Глава 5

Пропажа вещей оказала на них лишь незначительное влияние.

Прошла ночь, и обе вели себя так, будто ничего не случилось.

Е Цинли считала, что главное — с её женой всё в порядке, остальное неважно.

Её единственное бесценное сокровище — это жена. Пока жена рядом, всё остальное можно уладить.

Не говоря уже о каких-то золотых слитках и антиквариате — даже если бы украли дом, это не было бы большой проблемой.

Янь Цзяяо же просто чувствовала себя виноватой.

Вечером, чтобы жена забыла об этом инциденте, она вела себя особенно ласково.

Даже о своей обычной болтовне про «контратаку» сегодня не упоминала.

Е Цинли умылась, забралась в постель и с любопытством спросила:

— Милая, сегодня ты какая-то другая.

Янь Цзяяо взяла руку Е Цинли, потрогала её предплечье, подумав, какая у жены нежная кожа.

— Чем же я другая? — спросила она.

— Сегодня ты послушная.

— Насколько послушная?

— Не кричишь о «контратаке», будто собираешься драться насмерть.

Говоря это, Е Цинли чувствовала облегчение. Как бы то ни было, она была рада, что у жены пропали эти «опасные» мысли.

Обычно болтовня Янь Цзяяо была просто словами, а после того, как Е Цинли её «усмиряла», она становилась еще довольнее.

Но сегодня у неё не было настроения для этого, она лишь хотела быть паинькой и не злить жену.

Е Цинли говорила и вдруг поняла, что её волосы придавлены.

— Умница, подними голову, — сказала она.

Её «умница» не ответила.

Е Цинли обернулась и увидела, что её «умница» уснула.

Спала она очень сладко, обхватив её руку, уткнувшись лицом в одеяло. Видимо, очень устала.

Е Цинли пришлось с трудом потихоньку высвобождать свои волосы. Освободившись, она осторожно поправила позу своей малышки.

Убедившись, что утром та не проснётся с защемлённой шеей, она спокойно легла спать.

Конечно, перед сном она не забыла про поцелуй на ночь.

Этот ритуал у них сохранялся с самого начала отношений, все эти годы, неизменно.

Сегодня к нему добавилось несколько слов.

Е Цинли, повернувшись к своей малышке, прошептала:

— Глупышка, как я могу винить тебя? Конечно, в нашем доме ты — самое ценное. Главное, чтобы ты сама не потерялась.

Говоря это, Е Цинли погрузилась в самолюбование, считая себя просто идеальной женщиной — так сильно она любила свою жену.

Не успела она насладиться этим чувством и нескольких секунд, как её жена перевернулась и уснула спиной к ней.

Е Цинли: «…»

Она выключила свет и тоже уснула.

На следующее утро Е Цинли разбудил болезненный стон.

Она протерла глаза, села и увидела Янь Цзяяо, которая держалась за шею со слезами на глазах.

Е Цинли мгновенно проснулась.

— Что случилось?

— Шею защемило, — скорбно ответила Янь Цзяяо.

Е Цинли: «…»

Янь Цзяяо с детства очень редко защемляла шею во сне. Держась за шею, она обвиняюще заявила:

— Это всё из-за тебя! Если бы ты вчера меня не обнимала, я бы точно не защемила шею!

Е Цинли чувствовала себя совершенно несправедливо обвинённой. Она хотела возразить, но, увидев жалобное выражение лица Янь Цзяяо, похожее на щенячье, вздохнула и решила проявить великодушие и не спорить.

Е Цинли быстро поискала в Baidu, увидела слово «рак», испуганно вздрогнула и решительно закрыла страницу.

— Дорогая, что ты нашла? — спросила Янь Цзяяо.

Е Цинли пошла одеваться.

— Я схожу куплю тебе пластырь.

— Хорошо, только быстрее возвращайся, — сказала Янь Цзяяо.

Е Цинли кивнула и спросила, не хочет ли она чего-нибудь поесть.

— Паровые булочки от тетушки Чжан из закусочной внизу. Одной порции хватит? — спросила Янь Цзяяо.

Е Цинли почувствовала, что тоже проголодалась.

— Тогда давай добавим еще два яичных блинчика, по одному каждой.

Янь Цзяяо хотела кивнуть в знак согласия, но снова болезненно зашипела.

— Не двигайся, не двигайся! — поспешно сказала Е Цинли. — В интернете пишут, что нужен покой.

Янь Цзяяо послушно замерла и снова спросила:

— А что еще там пишут?

Е Цинли, конечно, не сказала, что в интернете также было написано, что боль в шее может быть связана с головой и даже быть признаком рака.

— Ничего особенного. Жди, я пойду за лекарством, — сказала она.

— Ох.

Янь Цзяяо осталась лежать на кровати неподвижно.

Едва Е Цинли вышла за дверь.

Телефон Янь Цзяяо завибрировал.

Она с трудом дотянулась до него и увидела несколько сообщений.

Сяо Сань: Сестрёнка, сестрёнка, ты такая крутая, даже в новости попала!

Дядя: Племяшка, с тобой всё в порядке? Ну что ж ты за ребёнок, случилось что-то, а родным не говоришь.

Мама: Глупышка, зачем ты всё это домой притащила? У нас и так всего хватает. Вот видишь, потеряла ведь! Маленькая Е тебя не ругала?

Мама Е: Сокровище мое, ты не пострадала? Ах, чем это Цинли тебя так рассердила? Расскажи маме, не держи в себе. Мы с твоим папой Е её проучим.

Ниже было еще несколько сообщений.

Она не успела их дочитать, как раздался звонок с незнакомого номера.

Янь Цзяяо ответила. На том конце спросили:

— Здравствуйте, это госпожа Янь? Ваши вещи нашлись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение