После сильного дождя деревня Циншань окуталась тонкой, клубящейся дымкой тумана. Зрелище было завораживающим.
Однако тем, кому сейчас не хватало еды, было не до красот природы.
Последний дом в деревне Циншань стоял у подножия горы. Калитка скрипнула, и во двор вышла девушка лет шестнадцати-семнадцати.
Ростом она была около 165 сантиметров. Несмотря на то, что кожа её лица из-за недостатка питания приобрела желтоватый оттенок, тонкий нос был изящно вздернут, брови напоминали далёкие горы, а глаза… Черные, глубокие, словно в них собралась вся живость мира.
Одежда на ней, хоть и поношенная, была чистой, что говорило о её аккуратности.
Девушка легко достала из большой плетёной корзины маленькую и повесила её на руку, а большую корзину закинула за спину.
— Сестра, подожди меня!
Из двора выбежал маленький мальчик лет четырёх-пяти. Несмотря на юный возраст, он был очень проворным и быстро догнал девушку.
— Чжоу Юй, потише! — Девушка остановилась, увидев брата. Дорога после дождя скользкая, упасть было проще простого.
— Сестра, я пойду с тобой в горы. Чжоу Жун останется дома и присмотрит за папой.
— Хорошо, — согласилась девушка. Семья жила бедно, лишняя пара рук для сбора съедобных растений не помешает. В этом году урожай был плохим, и, вероятно, многие сельчане отправятся в горы.
— Пойдём быстрее.
— Угу, — Чжоу Юй поспешно надел свою маленькую корзинку и вместе с сестрой направился к горе.
Сказать, что они шли «в горы», было бы не совсем верно. Они собирали растения лишь у подножия и на окраине леса, ведь в глубине водились опасные хищники — тигры и волки.
Почва у подножия горы была более плодородной. Здесь росла молодая зелень: пастушья сумка, крестовник, дикий лук, портулак, одуванчики, папоротник… Все эти растения можно было отварить и съесть без каких-либо приправ — и это было настоящее лакомство.
Кроме того, после дождя на земле появлялись грибы. Они росли и в сухую погоду, но тогда представляли собой лишь сухие корочки, прилипшие к земле. А вот после дождя, напившись влаги, грибы становились толстыми и мясистыми. Обжаренные с острым перцем, они были просто объедение.
Чжоу Юань помнила, что раньше они ели эти грибы, но после того, как в семье случилось несчастье, им больше не доводилось ими лакомиться.
Особенно младшим детям, которые с рождения не знали вкусной еды.
Чжоу Юань тихо вздохнула.
«Нужно жить сегодняшним днём. Всё обязательно наладится», — подумала она и медленно пошла вверх по склону. Она знала, что там растёт молодой побег душистого ясеня. Тоненькое деревце было чуть выше её самой, но листьев на нём хватило бы на несколько раз.
Видя, что другие жители деревни ещё не пришли, Чжоу Юань поспешила сорвать листья, пока их не опередили. Запах у душистого ясеня был сильный, и многие знали об этом деревце.
Чжоу Юань всегда была ловкой. К тому времени, как снизу донеслись голоса других сельчан, она уже закончила сбор.
Закинув корзину за спину, девушка быстро направилась к следующему месту.
На горе росла дикая вишня. Чжоу Юань случайно обнаружила её в прошлом году. Птиц в лесу было много, и они обычно склёвывали ягоды, как только те созревали.
На этот раз ей повезло. Вишня почти созрела. Девушка вынула из корзинки листья душистого ясеня, выстелила ими дно, чтобы колючки не помяли ягоды, а затем стала аккуратно срывать вишни вместе с плодоножками.
Вишню нужно было срывать с плодоножками, иначе она быстро портилась. Ягоды были очень нежными.
На дереве было всего килограмм-полтора вишни, и храниться она долго не могла, но всё же это было хорошее лакомство для семьи.
Чжоу Юань спрятала корзинку с вишней и листьями душистого ясеня в кустах неподалёку и отправилась собирать другие растения.
Как говорится, весенний дождь дорог как масло. После него в бамбуковой роще появились молодые побеги.
Многие считали, что бамбуковые побеги горькие, и это было на руку Чжоу Юань.
Если побеги подольше вымочить в воде, а затем обдать кипятком, горечь уходила, и они становились хрустящими и нежными, необыкновенно вкусными.
Кроме того, из бамбуковых побегов можно было делать соленья или сушить их на зиму.
Вскоре начало темнеть, и сельчане стали возвращаться домой. Чжоу Юань, видя, что в корзине ещё есть место, положила туда маленькую корзинку, прикрыла её листьями и пошла собирать траву для кур.
Дома у них жили несколько кур, и трава помогала им нести больше яиц.
Едва она прикрыла корзину травой, как услышала голос Чжоу Юя: — Сестра, сестра, пошли домой!
Чжоу Юань, не мешкая, закинула корзину за спину и направилась вниз.
Недалеко от подножия она увидела, как брат разговаривает с какой-то женщиной. — Чжоу Юй, у меня в корзине ещё много грибов, возьми немного, — услышала она голос женщины и увидела, как та пытается положить горсть грибов в корзинку мальчика.
Чжоу Юя хорошо воспитали, и он не хотел брать чужое: — Тётушка Ян, у меня много зелени. Сестра тоже насобирала. Нам хватит.
Он попытался уклониться.
Чжоу Юань, увидев, что это тётушка Ян, улыбнулась. После того, как их отца ранил тигр, тётушка Ян всегда им помогала. Сейчас всем жилось нелегко, и брать у неё что-то было неудобно.
Однако тётушка Ян была к ним так добра, что отказываться было невежливо. — Чжоу Юй, возьми, — сказала Чжоу Юань. — Тётушка Ян переживает за тебя.
Тогда Чжоу Юй перестал отказываться.
Тётушка Ян обернулась и, увидев Чжоу Юань, улыбнулась: — Ты только с горы?
Они вместе направились к деревне.
Чжоу Юань, желая отплатить за доброту, сняла корзину со спины, раздвинула траву и достала горсть листьев душистого ясеня: — Тётушка Ян, мне сегодня повезло, я много насобирала. Возьмите и вы попробуйте.
На горе росло всего одно такое деревце, и хотя многим не нравился запах его листьев, тётушка Ян их очень любила.
— Тогда я возьму, — сказала тётушка Ян. Глядя на воспитанных детей, она вздохнула. «Такая хорошая семья, почему судьба к ним так жестока?»
Отец семейства пострадал от тигра, мать постоянно болела. Хотя последние два года она и могла работать в поле, но зарабатывала всего четыре трудодня. Взрослые мужчины обычно зарабатывали семь-восемь трудодней, женщины — четыре-пять. Чжоу Юй и Чжоу Жун могли заработать только по одному трудодню, а Чжоу Юань, хоть и зарабатывала восемь, не могла прокормить всю семью.
«Ладно, нужно будет им ещё помочь», — подумала тётушка Ян.
Чжоу Юань не знала о её мыслях.
Она радовалась, что одних только растений из корзинки Чжоу Юя хватит, чтобы семья плотно поела, не говоря уже о бамбуковых побегах в её собственной корзине.
Чжоу Юань была предусмотрительной девушкой.
Крестьяне зависели от погоды. Когда Чжоу Юань была маленькой, и семья жила хорошо, они всегда делали запасы еды на год-два вперёд. Во время войны её дед много скитался, цены на зерно постоянно менялись, и семья поняла, как важно иметь запасы.
Эта привычка передавалась из поколения в поколение.
По крайней мере, сейчас у них ещё оставалась еда, в отличие от других жителей деревни, которые голодали.
Чжоу Юань продолжала делать запасы. В урожайные годы она всегда откладывала часть зерна, особенно после того, как отец повредил ногу. Тогда она поняла, что если бы не запасы, им пришлось бы очень туго.
Дом Чжоу Юань стоял на краю деревни, поэтому они довольно быстро распрощались с тётушкой Ян. Впрочем, жила она недалеко, всего в двух-трёх домах от них.
Муж тётушки Ян, Ли Му, был единственным плотником в деревне, поэтому их семья жила неплохо.
Чжоу Юань занесла корзину в дом. Она не хотела оставлять её во дворе, где её могли увидеть любопытные соседи, которые любили посплетничать. Не стоило им знать про вишню и душистый ясень.
Она зашла на кухню и поставила корзину на пол. — Сестра, мама в спальне, — послышался голос Чжоу Жун. — Она вернулась очень расстроенная. Не знаю, что случилось. — Девочка была встревожена. Мама, хоть и много работала, никогда не жаловалась и не показывала своего плохого настроения.
Чжоу Юань погладила сестру по голове. — Какая ты умница, Чжоу Жун! Уже советуешься с сестрой, когда что-то случается. Не волнуйся, мама просто устала. Я сейчас с ней поговорю и всё узнаю. А ты иди поиграй с братом. — Чжоу Юань было жаль сестру. Хоть они с Чжоу Юем и были близнецами, характеры у них были разные.
После несчастья в семье Чжоу Жун стала очень чувствительной и замкнутой.
А Чжоу Юй, наоборот, был беззаботным. Хотя он и начал помогать по дому, всё равно любил играть со сверстниками.
Чжоу Жун продолжала с тревогой смотреть на сестру. Чжоу Юань вздохнула и попросила Чжоу Юя отвлечь сестру и вместе с ним заняться грибами.
Когда есть дело, меньше думаешь о плохом.
Чжоу Юань постучала в дверь спальни родителей. Дверь была не заперта, и, услышав голоса родителей, девушка вошла.
Мать сидела, опустив голову, и не поднимала глаз. Отец смотрел в стену и молчал.
Чжоу Юань удивилась. Она не слышала ни о каких происшествиях.
— Папа, мама, что случилось? — тихо спросила она. — Расскажите, мы вместе что-нибудь придумаем. — Она взяла мать за руку, надеясь получить ответ.
Но мать продолжала молчать, и Чжоу Юань посмотрела на отца.
Чжоу Цин тяжело вздохнул. — Когда твой дедушка был жив, он обручил тебя с одним молодым человеком, Сун Ци из деревни Дахэ. А сегодня твоя мама узнала, что этот Сун Ци уже встречается с девушкой из образованной молодёжи, которая приехала работать в деревню. Они даже назначили день свадьбы.
Дело было не в том, что Чжоу Цин жалел о потерянном женихе. Когда их семья жила хорошо, они хотели расторгнуть помолвку, заключённую ещё в детстве, но семья Сун не шла на контакт. Чжоу Цин с женой ничего не оставалось, как ждать удобного момента.
Потом, видя, что Сун Ци неплохой парень, они смирились с этим браком.
Два года назад Чжоу Цин пострадал от тигра и с тех пор был прикован к постели. Общение между семьями сошло на нет.
Чжоу Цин с женой думали, что семья Сун будет недовольна их нынешним положением, и не раз намекали на расторжение помолвки, но те молчали.
И вот, оказывается, в чём дело.
Семья Сун просто водила их за нос.
К счастью, Чжоу Цин с женой, боясь, что дочь сильно привяжется к жениху, не рассказывали ей о помолвке. Чжоу Юань всегда считала Сун Ци просто другом семьи.
— Вот как, — спокойно отреагировала Чжоу Юань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|