—
Цзи Ханьюань помолчал, в его голосе не было слышно никаких эмоций: — Ничего особенного. Просто собираюсь встретиться с этим господином Фу.
Зависнув на секунду, Е Шэншэн хлопнула себя по лбу: — Подожди, ты что-то не так понял?
— Что я не так понял? — усмехнулся Цзи Ханьюань.
Е Шэншэн замолчала.
Так значит, вчера вечером Цзи Ханьюань слышал ее разговор с Фу Тинъюем?
Вот это недоразумение!
— Ты вчера слышал мой телефонный разговор? — сглотнув, спросила Е Шэншэн.
Цзи Ханьюань не стал скрывать: — Слышал, — поняв, что это было некрасиво с его стороны, он поспешил объясниться: — Я не нарочно подслушивал. Просто принес тебе молоко и случайно услышал у двери.
Е Шэншэн быстро собралась с мыслями и объяснила: — Мне не нравится Фу Тинъюй, между нами ничего нет, и я тебе не изменяла.
— Он звонил мне из-за Янь Ли. Она моя хорошая подруга. Фу Тинъюй не смог дозвониться до Янь Ли вчера вечером, поэтому позвонил мне. И мы немного повздорили, потому что не нравимся друг другу.
Закончив, она добавила: — Возможно, ты не поймешь, но отношения с парнем и лучшей подругой иногда сложнее, чем отношения свекрови и невестки… Ты мне веришь?
В трубке послышался гудок.
Загорелся зеленый свет, Цзи Ханьюань нажал на педаль газа, и дорога стала свободной.
— Я тебе верю, — сказал он.
Е Шэншэн не очень хотелось встречаться с Фу Тинъюем на приеме и решила воспользоваться моментом: — Тогда мы все еще едем туда?
— Да, — ответил Цзи Ханьюань.
Е Шэншэн подошла к длинной деревянной скамейке у дороги и села, тихо проговорив: — Но я не хочу.
Этот тихий голос, полный капризной нежности, растопил сердце Цзи Ханьюаня, и он тут же сдался: — Тогда не поедем. Я заберу тебя, и мы вместе поедем домой.
Радость пришла так внезапно, что Е Шэншэн не сразу пришла в себя: «Неужели все так просто?!»
.
Поужинав, Е Шэншэн играла с Облачком на ковре в гостиной.
Цзи Ханьюань ушел, не сказав ей ни слова, и она не знала, куда он пошел.
Е Шэншэн взяла собачьи лапки в свои руки, потрогала влажный собачий нос и начала в одиночестве разыгрывать мелодраму: — Твой папа бросил тебя, теперь мы с тобой, одинокая женщина с ребенком, будем жить в этой огромной вилле с несколькими десятками миллионов на карте…
Внезапно мелодрама перестала быть такой уж печальной.
В этот момент Цзи Ханьюань с ящиком для инструментов в руках открыл дверь. Войдя, он увидел ее театральную спину и по позе понял, что она точно наговорила Облачку всяких глупостей.
— Е Шэншэн.
Е Шэншэн, думая, что ее поймали с поличным, чуть не подскочила на месте. Она обернулась к двери и с невинной улыбкой спросила: — Цзи Ханьюань?
Цзи Ханьюань поставил ящик с инструментами в шкаф и спокойно сказал: — У тебя всегда такое выражение лица, когда ты чувствуешь себя виноватой.
Е Шэншэн моргнула и тут же нашлась: — …Как и я сразу понимаю, что Облачко порвал домашние тапочки?
Облачко: !!!
Маленький самоед инстинктивно почувствовал опасность, перевернулся на спину и покатился по полу, пытаясь умилить хозяев и избежать наказания.
Цзи Ханьюань подошел, присел на корточки, потрогал пальцем его мягкую голову и серьезно сказал: — Собак нужно воспитывать с детства.
Затем он опустился на одно колено, наклонился и нашел под диваном разорванный тапок, бросив его перед Облачком.
Щенок виновато прижал уши, одновременно жалобно посмотрел на Е Шэншэн, прося о помощи, совершенно не понимая коварства людей.
Е Шэншэн, конечно, знала, что собаку нужно воспитывать, но играть роль злодея она не собиралась.
Лучше оставить эту роль Цзи Ханьюаню.
Она подперла щеку рукой и наблюдала, как Цзи Ханьюань отчитывает собаку, невольно представляя, как он будет воспитывать детей.
Наверное, он будет нежным, терпеливым и ответственным отцом.
Осознав, о чем она думает, Е Шэншэн ущипнула себя за руку.
Но ей все равно придется уйти рано или поздно. Если оставить Цзи Ханьюаню ребенка… Может быть, тогда его дальнейшая жизнь не будет такой одинокой, как описано в романе.
Задумавшись, она спросила: — Цзи Ханьюань, ты думал о детях?
Цзи Ханьюань уже отправил Облачко в угол подумать о своем поведении. Он подошел, наклонился и поднял Е Шэншэн с пола: — Нет.
Е Шэншэн удивленно посмотрела на него.
Цзи Ханьюань поднял на нее глаза, серьезно подумал и предложил: — Если тебе очень нравятся дети… мы можем вместе пойти в детский дом и взять ребенка.
Он повел ее во двор, а она, не понимая, спросила: — Почему?
— Это риск, — ответил Цзи Ханьюань. — Я не могу допустить никакой возможности, при которой ты будешь в опасности.
Е Шэншэн не сдавалась: — Сейчас медицина довольно развита, ты правда не хочешь подумать?
Цзи Ханьюань остановился, повернулся к ней, слегка наклонил голову и, внезапно подумав о другой возможности, честно признался: — Возможно, есть еще одна причина.
Е Шэншэн встретилась с его проницательным взглядом: — Какая?
— Может, я и ошибаюсь, но мне кажется, что если у тебя действительно будет наш ребенок, тебе будет сложнее уйти от меня.
Ее мысли были раскрыты, и Е Шэншэн с трудом сохраняла спокойствие.
— Шэншэн, я хочу, чтобы ты знала, что рядом со мной есть только ты. Ни дети, ни домашние животные не смогут заменить тебя, — сказал Цзи Ханьюань.
Он всегда был очень рационален и признавал свой эгоизм.
Поэтому он не возражал против того, чтобы, убедившись в любви Е Шэншэн, открыто использовать чувство вины, чтобы уменьшить вероятность ее ухода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|