Чувство опасности (Часть 1)

Чувство опасности

Собеседник замолчал.

До самого момента, как Е Шэншэн вышла из машины, Фу Тинъюй так и не смог дать ответ.

Подняв голову, она увидела Цзи Ханьюаня, который стоял перед зоомагазином и махал ей рукой.

Е Шэншэн убрала телефон и подошла: «Долго ждал?»

Цзи Ханьюань естественно взял ее за руку, и они вместе вошли внутрь: «Недолго, меньше десяти минут».

Хозяин магазина радушно подошел их поприветствовать.

Е Шэншэн сказала: «Мы сначала сами посмотрим, спасибо, хозяин».

Наверное, из-за того, что подошло время кормления, щенки в витринах были очень активными. Только один самоед отличался от других: он послушно сидел в витрине, похожий на маленький снежок.

— Смотри на этого, — Е Шэншэн указала пальцем на витрину. Щенок тут же открыл пасть, высунул язык и задышал, а потом завилял хвостом и встал.

Хозяин подошел: «У этого маленького самоеда последние несколько дней плохое настроение. Многим покупателям он нравился, но они отказывались от него, потому что он не шел на контакт. А вы ему, кажется, очень понравились».

Цзи Ханьюань тоже протянул руку, чтобы подразнить его. Щенок был очень послушным, такой маленький, а уже понимал простые команды.

Он повернул голову к Е Шэншэн: «Нравится? Если нравится, купим этого».

Е Шэншэн все еще махала щенку рукой, играя с ним, и тут же кивнула: «Берем этого».

Купив корм, клетку и подстилку, Цзи Ханьюань посадил щенка на заднее сиденье машины.

Е Шэншэн тоже села сзади. Щенок тут же запрыгнул к ней на руки, начал тереться об нее без остановки — совершенно не похоже на то спокойствие и безмятежность, что он демонстрировал в магазине.

Е Шэншэн со смехом поймала его: «А у тебя, малыш, оказывается, два лица».

Взглянув в зеркало заднего вида, Цзи Ханьюань пошутил: «Может, вернемся и сдадим его?»

Самоед, словно поняв эти слова, жалобно заскулил и послушно улегся на коленях Е Шэншэн, только маленький хвостик все еще упрямо вилял из стороны в сторону.

Е Шэншэн посмотрела на его обиженную мордочку и рассмеялась.

Зоомагазин находился недалеко от жилого комплекса «Прибрежная роща Линьвань», ехать было всего десять минут.

Машина заехала в гараж. Цзи Ханьюань вышел, чтобы забрать покупки, а Е Шэншэн вышла с собакой на руках.

Когда она переобувалась в гостиной, телефон в кармане издал звук уведомления о сообщении.

Цзи Ханьюань протянул руки и забрал собаку: «Давай я подержу».

— О, хорошо, — передавая собаку, она наблюдала за выражением лица Цзи Ханьюаня — никаких изменений.

Разве не говорят, что у одержимых злодеев очень сильное чувство собственничества?

Е Шэншэн чувствовала себя довольно свободной. Цзи Ханьюань никогда не спрашивал, чем она занималась весь день, и его не волновало, кто пишет ей сообщения поздно вечером.

Она достала телефон — конечно, это был Фу Тинъюй.

¥#@%*&: 【Такой возможности нет, и я не допущу, чтобы такая ситуация произошла】

«Избегание — не лучший признак».

Е Шэншэн вспомнила о Джеймсе.

Она помнила, что в романе Янь Ли восстанавливала память с помощью гипноза. Что, если она ускорит время восстановления памяти Янь Ли…

Всего за две секунды она решила пока отложить этот план в список запасных вариантов.

С такими важными узловыми моментами оригинального сюжета лучше не действовать опрометчиво.

Подумав, она ответила: 【Раз она тебе не нравится, то какой цели я должна помочь тебе достичь сейчас?】

¥#@%*&: 【Чтобы она охотно осталась рядом со мной в качестве «золотой канарейки»】

Е Шэншэн показалось, что она слышит звон счетных косточек у себя в ушах: 【Но разве это не обман чувств?】

¥#@%*&: 【…Кажется, немного да】

Е Шэншэн оценила: 【Немного по-свински, братан】

Фу Тинъюй взглянул на лежащие рядом отчеты компании и понял, что дела сердечные гораздо сложнее работы.

Но просто так отказаться от Янь Ли он был не готов.

Это было сложное чувство, и он пока не мог разобраться в себе.

Взяв кофе и сделав глоток, Фу Тинъюй продолжил печатать: 【Давай начнем встречаться. Пусть она будет моей девушкой. Я ее не обижу, и потом мы сможем расстаться по-хорошему】

Е Шэншэн: 【Дружеское напоминание: есть старая поговорка — отношения не ради брака — это хулиганство】

Фу Тинъюй не согласился с этой точкой зрения: 【Отношения — это просто опыт. Я подарю ей прекрасные воспоминания об этих отношениях. На самом деле, в этой ситуации она будет в выигрыше, потому что ты не знаешь, что я могу ей дать】

Е Шэншэн: 【Хорошо. Один из принципов нашей студии — гарантировать, что ни одна из сторон не пострадает. Поздравляю, вы прошли этап предварительной проверки. Теперь мы можем приступить к разработке плана. Пожалуйста, опишите текущую ситуацию между вами】

Ответ пришел быстро, словно он наконец нашел учителя, который ответит на все вопросы: 【Дело вот в чем. Сегодня днем я послал ей девять тысяч роз, но мой ассистент сказал, что она была недовольна, получив их. Поэтому пришлось отменить запланированный этап с чтением любовного письма ростовыми куклами】

Хотя Е Шэншэн уже догадывалась, узнав всю правду, уголки ее губ все равно дернулись.

«И что еще за чтение любовного письма?»

Подойдя к дивану и сев, Е Шэншэн ответила: 【Чтобы завоевать девушку, нужно ее привлекать. Пока не уверены в ее чувствах, не стоит действовать с размахом. Во-первых, это легко поставит ее в неловкое положение, что сродни моральному давлению. Во-вторых, это легко приведет к обратному эффекту и поставит вас в тупик】

Фу Тинъюю больше всего нравилось, когда люди излагали мысли четко и по пунктам. Его симпатия к этому «мастеру любви» тут же резко возросла: 【Мастер, вы правы. Так что же мне делать?】

Е Шэншэн уже полностью вжилась в роль человека, совершенно не знакомого с этим клиентом, и не выдала себя ничем: 【Можете сказать, кем работает эта девушка?】

Поколебавшись мгновение, Фу Тинъюй ответил: 【Актриса】

Е Шэншэн: 【Это упрощает дело】

Фу Тинъюй даже выпрямился, готовый слушать лекцию, но продолжения так и не последовало.

Взглянув на ник собеседника, он вдруг все понял и перевел пять тысяч юаней.

На самом деле Е Шэншэн не просила денег. Просто самоед подошел и лизнул ей руку, телефон упал на пол, а когда она его подняла, то неожиданно получила пять тысяч!

Кажется, она нашла отличную подработку и встретила замечательного клиента!

«Ради денег, в следующий раз, когда увижу Фу Тинъюя, буду меньше его задевать», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение