Глава 3 (Часть 2)

— О, нет, я не говорю, что вы, господин, некрасивы, я имею в виду, что вам не стоит влюбляться в тех, у кого уже есть пара, так вы только сами пострадаете… — Пулати, делая свои выводы, выпалил все это одним духом. Лидер посмотрел на него взглядом, говорящим «еще одно слово глупости, и я тебя убью», и слуга благоразумно замолчал.

Мужчина снова повернул глаза, но обнаружил, что на берегу реки уже не видно их двоих.

В глазах мужчины мелькнуло беспокойство, он, казалось, очень боялся что-то потерять, поспешно выбежал из-за дерева и огляделся по сторонам.

— Все из-за тебя, вечно болтаешь всякую ерунду. Мы их потеряли! Как теперь искать? — отругал мужчина.

— Не потеряли, они же живут в той же гостинице, — безразлично ответил слуга. — Неужели они не вернутся спать посреди ночи? Пошли, вернемся в гостиницу.

Лидер замер, казалось, ему нечего было ответить. В эти дни, следуя за Шэнцин и Юйэр, он, кажется, стал немного не в себе. Даже самые простые вопросы не мог ясно обдумать. Но он ни за что не показал бы своей слабости перед слугой. Лидер протянул руку и закрыл лицо слуги ладонью. Слуга был худой и маленький, его лицо полностью скрылось под одной ладонью. — Уф, господин, я ничего не вижу… — Пошли, назад, — лидер снова сильно толкнул слугу и зашагал прочь.

Тем временем Шэнцин и Юйэр вышли из-за другого дерева. Увидев, что те двое удалились, Шэнцин облегченно вздохнула.

— Мы сталкиваемся с ними снова и снова, я же говорила, что это не совпадение, — сказала Шэнцин. — Оказывается, эти уйгуры целенаправленно следовали за нами. Похоже, нам нужно воспользоваться моментом, пока они не заметили, и поскорее уехать из Янчжоу. Сбросить их с хвоста. — Подумав так, Шэнцин схватила Юйэр за руку и ускорила шаг в сторону гостиницы.

— Эй, почему так быстро идешь? — недоуменно спросила Юйэр.

— Не говори ничего, быстро в гостиницу! Завтра же утром возвращаемся в Чжэньцзян!!

— А, разве мы не собирались остаться еще на несколько дней?

— Если останемся, жизни лишимся!!

Шэнцин, таща за собой Юйэр, в один присест добежала до номера в гостинице. Только заперев дверь, Шэнцин перевела дух.

— Всю дорогу нервничаешь, что с тобой? Что значит «жизни лишимся», что вообще случилось? — Юйэр потерла покрасневшее запястье, которое Шэнцин сжимала.

— Мне кажется, за нами следили эти уйгуры, — сказала Шэнцин, все еще взволнованная. — Только что они шли за нами до самого берега реки. Хорошо, что я вовремя заметила и увела тебя.

— Ты еще говоришь, что я люблю надумывать. По-моему, это ты любишь надумывать!! Может, они просто случайно тоже шли к реке, а ты уже подозреваешь, что за тобой следят. Думаешь, это твой дом, куда можно приходить только тебе, а другим нельзя? — Юйэр беззаботно отмахнулась от Шэнцин и собралась выйти за водой.

Шэнцин тут же встала в дверях, преграждая путь. — Жизнь непредсказуема, сегодня ночью ты не выйдешь из комнаты! Если захочешь выйти, позови меня с собой. В общем, я не разрешаю тебе ходить одной! Иначе я рассержусь, поняла? — очень серьезно сказала Шэнцин.

— …Ох, ладно, поняла, — Юйэр впервые видела Шэнцин в таком состоянии. Хотя в душе она все еще считала, что та напрасно беспокоится, внешне она все же согласилась с Шэнцин.

Они не стали брать воду, просто прополоскали рот и умылись чаем, а затем легли спать. Устав за день, Юйэр быстро уснула, а Шэнцин ворочалась почти до рассвета, прежде чем заснуть.

Говорят, что о чем думаешь днем, то и снится ночью. Этой ночью Шэнцин, конечно, приснилось что-то, связанное с ее беспокойством. Ей приснилось, что те уйгуры забрали ее Юйэр. Она изо всех сил пыталась вернуть Юйэр, но Юйэр во сне, словно лишившись чувств, ушла с той группой, не оглядываясь. Как бы Шэнцин ни кричала. — Юйэр! — Холодный озноб заставил Шэнцин внезапно проснуться. Она инстинктивно потянулась к месту рядом с собой, но нащупала лишь пустую постель. Шэнцин поспешно села. Только рассвело, а Юйэр нигде не было. Сон все еще стоял перед глазами, сердце Шэнцин бешено колотилось. Неужели кошмар сбылся? Шэнцин поспешно вскочила с кровати, не успев даже обуться, и босиком бросилась к двери. Но в тот момент, когда она открыла дверь, прямо перед ней оказалась Юйэр, возвращающаяся с водой.

Увидев Шэнцин в таком виде, Юйэр тоже испугалась: — Так рано проснулась. Неожиданно.

Шэнцин ошеломленно смотрела на Юйэр, долго молчала, затем положила руку ей на плечо и слегка потрясла: — Куда ты ходила?

— Рано проснулась, увидела, что ты еще спишь, и решила прогуляться.

Сердце Шэнцин успокоилось: — Никого странного не встретила?

— Ну… я встретила вчерашних уйгурских торговцев.

— Что!! Они ничего тебе не сделали? Я же говорила, чтобы ты не ходила одна? Что, если бы они тебя связали? Где бы я тебя потом искала? — Сердце Шэнцин снова бешено заколотилось, и рука на плече Юйэр сжалась еще сильнее.

Юйэр не выдержала, отступила немного и упрекнула: — Су Шэнцин, что это с тобой с самого утра? С прошлой ночи ты относишься к этим людям враждебно. Они просто приехали сюда по делам, а ты, наоборот, считаешь их вороватыми похитителями красавиц.

— Значит, ты еще и разговаривала с ними? — Сердце Шэнцин сжалось до предела. Фрагменты сна снова и снова прокручивались в ее голове.

— Да, немного поговорили, — Юйэр рассказывала с удовольствием. — Они здесь уже несколько лет, и по-китайски говорят неплохо. Он даже назвал мне свое китайское имя, Юйцзинь. Разве не совпадение, что он тоже по фамилии Ю?

— Какое еще совпадение! Ты по фамилии Су, а не Ю!! Ты просто любишь действовать мне наперекор, я говорю тебе не делать этого, а ты все равно делаешь, — Шэнцин бросила эту фразу и повернулась, чтобы вернуться в комнату.

Юйэр постояла у двери немного, затем вошла с водой, намочила и отжала полотенце, обернулась и увидела, что Шэнцин все еще не собирается с ней разговаривать.

Юйэр с улыбкой протянула полотенце Шэнцин: — Что, ты рассердилась? Или ревнуешь?

— Я так за тебя переживаю, а ты еще шутишь надо мной, — упрекнула Шэнцин, но тут же взяла полотенце, приложила его к лицу. В холодное утро полотенце, смоченное в прохладной воде, мгновенно смахнуло остатки сонливости.

— Ладно, ладно, признаю свою ошибку, прости меня, — Юйэр, словно кошка, желающая угодить хозяйке, прижалась к Шэнцин и коснулась ее лица кончиком носа. — Госпожа Шэнцин, простите меня, хорошо?

Гнев Шэнцин полностью исчез. Она ласково посмотрела на маленькую прелесть в своих объятиях и нежно обняла ее.

— Я тоже очень боюсь потерять тебя, — искренне сказала Шэнцин. — Нам было очень непросто дойти до сегодняшнего дня. Не покидай меня. Хорошо?

Встав с постели, Шэнцин тут же приказала приготовить экипаж и лошадей, а затем уведомила поваров, виноторговцев и других. Она велела им быстро готовиться. Заказанные ингредиенты и вино также были переданы бюро эскорта для сопровождения в Чжэньцзян. Все было улажено, и уже приближался полдень.

Юйэр предложила уехать после обеда, но Шэнцин, казалось, уже не терпелось покинуть это место. Юйэр ничего не оставалось, как вернуться в комнату и собирать вещи.

Шэнцин внизу рассчитывалась с хозяином гостиницы и готовила вино для дороги. В этот момент несколько фигур загородили ей спину. Шэнцин подумала, что это следующие гости, которые тоже выезжают. Она быстро закончила свои дела и собиралась повернуться, чтобы уступить место следующему гостю, но обернувшись, увидела того уйгурского мужчину.

Сердце Шэнцин насторожилось, глаза наполнились враждебностью. Она осторожно наблюдала. Мужчина тоже ничего не говорил, глядя на нее не очень дружелюбным взглядом.

— Шэнцин! Ты закончила? Пошли, — крикнула Юйэр из-за двери.

Услышав голос Юйэр, выражение лица мужчины заметно смягчилось. Он протянул руку и разжал ладонь перед Шэнцин. На ней тихо лежала гранатового цвета агатовая серьга: — Она уронила ее сегодня утром в коридоре.

— Ох, спаси… спасибо, — Шэнцин взяла серьгу. Мужчина отошел от нее и поднялся по лестнице прямо в свою комнату.

Шэнцин с серьгой в руке быстро вышла из гостиницы. К счастью, это была ложная тревога. Сейчас нужно было немедленно покинуть Янчжоу и больше никогда не встречаться с этой странной парой людей!!

Шэнцин с Юйэр сели в экипаж. Вожжи были натянуты, повозка подняла пыль, и группа людей большой группой отправилась обратно в Чжэньцзян.

Мужчина в комнате смотрел в окно. Увидев, что караван удалился, мужчина холодно сказал: — Пулати, скажи братьям приготовить экипаж.

Пулати недоуменно спросил: — А? Куда ехать?

Уголок рта мужчины приподнялся, и он холодно усмехнулся: — В Чжэньцзян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение