Глава 2. Отчаяние (Часть 1)

Глава 2. Отчаяние

Небо было пасмурным, предвещая дождь. Стрекозы низко летали над двором.

Линь Чанцзи подошёл к двери, выпрямился во весь рост и, глядя в небо, произнёс:

— Предки, если ваши души на небесах, не вините Чанъаня. Вините меня, Чанцзи. Если это поможет возродить славу семьи Линь, пусть моя душа немедленно рассеется, и я никогда не перерожусь. Я готов к этому.

Вдалеке глухо прогремел гром.

Сердце Линь Чанши заколотилось от страха, ему хотелось немедленно зажать рот брату:

— Старший брат, не говори ерунды! Мы, трое братьев, вместе. Будь то простая еда или остатки со стола — неважно. У нас есть руки и ноги, как мы можем не выжить? Я не знаю, возродится ли величие семьи Линь, но знаю, что мы, трое братьев и сестра, и Линь Янь — мы не можем жить без тебя, старший брат!

Линь Чанши с трудом выдавил из себя эти длинные утешительные слова. Однако поступок Линь Чанъаня — кража погребальных даров из могилы предка — стал последней каплей, сломившей верблюда. Линь Чанцзи охватило желание умереть.

Линь Чанцзи тяжело вздохнул. Он понимал, что слишком одержим, но учёная степень была так близка, а он целых одиннадцать лет упускал время и не мог её достичь. Кто бы на его месте смог просто отмахнуться от этого?

Он слишком устал. Устал так, что хотел просто лечь спать и никогда больше не просыпаться.

Возрождение семьи, слава рода… Пусть эти старики под землёй — прапрадед пятого ранга, двоюродный прапрадед шестого ранга, прадед третьего ранга — сами вылезают, если у них хватит духу!

Он, старший внук старшей ветви, больше не мог держаться…

---------------------------

В главном доме царила гнетущая атмосфера, но в западной комнате всё было иначе.

Линь Чанъань был человеком находчивым, лишённым той скорби и негодования, что одолевали его старших братьев. Он только что решил самую насущную проблему семьи и считал свой «подвиг величайшим в мире», даже весело напевал себе под нос.

Как только напряжение спало, навалилась сонливость.

На единственной старой кровати в комнате, прямо посередине, крепко спал семи-восьмилетний мальчик. Его щёчки румянились, кожа была светлой, а ресницы — длинными. Это был Линь Янь, единственный сын Линь Чанцзи.

Мальчик был красив, унаследовав лучшие черты родителей. Его холили и лелеяли, он был румяным и белозубым, словно выточенным из нефрита. Одень его в парчу и шёлк — и он ничем не уступит детям из знатных семей.

Вот только спал он весьма неопрятно: оба одеяла на кровати были под ним — одно он накрыл, на другое закинул ногу.

— Ах ты, паршивец, даже во сне покоя нет! Подвинься, подвинься… — Линь Чанъань брезгливо оттолкнул его вглубь кровати, освободив себе немного места. Не обращая внимания на грязную одежду, он снял верхний халат, рухнул на кровать, стянул с Линь Яня одеяло, накрылся им и мгновенно уснул.

— Апчхи! — Линь Янь быстро проснулся от холода, чихнув несколько раз подряд. — А… Апчхи!

Он перевернулся и сердито посмотрел на спящего третьего дядю. Сжав кулак, он со злости ударил по его подушке, но попал во что-то твёрдое.

— Ай! Ой-ой-ой…

Резкая боль пронзила руку. Мальчик схватился за кулак, зашипев от боли, и снова упал на кровать.

Хотя во сне ребёнок выглядел милым и красивым, проснувшись, он превращался в настоящего маленького дьяволёнка. Непослушные дети часто бывают очень любопытными. Понаблюдав мгновение за третьим дядей и убедившись, что тот крепко спит, Линь Янь, сверкая большими яркими глазами, осторожно потянулся рукой к нему под подушку.

---------------------------------

Частная школа, в которой учился Линь Янь, находилась в начале переулка. Её основали на средства зажиточных семей из нескольких соседних переулков. Пригласили старого туншэна из уезда преподавать начальное обучение, изучение канонов и простую арифметику. Но старый туншэн был стар и слаб, и в прошлом месяце уволился.

Тогда староста лично обратился к Линь Чанцзи, сюцаю, с просьбой преподавать в школе. Было одно преимущество: трое детей семьи Линь могли бы учиться бесплатно. Однако Линь Чанцзи вежливо отказался. Причина была проста: учитель частной школы должен был пройти регистрацию в управе. Получив официальную работу, он лишился бы Жалованья Рисом от уездной школы. Жалованье составляло шесть доу риса в месяц, что в серебре равнялось трём цяням. Зарплата учителя была один лян серебра в месяц — всего на семь цяней больше.

Взвесив все за и против, Линь Чанцзи решил, что терять Жалованье Рисом невыгодно. Заработок был ненамного больше, чем от продажи каллиграфии на улице, к тому же пропадала свобода во времени.

Старосте пришлось искать других туншэнов в уезде, но найти подходящего сразу не удалось, поэтому детей распустили по домам на полмесяца.

Сегодня в школу должен был прийти новый учитель. Под непрекращающиеся понукания отца, второго дяди и старого слуги Юань Сяна, Линь Янь оделся, умылся и сел завтракать. В каше оказалось яйцо. Линь Янь удивлённо поднял глаза на Линь Чанцзи.

Линь Чанцзи с нежностью посмотрел на сына:

— Ешь. Поешь и скорее иди в школу, скоро дождь пойдёт. Сегодня придёт новый учитель, опоздаешь — накажут палками.

При упоминании учёбы лицо Линь Яня скривилось от досады. Он быстро съел яйцо, проглотил несколько ложек каши, откусил половину лепёшки, закинул за спину ранец с книгами и отправился в школу.

Линь Чанцзи долго смотрел вслед сыну, потом доел остатки каши и половину лепёшки.

На самом деле, он думал не о сыне, а взвешивал, какой способ умереть будет наиболее достойным…

Линь Чанши заметил рассеянный вид старшего брата и посоветовал ему сегодня не выходить на улицу торговать, а отдохнуть дома. Не успел он договорить, как с карниза застучали крупные капли дождя, быстро превратившиеся в сплошную завесу. Вскоре ветер усилился, и хлынул ливень, словно преграждая путь из дома.

Теперь точно не нужно было выходить на улицу. Даже план найти кривое дерево на горе и повеситься пришлось отложить.

— Хорошо, что школа недалеко, — сказал Линь Чанши, глядя на улицу, где за несколько мгновений разразился настоящий потоп.

— Да, — рассеянно ответил Линь Чанцзи, убирая посуду и собираясь пойти в свою комнату досыпать.

Он всю жизнь стремился сохранить лицо. Даже став призраком, он хотел быть красивым призраком с хорошим цветом лица.

В это время старый Юань Сян, придерживая зонт, пересёк двор. Он промок до нитки. Под зонтом шёл высокий худой старик. Линь Чанши присмотрелся — это был староста.

— Староста пришёл! — Линь Чанцзи очнулся, быстро встал навстречу, пригласил старика присесть и велел Юань Сяну подать чай.

Юань Сян смутился: дома остались только чайные остатки. В прежние времена их просто высыпали под цветы для удобрения.

— Господин Линь, не беспокойтесь, я скажу пару слов и уйду, — староста был очень почтителен с учёными людьми. — Простите за бесцеремонный визит, но дело срочное!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение