Глава 17: Японский диверсионный отряд (часть 2)

Хэ Дамао нужно было немедленно доставить эти важные разведданные заместителю начальника штаба.

Но, пробежав всего несколько десятков метров, он увидел группу бегущих к нему бойцов Восьмой армии.

Во главе отряда был командир полка Ли Сань, с которым Хэ Дамао был знаком.

— Командир Ли, мне нужно срочно вернуться в штаб. Японцы задействовали целый батальон диверсантов. В операции участвует усиленный полк, который будет их поддерживать.

Выслушав Хэ Дамао, Ли Сань покрылся холодным потом.

Если японцам удастся внезапное нападение, потери будут огромными.

Через час с лишним Хэ Дамао вернулся в штаб Восьмой армии и передал конверт заместителю начальника штаба.

Прочитав сообщение, тот немедленно созвал экстренное совещание.

— Дамао, ты тоже участвуешь в совещании.

— Дядя Цзо, боюсь, что не получится. Я уже договорился с поставщиком о покупке двадцати оригинальных немецких станковых пулемётов MG-08, ста тысяч патронов и ста ящиков с медикаментами за тысячу юаней. Мне нужно съездить и забрать всё это.

— Тысяча юаней? За оригинальные немецкие пулемёты? Тебя не обманули? — с усмешкой спросил заместитель начальника штаба. — Я помню, в прошлый раз один подержанный немецкий пулемёт обошёлся нам в пять тысяч юаней.

— Дядя Цзо, продолжайте совещание, а я пока съезжу за оружием и медикаментами. Договорились? — сказал Хэ Дамао и тут же исчез.

Через полчаса участники совещания, узнав, что Хэ Дамао купил двадцать станковых пулемётов MG-08, сто тысяч патронов и сто ящиков с медикаментами за тысячу юаней, были ошеломлены.

Они знали, что на чёрном рынке за тысячу юаней можно купить максимум две тысячи патронов, а одна упаковка обезболивающего стоила не меньше десяти юаней.

— Товарищ начальник штаба, товарищи командиры! Начальник Хэ вернулся с немецкими пулемётами, патронами и кучей медикаментов! — радостно сообщил Ван И.

— Что? Вернулся? Быстрее, пойдёмте посмотрим! — взволнованно сказал заместитель начальника штаба.

MG-08 был пулемётом с водяным охлаждением.

Однажды за один день из него было уничтожено двадцать тысяч британских солдат.

Благодаря немецким технологиям этот пулемёт мог стрелять бесконечно, пока были патроны и вода для охлаждения.

Начальная скорость пули составляла 900 метров в секунду, эффективная дальность стрельбы — 2000 метров, калибр — 7,92 мм, боепитание — патронная лента на 250 патронов, вес — более 60 килограммов.

Конечно, этот пулемёт производился и в Китае — это был станковый пулемёт Тип 24 образца 1935 года, состоявший на вооружении гоминьдановской армии.

— Дамао, может, мне уступить тебе место начальника тыла? — в шутку спросил Е Моужэнь.

— Дядя Е, какая разница, кто будет начальником тыла? Мы все сражаемся с японцами, — ответил Хэ Дамао. Он понимал, что не справится с другими обязанностями начальника тыла.

— Когда зачистка закончится, я отвезу тебя в Шэньси-Ганьсу-Нинсяский советский район, познакомишься с председателем Мао, — сказал Е Моужэнь с улыбкой.

— Посмотрим. А сейчас я расскажу вам о характеристиках этого немецкого пулемёта…

Выслушав Хэ Дамао, бойцы Восьмой армии решили, что, хотя этот пулемёт тяжеловат, в остальном он очень хорош.

— У нас во всей дивизии всего сорок с лишним станковых пулемётов, да и те старые. А ты сразу двадцать немецких привёз! Даже не знаю, как тебя благодарить! — взволнованно сказал командир Лю.

— Если бы у меня был год, я бы притащил сюда триста пулемётов и несколько миллионов патронов, — пробормотал Хэ Дамао себе под нос.

Но он сказал это достаточно громко, и заместитель начальника штаба, командир Лю, политрук Дэн и другие, стоявшие рядом, остолбенели от удивления.

Триста пулемётов и несколько миллионов патронов — о таком они даже мечтать не смели.

Конечно, их очень заинтересовал этот восьмилетний мальчик, который уничтожил более двухсот японцев.

— Кхм… Поживём — увидим. Может, и больше будет, — сказал Хэ Дамао, глядя на их изумлённые лица.

Двенадцать из двадцати пулемётов MG-08 были установлены вокруг арсенала.

Оставшиеся восемь распределили по двум важным дорогам.

В семь часов вечера, когда заместитель начальника штаба и остальные проводили совещание,

Хэ Дамао вошёл, неся четыре большие миски с едой.

Двое охранников за ним несли рис с топлёным свиным салом.

В одной из мисок были шкварки, в остальных трёх — блюда из мяса кабана с большим количеством жира.

В наше время такую жирную пищу вряд ли кто-то стал бы есть, но в те голодные годы это был настоящий деликатес.

— Товарищи командиры, бойцы едят шкварки с рисом, заправленным топлёным салом. Раненым тоже дали такую же еду, — сказал Хэ Дамао. Он знал, что если не позаботиться о бойцах и крестьянах, те откажутся от такой жирной пищи.

— Ты, мальчишка… Даже не знаю, что сказать. Ладно, давайте сначала поедим, а потом поговорим, — сказал заместитель начальника штаба с улыбкой.

Суточная норма питания бойцов штаба Восьмой армии и местных жителей составляла пятьсот-шестьсот юаней. Благодаря системе тылового обеспечения Хэ Дамао мог без труда обеспечить их всех.

Глядя на ветеранов, Хэ Дамао не мог сдержать эмоций.

Они готовы были сами голодать и есть траву, лишь бы раненые бойцы получали нормальную еду.

Когда все поели, Хэ Дамао убрал со стола и отправился во временный полевой госпиталь.

Госпиталем это место можно было назвать с натяжкой — это были просто палатки.

Раненые бойцы лежали в палатках.

Как только Хэ Дамао появился, пожилой врач в белом халате отвел его в сторону и сказал:

— Начальник Хэ, когда вы сможете достать нам бинты? Даже если использовать их повторно, всё равно не хватает! За последние дни у нас четыреста-пятьсот раненых!

— Бинты? Это не проблема. Завтра к полудню привезу вам целую машину, — ответил Хэ Дамао.

— Хорошо! Запомните свои слова! Я вас ни к чему не принуждаю! — взволнованно сказал врач.

Обойдя несколько палаток с ранеными, Хэ Дамао отправился туда, где жили семьи бойцов Восьмой армии.

Жена заместителя начальника штаба, Лю Моужэнь, рассказала ему, что сегодняшний рис с топлёным салом был очень вкусным, и детям он очень понравился.

— Тётя Лю, раз детям понравилось, завтра я снова дам им такую еду. Кстати, сколько бойцов охраняет это место? — спросил Хэ Дамао. Он знал, что это место очень уязвимо для нападения японцев.

— Примерно батальон, — ответила Лю Моужэнь.

На рассвете следующего дня спящего Хэ Дамао разбудил звук ожесточённой стрельбы.

Вбежал Чжан Сань:

— Начальник Хэ, беда! Японцы напали!

— Что? Японцы напали? — в изумлении переспросил Хэ Дамао.

Раздался голос системы тылового обеспечения:

Пятое основное задание: разгромить японский батальон. Награда: неизвестна. Последствия провала: неизвестны. Время: один день.

Услышав новое задание, Хэ Дамао испугался.

Уничтожить японский диверсионный отряд было несложно.

Ведь у них было такое же оружие и боеприпасы, как у Восьмой армии, и не было гранатомётов.

А вот в обычной японской роте были гранатомёты, и как только начиналась стрельба, гранатомётчики тут же открывали огонь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Японский диверсионный отряд (часть 2)

Настройки


Сообщение