— Мне вдруг показалось, что ты можешь быть моей невесткой. Посмотри на себя, ты становишься все красивее, еще и в бизнесе преуспеваешь, даешь мне косметику. Ты на самом деле… очень хорошая.
Ли Цин не ожидала, что Гу Жуи придет сегодня вечером и скажет такое. Услышав, что та искренне признает ее, она почувствовала себя очень счастливой.
Но уехать из дома Гу — это было ее твердое решение.
— Спасибо, Жуи. Я просто переезжаю, а не уезжаю навсегда. И ты можешь приходить ко мне. Что касается нас с твоим братом, то результат будет только после его возвращения, так что не думай об этом.
Гу Жуи кивнула. Она принесла Ли Цин комплект своего постельного белья, чтобы та взяла его с собой на следующий день.
Ли Цин была очень тронута. Весь вечер она не видела Инь Сюэмэй.
На следующее утро, рано-рано, она с маленьким узелком и одеялом вышла из комнаты и была поражена увиденным у двери.
На земле лежала куча посуды, мисок, половников, а также некоторые предметы быта и уже упакованный комплект постельного белья.
Инь Сюэмэй стояла рядом, выражение ее лица было немного неловким, но тон оставался прежним.
— Уходя, возьми все это с собой. Даже если я не считаю тебя своей невесткой, я не могу совсем ничего не дать. Все эти вещи тебе пригодятся. Если чего-то еще не хватает, возвращайся и возьми.
— … — В этот момент она вдруг вспомнила поговорку: «острый язык, но доброе сердце». Это был уже второй раз, когда Инь Сюэмэй ее удивляла.
— Спасибо вам…
Кроме "спасибо", Ли Цин не знала, что сказать. Отбросив статус невестки семьи Гу, она, возможно, могла бы подружиться с Гу Жуи и стать хорошей соседкой для Инь Сюэмэй.
Ли Цин, которая думала, что уйдет из дома Гу с одним узелком, теперь могла взять только часть вещей, неся их большими и маленькими сумками в снятый ею дом.
От снятого двора до дома Гу было меньше десяти минут ходьбы. Возвращаясь, Ли Цин позвала с собой Сань Я.
По дороге Сань Я шла плотно за ней, немного нервничая: — Ли Цин, в таком виде идти в дом Гу, это, наверное, не очень хорошо?
— В каком виде? По-моему, все отлично. К тому же, мы просто идем за вещами, какое это имеет значение?
Ли Цин понимала опасения Сань Я. Перед тем как прийти, Ли Цин рассказала ей о своем положении в доме Гу. В такой семье, как Гу, наверное, считают деревенских неряшливыми. Сань Я не хотела позорить Ли Цин.
— Угу, просто за вещами, — Сань Я шла за ней, повторяя эту фразу.
В этот момент Ли Цин внезапно остановилась, повернулась и посмотрела на Сань Я: — Посмотри на меня, расправь плечи, будь бодрее. Не думай, что деревенские люди хуже других. Будь увереннее.
— Угу, не волнуйся.
Хотя она заранее подбодрила Сань Я, но когда они пришли во двор дома Гу, та все равно струсила, как и ожидалось. Она вся сжалась и шла за Ли Цин. Ли Цин, видя ее такой, почувствовала себя беспомощной.
Комплекс неполноценности Сань Я был глубоко укоренен, и его нельзя было изменить в одночасье. Нужно было действовать постепенно.
Как раз когда они обсуждали, как взять все за один раз, Инь Сюэмэй снова внезапно вышла из комнаты.
— Ли Цин, после того как переедешь из дома Гу, помни, что ты все еще невестка семьи Гу. Не безобразничай на улице.
— … — Утром у нее появилось немного хорошее впечатление об Инь Сюэмэй, но сейчас оно полностью исчезло.
— Не волнуйтесь, я боюсь, что безобразничать будет не я, а ваш сын.
Отпарировав Инь Сюэмэй, Ли Цин не обратила на нее никакого внимания и сразу увела Сань Я из дома Гу.
— Ли Цин, твоя свекровь, наверное, очень плохо к тебе относится? Я всегда думала, что ты вышла замуж в уездный город, уехала из Дуцзячжуан, что ты вышла замуж лучше всех в нашей деревне, и живешь, наверное, очень хорошо. Теперь вижу, что то, что ты мне вчера рассказывала, — это правда.
— Когда семьи не равны, как можно ладить? К тому же, наш брак с Гу Жучжаном был устроен старшими, у нас нет никаких чувств. Можно сказать, что до свадьбы мы вообще не были знакомы. Более того, у него есть любимый человек. Наверное, он меня ненавидит за то, что женился на мне.
Ли Цин тоже чувствовала себя беспомощной, словно она была третьей лишней, разрушившей чужие отношения. Но она попала в эту эпоху и уже вышла замуж за Гу Жучжана. Если бы это произошло на два дня раньше, такой ситуации бы не возникло.
— Я и не думала, что ты живешь такой жизнью. А что семья Гу думает о том, что ты переехала? Неужели они правда согласны на твой развод с Гу Жучжаном?
В эту эпоху разводы были очень редким явлением. Услышать о разводе супругов было так же редко, как выиграть в лотерею. В их глазах разведенная женщина, кроме позора, была еще и несчастьем, на нее показывали пальцем, а на женщину, вышедшую замуж во второй раз, смотрели свысока.
— Мне все равно, какое у них отношение. Согласны они или нет, это не повлияет на мое решение. Я обязательно разведусь.
Услышав это, Сань Я была очень потрясена. Ли Цин, которую она знала, была мягкой по характеру, никогда не проявляла такой смелости и решительности. Они обе были похожи внешне и по характеру, и никто не хотел с ними дружить.
Две неудачницы чувствовали некое родство душ и стали единственными подругами друг для друга.
Даже когда брату Ли Цин не нравилась Сань Я, и даже когда они с Ли Цин стали меньше общаться, Сань Я никогда не хотела потерять Ли Цин как подругу.
— Ты… ты не боишься развода?
Сань Я немного растерянно посмотрела на Ли Цин. Нынешняя Ли Цин действительно очень изменилась, и ей казалось, что это совсем другой человек.
— Почему я должна бояться развода? Если два человека не подходят друг другу, нужно вовремя это исправить. Так только время друг друга тратить. У нас обоих есть право на счастье, и у меня тоже. Я не хочу жить всю жизнь с человеком, который меня не любит. В этом нет никакого смысла.
— Ты права. Я тебя поддерживаю.
— Хорошо, Сань Я. Пока не встретишь нужного человека, разве не здорово просто зарабатывать деньги? В будущем стань богатой, это же замечательно.
Жизнь, которую представляла себе Ли Цин, была процветающей жизнью, успешной карьерой, изысканной собой.
— О богатой жизни я даже не мечтаю. Я просто хочу заработать денег, чтобы мои родители были сыты и одеты, и им не приходилось так тяжело работать в поле.
— Так и будет, поверь мне.
Разговаривая, они незаметно вернулись в снятый дом. Поскольку на следующий день нужно было отвезти жареные семечки в образовательное управление, они быстро прибрались в доме и тут же продолжили жарить семечки.
Хотя Сань Я была полноватой, она работала очень усердно и быстро училась. Самая сложная для Ли Цин работа — разжигать огонь — досталась Сань Я.
На следующий день они вдвоем, неся шесть-семь цзиней жареных семечек, отправились пешком в образовательное управление. Поскольку путь был долгим, часть дороги они проехали на автобусе. К сожалению, чтобы добраться туда, нужно было делать пересадку.
Оставшиеся четыреста-пятьсот метров они решили пройти пешком.
Но даже это расстояние сильно их утомило, что еще больше укрепило решимость Ли Цин купить велосипед в ближайшее время.
Бам!
Бам!
Бам!
В ту ночь Ли Цин и Сань Я рано вернулись из кинотеатра и легли спать. Вдруг они услышали, как кто-то сильно стучит в ворота.
— Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?
Стучала женщина. Она стучала в ворота и взволнованно спрашивала, есть ли кто-нибудь.
Ли Цин и Сань Я проснулись. Они накинули куртки и вышли во двор. Сань Я собиралась пойти открыть дверь, но Ли Цин вовремя ее остановила.
— Не открывай дверь. Сначала спросим, кто это. Посреди ночи, кто знает, может, что-то не так.
Сань Я вспотела от испуга и с опозданием сообразила: да, что если снаружи плохой человек? Если бы она открыла дверь, им обеим с Ли Цин грозила бы опасность.
— Кто вы? Что случилось, что вы стучите посреди ночи?
— Я из соседнего двора, меня зовут Цинь Кэлянь. У моей старой мамы вдруг случился обморок, а дома я одна. Я знаю, что в этом дворе живут две девушки. Не могли бы вы помочь мне отвезти маму в больницу?
Человек за дверью умолял взволнованным голосом. Хотя по тону было ясно, что она очень спешит, Ли Цин немного колебалась.
Она не знала, стоит ли верить этому человеку.
— Сань Я, сходи на кухню, возьми два ножа. Я пойду открою дверь.
На всякий случай, и боясь упустить время для спасения, Ли Цин, скрепя сердце, решила открыть дверь.
Взяв кухонный нож, который ей подала Сань Я, она открыла дверь. Женщине за дверью было около пятидесяти лет. В этот момент она выглядела очень взволнованной, волосы были растрепаны, лицо покрыто слезами, вид был жалкий.
— Девушки, пожалуйста, помогите мне отвезти маму в больницу.
Ли Цин нахмурилась. Женщине было около пятидесяти, лицо у нее было доброе, но сейчас она была в растрепанной одежде, в глазах паника, она смотрела на Ли Цин, как на спасительницу.
Ли Цин успокоилась и сначала утешила эту тетю: — Не волнуйтесь, пойдемте посмотрим.
— Хорошо, хорошо, спасибо вам.
Та поспешно повела их к своему двору. Действительно, их двор находился всего через два дома от их. Так близко. Войдя во двор, Ли Цин увидела, что старушка лежит на земле, накрытая одеждой.
Ли Цин поспешно подошла и посмотрела. Дыхание старушки было слабым, она хмурилась, выглядела очень страдающей.
— У вас есть тележка?
Посреди ночи на дороге не было машин, автобусы в это время уже не ходили.
— Есть, есть, вот здесь.
Рядом со входом Ли Цин увидела тележку. Не говоря ни слова, она поспешно подбежала и подкатила тележку к старушке.
— Быстро, принесите мягкое одеяло и постелите на нее.
Женщина поспешно забежала в дом и быстро постелила одеяло, как велела Ли Цин.
Ли Цин и Сань Я вдвоем подняли старушку на тележку. Втроем они мчались по дороге в темноте ночи.
У дверей реанимации Ли Цин поддерживала взволнованную Цинь Кэлянь, опасаясь, что та не справится одна. Отвезя старушку в больницу, она не ушла, а осталась с ней, пока двери реанимации не открылись.
— Хорошо, что привезли вовремя. Пациентка вне опасности. Кто из вас родственник пациентки?
— Простите, я родственник пациентки.
Не успели они трое открыть рта, как сзади раздался быстрый, низкий мужской голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|