала экзамен, но процедура регистрации в нашей больнице еще не завершена. Поэтому ты формально не являешься врачом и твоя деятельность считается практикой без лицензии.

Учитель в замешательстве достал сигарету, поднес ко рту, посмотрел на Банься и убрал обратно в пачку.

— У того, кто написал жалобу, явно не все дома! Я всего лишь сделала простую коникотомию. Я практиковала эту процедуру сотни раз…

Учитель не дал Хуа Банься договорить.

— Банься, сейчас дело не в твоих навыках. Больница приняла жалобу к рассмотрению. Ты же знаешь, как здесь все устроено: любое обращение рассматривается. Пока не будет принято решение, ты не можешь ездить со мной на вызовы. Можешь только заниматься перевязками в амбулаторном отделении.

Учитель говорил медленно и прямо, надеясь, что взволнованная Банься его поймет.

Она поняла, но не согласилась. — Учитель, не вмешивайтесь. Я пойду к руководству больницы и обжалую это решение.

Хуа Банься вышла из пожарного выхода, игнорируя крики учителя.

Она направилась в отдел по работе со стажерами, но в кабинете никого не было.

Тогда она пошла прямо в кабинет главного врача. Главврач был очень любезен, предложил ей воды и терпеливо выслушал ее рассказ и точку зрения.

Хуа Банься считала, что действовала правильно. Коникотомия — простая процедура, и состояние пациента значительно улучшилось. А то, что у нее нет официальной регистрации в больнице — не ее вина, документы оформляются, это не значит, что у нее нет лицензии.

Ее аргументы были логичными и обоснованными. Когда она уже решила, что все еще можно исправить, и порадовалась, что обратилась прямо к главврачу, тот мягким и доброжелательным тоном произнес:

— Доктор Хуа, я понял суть дела и ваши требования. Но я только что услышал вашу версию. Мне нужно поговорить с руководителем стажеров, ознакомиться с содержанием жалобы и обсудить это с другими руководителями, прежде чем дать вам ответ.

Услышав это, Хуа Банься почувствовала, что решение, скорее всего, будет не в ее пользу. Но она все же решила поверить главврачу, вдруг он действительно не в курсе, ведь он не может знать обо всем, что происходит в больнице.

Она встала и сказала: — Хорошо, тогда я пойду. Буду ждать вашего решения.

Прошло два дня. Хуа Банься делала перевязку пациенту, когда ее вызвали в кабинет руководителя стажеров.

Едва Банься села, как женщина-руководитель, тыча в нее пальцем, закричала: — Хуа Банься, как ты посмела идти прямо к главврачу, минуя меня?!

Хуа Банься приоткрыла губы, чтобы ответить, но строгая руководительница ее перебила.

— Как я теперь буду управлять другими стажерами? Не думай, что твои хорошие оценки позволяют тебе нарушать правила!

— Я… — Банься хотела объяснить, почему пошла прямо к главврачу, но ее снова перебили.

— Стажерка, никто, а туда же, проблемы создавать! Ты знаешь, как меня отчитали из-за твоей жалобы?! Хочешь получить диплом, будешь делать, как я скажу.

После долгой тирады руководительница почувствовала жажду. Выпив воды, она немного успокоилась.

— Решение по твоему делу принято. Оставшуюся часть стажировки ты проведешь в отделении интенсивной терапии. Сегодня же уйдешь из отделения неотложной помощи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Уход из отделения неотложной помощи

Настройки


Сообщение