Глава 5 (Часть 2)

Выражение лица Цан Вэйгуна не изменилось, но если присмотреться, можно было заметить, что в глубине его глубоких, непроницаемых черных глаз мелькнуло несколько трудноописуемых искорок.

Он незаметно оглядел вышивальные станки перед женщинами и обнаружил, что на вышитых тканях не только великолепные узоры, но и несколько изящных строк стихов и прозы. Это лишь укрепило его подозрения.

Большинство жителей Драконьего Города были выходцами из мира боевых искусств, многие горожане не умели читать и писать, и уж тем более не понимали, что такое бизнес. Они точно не могли придумать такую хитрость, как «Чувства, вышитые на шёлке», убивающую двух зайцев одним выстрелом.

Факты доказывали, что кто-то пытался под видом заработка обмануть городских женщин, косвенно разжигая чувства группы женщин. И все улики указывали на вышивальную мастерскую, или, вернее──

Указывали на нее.

— Вышитые платки, — тихо произнес он, указывая на тему, не позволяя ей больше притворяться глупой.

— Оказывается, вышитые платки, — наконец она поняла.

Он бесстрастно смотрел на нее, ожидая, что она начнет объяснять. Неожиданно она вдруг повернулась и с очаровательной улыбкой назвала несколько имен.

— Хэ Синь, Цяоэр, Лань Жо, Цинцин, глава Цан пришел спросить о вышитых платках. Разве вы не передавали много платков в эти дни? Подойдите скорее, — она сладко улыбнулась, приветливо махая четырем самым красивым и молодым женщинам в вышивальной мастерской.

Не ожидая, что Цан Вэйгун действительно пришел из-за вышитых платков, четыре женщины тут же покраснели, как закат. Каждая из них была более застенчивой и робкой, чем другая, но никто не осмелился подойти к Цан Вэйгуну.

Ох, Сыту, ну надо же, зачем она назвала их имена? Это, это... как же стыдно!

— Говорите спокойно, — она с улыбкой повернулась, собираясь уйти, но кто-то схватил ее за руку.

Большая бронзовая ладонь неожиданно схватила ее. Он не причинил ей боли, но и не соблюдал правила приличия.

Она медленно подняла глаза, глядя на его холодное красивое лицо, и невольно ахнула. Как говорится, мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу. Этот мужчина всегда держался отстраненно, но теперь открыто прикоснулся ко мне, явно желая подставить меня, чтобы у всех женщин был повод забить меня палками──

— Я пришел за вами, — объявил он низким голосом, чтобы все в вышивальной мастерской услышали.

Она старалась сохранить улыбку.

— Но я не отправляла вышитых платков. Глава Цан, боюсь, вы ошиблись, — она использовала прием "четырьмя лянами сдвинуть тысячу цзиней", всего двумя фразами отстранившись от него. Шутки в сторону, она хотела прожить долгую жизнь!

— Вы действительно не отправляли вышитых платков, — он прищурил свои темные глаза, его тон был леденящим, отчего сердце замирало. — Вы отправили хаос в Поднебесной.

— Какой хаос в Поднебесной? Собирается война?

Ее прекрасные глаза слегка расширились, она полностью притворилась глупой.

Он смотрел на нее, понимая, что она намеренно притворяется невежественной. Пока он не представит доказательств, она никогда не признает свою вину.

Повернувшись, он широкими шагами подошел к вышивальным станкам.

— Эти вышитые платки вышиты вами?

— спросил он у группы женщин, которых обучала Сыту Син.

Не ожидая, что глава города вдруг заговорит, женщины тут же встали, почтительно кивая.

— Докладываем главе города, да.

— Кто придумал узоры для вышивки на платках?

— снова спросил он.

— Нам их нарисовала госпожа Сыту, — все женщины ответили в один голос, не смея ничего скрывать.

Цан Вэйгун многозначительно взглянул на Сыту Син, затем сделал шаг и поочередно осмотрел незаконченные узоры и надписи на вышивальных станках.

— А кто вам сказал стихи и прозу на платках?

Даже самые медлительные женщины наконец поняли, что что-то не так.

В эти дни они работали день и ночь, чтобы заработать побольше серебра, и у них совершенно не было времени обращать внимание на то, что происходит снаружи. Но, судя по выражению лица главы города, он был очень недоволен. Неужели вышитые ими платки наделали беды?

— Да, да, да...

Все смотрели друг на друга, и никто не осмеливался ответить. Даже вышивальщицы, наблюдавшие со стороны, замолчали, наконец поняв, что Цан Вэйгун вовсе не пришел выбирать невесту.

— Мне нужен ответ, — Цан Вэйгун остановился, оглядел всех, его аура была внушительной и без гнева, отчего женщины опустили головы еще ниже, не смея смотреть ему в глаза.

Хотя они не знали, что именно произошло, они почти наверняка были уверены, что эти вышитые платки наделали беды. Но ведь только вчера торговцы говорили, что они хорошо продаются, и торопили их вышить еще несколько. Почему же сегодня глава города пришел к ним?

Госпожа Сыту любезно помогла им нарисовать узоры и даже тайно научила их читать. Если вышитые платки действительно наделали беды, они ни в коем случае не должны ее подвести──

— Это я, — вдруг раздался нежный голос, нарушив тишину.

— Госпожа Сыту?!

Женщины в изумлении посмотрели на Сыту Син.

Она легко улыбнулась женщинам, покачала головой и сама подошла к Цан Вэйгуну.

— Это я. Все эти стихи и прозу научила им я. Разве в правилах вашего города есть пункт, запрещающий посторонним учить стихи и прозу?

Она остановилась, подняла голову и с улыбкой посмотрела на него.

Он по-прежнему был бесстрастен, но в его глазах мелькнул огонек, и он мгновенно понял ее уловку.

— Нет, — ответил он.

— А запрещено обрабатывать остатки ткани и делать из них вышитые платки?

Она усилила улыбку, в ее глазах читалась невыразимая хитрость.

Он смотрел на нее, его взгляд стал еще ярче.

— Нет.

— А запрещено частным образом продавать вышитые платки?

— Нет.

Его ответы всегда были одинаковыми, и тон его всегда был спокойным.

Ее прекрасные глаза сияли, она мягко изогнула брови, улыбаясь так невинно и в то же время так вызывающе. — Раз ничего этого нет, то о чем же глава Цан хочет со мной поговорить?

Вот это да!

В вышивальной мастерской все вышивальщицы резко вдохнули, не веря, что она осмелилась говорить с Цан Вэйгуном таким тоном.

Неудивительно, что вскоре после прибытия в город ее наказали вышиванием одежды. Оказывается, все из-за ее слишком высокомерного отношения. Раньше они подозревали, что у нее есть скрытые мотивы и она пытается таким образом привлечь внимание главы Цана. Похоже, они ошибались.

На этот раз она точно разозлила главу Цана!

— Действительно, возможно, нам стоит поговорить о чем-то другом, — его яркие черные глаза, не мигая, смотрели прямо на нее, отчего у нее необъяснимо зачесалась кожа головы.

— Глава Цан имеет в виду?

Она сохраняла спокойствие.

Он не ответил, а словно что-то поняв, внимательно оглядел ее.

Каждый раз, когда они встречались, она поражала его. Она была хитра и проницательна, но при этом глубоко понимала принцип "большое дерево ловит ветер", всегда прекрасно скрывая себя.

Хотя он не понимал, зачем ей "подливать масла в огонь", тайно подстрекая этих женщин к беспорядкам, она все же напомнила ему, что Драконьему Городу действительно нужна хозяйка.

В последние годы мир боевых искусств был неспокоен, и ситуация резко изменилась. Драконий Город должен был в короткие сроки стать еще более прочным и сильным. И для достижения этой цели ему действительно нужно было как можно раньше выбрать выдающихся талантов, которые вместе с ним будут защищать горожан.

Но по натуре он был холоден, совершенно не интересовался любовью, поэтому этот брак мог быть только сделкой "товар за деньги"──

Ему нужна была женщина, которая сможет защищать горожан, даже если он ее потеряет.

Ему нужна была женщина, без которой он сможет прожить жизнь без печали и радости.

И она, кажется, была неплохим кандидатом.

— Глава Цан?

Под взглядом Цан Вэйгуна Сыту Син не только чувствовала зуд на коже головы, но и холод по спине.

— Сейчас еще не время, но однажды вы узнаете, — загадочно сказал он, а затем, так же внезапно, как и появился, в следующее мгновение вдруг повернулся и ушел, оставив Сыту Син в бесконечном беспокойстве.

Она должна признать, что совершенно не могла понять этого мужчину, особенно в последнее время его взгляд на нее казался все более странным.

Хотя сегодня она выиграла небольшой раунд, у нее было предчувствие, что в будущем она не сможет продолжать выигрывать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение