Глава 5 (Часть 2)

— Я больше не спрашиваю, — Чжоу Эр махнул рукой, показывая, что ей не нужно больше объяснять, всё равно что сказала, что нет.

— Кстати, пришёл друг старшего брата по делам, тот самый Гу Мин. Он в павильоне Земли. Ты же так хотела его увидеть… — Не успел он договорить, как Чжоу Тяньсяо уже и след простыл.

— Он уже сидит в павильоне Неба у старшего брата, не говори потом, что я не предупреждал! — Кто тебя просил так быстро бежать, слушая всё вполуха!

Чжоу Эр победно вскинул руки. Йес!

Павильон Земли. Чжоу Сяотянь прощался с друзьями, провожая их из поместья.

Чжоу Тяньсяо, запыхавшись, подбежала и спросила Чжоу Сяотяня: — Ста… рший… брат, а где… твои друзья?

— Сяо Тянь, сядь, выпей чаю, отдохни, потом поговорим, — Чжоу Сяотянь заботливо похлопал её по спине.

Но ей было не до чая, она нетерпеливо спросила: — Эр сказал, что приходил Гу Мин, где он?

— Гу Мин? О, он только что ушёл!

Только что ушёл? Чжоу Тяньсяо обессиленно рухнула на стул.

Как же так совпало! Когда она прибежала в павильон Земли, служанка сказала, что они ушли в павильон Неба. Когда она добралась до павильона Неба, кто-то сказал, что они вернулись в павильон Земли. Когда она с трудом добежала до павильона Земли, Сяотянь сказал, что они ушли!

Неужели ей и Гу Мину не суждено встретиться? Что за важная птица!

— Сяо Тянь, ты в это время должна быть на уроке, как у тебя нашлось время прийти сюда? — Учитель, которого нанял для неё отец, был известен своей строгостью. Как она умудрилась сбежать, или… — Чжоу Сяотянь широко раскрыл глаза. — Ты опять вывела учителя из себя?

Это уже который? Он сбился со счёта!

— Ай, это всё неважно! — Чжоу Тяньсяо безразлично махнула рукой и сердито «пошла» обратно в павильон Книг, если такую походку можно было назвать «ходьбой».

Спальня за павильоном Книг. Чжоу Тяньсяо крайне неэлегантно сидела на краю кровати, скрестив ноги, и чистила ножиком яблоко. Пол был усыпан огрызками яблочной кожуры.

Обычно кожура снимается непрерывной спиралью, но из-под ножа мастера Чжоу Тяньсяо она выходила другой. Сдобренная обидой и упрямством, она опадала на пол лепестками, словно цветок, — один лепесток налево, другой направо. Ножик, казалось, парил в воздухе, издавая свистящий звук.

Служанка Сяо Мэй подала ещё одно яблоко, чтобы госпожа могла «тренироваться», а сама взяла уже очищенное яблоко и сунула в рот.

Хотя есть яблоки было приятно, Сяо Мэй всё же не понимала, почему госпожа с такой добротой чистит целую корзину яблок для них, слуг! Знала только, что губы у их госпожи были сильно надуты!

— Скри-и-ип! — Дверь распахнулась, и в комнату вбежал пухлый мальчик. С травинкой во рту, он картинно подмигнул своими чёрными блестящими глазами, изображая бесшабашность и озорство: — Мама, ты так «разгорячилась», что тебе нужно столько яблок, чтобы «остыть»!

— Чтобы остыть, нужно пить банановую воду, мальчишка! — Нож в руке Чжоу Тяньсяо со свистом полетел в сторону мальчика. Она сердито сказала: — Сколько раз я говорила, не смей называть меня «мама»! Ты приёмный внук моего приёмного отца, Господина Чжоу, а не мой приёмный сын! Какое право я, двадцатилетняя, имею быть «мамой» тебе, двенадцатилетнему негоднику!

Она точно не могла родить ребёнка в восемь лет! Тем более такого «умного»!

— Пф! Пф! Пф! Мама! — Мальчик вытащил нож, воткнувшийся в стену рядом с его ухом, и стал вертеть его в руках. — Дедушка и я заметили, что твой характер очень похож на наш, поэтому и приняли тебя в семью, и наняли учителей, чтобы дать тебе хорошее «образование»! Говорят, успехи неплохие!

Он ножом подцепил очищенное яблоко и стал есть большими кусками.

— Образование! Как ты смеешь говорить такое, Чжоу Тай! — Разъярённая Чжоу Тяньсяо ткнула пальцем в мальчика. — Приёмный отец — старый хитрюга, а ты, мальчишка, — просто негодяй! Иди поиграй с Сяотянем и Чжоу Эром, а не беги ко мне придираться, как только в школе каникулы!

Злой рок, явился мой злой рок.

— Ай-яй-яй! Мама, как ты можешь называть дедушку «евнухом»? Если бы он был евнухом, откуда бы взялись старший и второй папы? Из камня выскочили, что ли? — Чжоу Тай чавкал. — К тому же, ты тоже очень хитрая.

— Хм! Мне некогда с тобой играть, — Тяньсяо показала ему средний палец. — Говорю тебе, не называй меня «мама», зови «сестра»! Я сейчас очень зла, не лезь ко мне, иначе последствия… хм-хм!

Зачем приёмному отцу понадобился такой «хороший» внук? Противный донельзя!

— Знаю, знаю! Это всё из-за того Гу Мина! — Чжоу Тай прошептал Тяньсяо на ухо во весь голос: — Он может стать моим приёмным отцом в будущем? — После этих слов он двусмысленно подмигнул.

— Невозможно! — Человека, которого она даже в глаза не видела! Кто знает, может, у него рябое лицо!

Чжоу Тяньсяо закричала на него: — Убери свои глупые глаза, ты совсем испорченный! Ты безнадёжен, мальчишка! С первого дня нашей встречи меня преследуют неудачи! Уходи! Быстро уходи!

Она нетерпеливо прогоняла его.

— Ладно, сегодня ведь только второй день, время ещё есть! — Он сложил руки в стандартном приветствии бойцов цзянху.

Этот мальчишка точно родился, чтобы её донимать!

Чжоу Тяньсяо с хрустом сжала кулаки, сдерживаясь: — Ты уйдёшь или нет? — Голос её был полон угрозы.

— Подожди! Я ещё не закончил! — Чжоу Тай сделал останавливающий жест рукой. — С древних времён говорят: «Женщины любят плохих парней»! У меня есть основания быть плохим, так что не влюбляйся в меня! Девушка! — Он тут же подмигнул.

— Ты!.. — Сначала называл мамой, а теперь смеет заигрывать с ней!

Не успела Чжоу Тяньсяо вспылить, как Чжоу Тай бросил нож и, применив технику лёгкости, удрал.

Хорош, мальчишка, владеет кунг-фу!

Удивлённая Чжоу Тяньсяо поймала летящий нож двумя пальцами, перевернула лезвие и продолжила чистить яблоки, практикуя «упражнение для снятия жара». Она бросила взгляд на служанку Сяо Мэй, которая изо всех сил сдерживала смех, держась за живот.

Чжоу Тяньсяо сделала строгое лицо и приняла хозяйский вид: — Насмеялась? Если да, то почему до сих пор не ешь яблоки! — Сказав это, она снова принялась чистить.

Разве это госпожа? По мнению Сяо Мэй, их госпожа была просто капризным ребёнком!

После полудня Чжоу Сяотянь с обеспокоенным видом пришёл в павильон Книг.

Обеденное время давно прошло, а Чжоу Тяньсяо так и не появилась в павильоне Земли. Неужели что-то случилось?

Чжоу Тай сказал, что у неё либо «особый период», либо она страдает от «болезни любви». Но Чжоу Сяотянь совершенно не понимал, что такое «особый период» и откуда взяться «болезни любви». Знал только, что младший брат Эр из-за этих слов забрызгал весь стол рисом, что было крайне неприлично!

Едва подойдя к спальне, он услышал тихий плач из комнаты.

Это «Чжоу Сяотянь»? Что случилось?

Чжоу Сяотянь поспешно вошёл и увидел её, лежащую на кровати и вытирающую слёзы платком.

— Что случилось? Сяо Тянь, скажи старшему брату, что не так?

— Ста… рший… брат… у-у-у… — Чжоу Тяньсяо разрыдалась ещё сильнее.

— Не плачь, не плачь! Расскажи старшему брату! Тебя кто-то обидел?

— Не… нет… — Чёрт, чеснок в платке так щипал глаза, что слёзы невозможно было остановить!

— Старший брат, мне здесь так скучно! — Без учителя её развлечения сократились наполовину. Она целыми днями сидела в павильоне Книг, никуда не выходя. Время от времени её донимал этот негодник Чжоу Тай. Она была на грани взрыва!

— Из-за этого? — Чжоу Сяотянь едва сдержал улыбку. — И правда, ты всё время сидишь в комнате за книгами, это вредно для здоровья. О таких мелочах можно было просто сказать мне, зачем же плакать!

Он с нежностью погладил её по волосам. — Завтра я свободен, отвезу тебя на пастбище посмотреть лошадей, может, настроение улучшится.

Эта его приёмная сестра казалась ещё более хрупкой, чем обычные благовоспитанные барышни. Тот несчастный случай изменил её живой и подвижный характер. Это была его вина, и он должен был сделать всё, чтобы загладить её!

— Правда?! Как здорово! — Чжоу Тяньсяо сквозь слёзы улыбнулась и отбросила «отслуживший» чеснок.

Головка чеснока покатилась к двери. Человек, всё это время подслушивавший снаружи, поднял её и громко сказал: — Старший папа, мама! Вы не заметили, что в последнее время мы стали использовать гораздо меньше чеснока за едой?

Негодник Чжоу Тай прислонился к дверному косяку, подбрасывая в руке чеснок и лукаво улыбаясь, глядя на Чжоу Тяньсяо.

Негодник! Я обязательно отомщу! — Лет через десять, наверное, — мысленно добавила Чжоу Тяньсяо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение