Глава 8 (Часть 1)

Юйцзинь бросил Шэнцин у ворот поместья Су. К этому времени небо уже приближалось к рассвету.

Уходя, он снял свою верхнюю одежду, накинул ее на Шэнцин, а затем ушел.

Ночь тихо миновала. Утром слуга, вышедший из дома, обнаружил у главных ворот бесчувственную Шэнцин. Не смея беспокоить госпожу Су, он поспешно пошел сообщить Шэньюю и Су Яну.

Получив известие, оба, еще не проснувшись, поспешно, растрепанные и в одних рубашках, выбежали наружу.

Шэнцин была укутана в толстую и теплую верхнюю одежду, сладко спала, склонив голову набок, на ее лице еще играл легкий румянец.

Увидев, что Шэнцин в порядке, оба облегченно вздохнули.

В гостинице Юйэр постепенно проснулась.

Она спала очень долго, голова немного кружилась. Ошеломленно сев, она обнаружила, что обстановка немного незнакома.

Спустя некоторое время она вспомнила, что вчера вечером, кажется, ужинала у Юйцзиня, а потом как-то уснула.

Проспала так до самого утра.

— Ой, беда!! — тихо воскликнула Юйэр. — Я не ночевала дома!!! Все пропало, Шэнцин, наверное, сходит с ума, — подумав так, Юйэр поспешно оделась и собралась уходить. Когда она открыла дверь, Юйцзинь сидел на перилах коридора и разговаривал с торговцем из другой комнаты.

Увидев, что Юйэр проснулась, он слегка улыбнулся: — Проснулась?

Хорошо спала прошлой ночью?

Юйэр, покраснев, нерешительно подошла. Торговец, видя, что ситуация не очень удобна, вежливо попрощался.

Теперь остались только Юйэр и Юйцзинь. Юйэр спросила: — Почему я вчера уснула?

И я… я спала в вашей комнате, господин Ю?

— Наверное, ты слишком устала, уснула, не доев ужин, — Юйцзинь понял, о чем думает Юйэр. — Я не хотел тебя будить, поэтому оставил спать в своей комнате.

Не волнуйся, прошлой ночью ничего не произошло.

Я ночевал в комнате Пулати.

Он с улыбкой объяснил Юйэр все.

Юйэр почувствовала, словно гора с плеч.

— Ты вчера не ела, наверное, сейчас очень голодна.

Может, спустимся позавтракать?

— Нет, мне нужно немедленно вернуться.

Я не ночевала дома.

Боюсь, Шэнцин сходит с ума от беспокойства.

Спасибо за гостеприимство, господин Ю, мне пора.

Юйэр попрощалась и поспешно поспешила домой.

Юйцзинь, скрестив руки, смотрел вслед уходящей, и в его сердце невольно промелькнула легкая грусть.

….

Только рассвело, когда Юйэр вернулась домой.

В поместье Су только начинался новый день, ворота были открыты, и в саду слышался слабый шорох метлы.

Слуга, увидев Юйэр, приветливо сказал: — Госпожа Юйэр, вы вернулись.

Юйэр с горькой улыбкой кивнула, приспосабливаясь.

Она поспешно направилась к своей комнате, желая проскользнуть в постель, пока Шэнцин не протрезвела и не встала, притворившись, что вернулась только что.

Когда Юйэр вошла во двор спальни, она как раз столкнулась с Су Яном и Шэньюем, которые только что проводили Шэнцин и собирались разойтись по своим комнатам.

Теперь ее поймали с поличным. Юйэр побледнела и, опустив голову, робко позвала: — Старший господин, второй господин.

Оба с недоумением посмотрели на Юйэр.

Юйэр с самого начала не было в комнате, а Шэнцин обнаружили у ворот рано утром.

Одна не ночевала дома, другая подверглась нападению ночью.

Это дело определенно неразрывно связано с Юйэр.

— Юйэр, куда ты ходила?

Почему только сейчас вернулась?

— спросил Шэньюй.

— Я… я вчера, вчера… — Юйэр быстро придумывала ложь в голове.

— И поэтому ты не ночевала дома?

— продолжил Су Ян.

— Я… я вчера, правда, очень рассердилась, а потом… я… — Юйэр, испуганная Су Яном, заикалась.

— Ладно, все остальное потом.

Шэнцин все еще без сознания, иди скорее позаботься о ней.

Шэньюй выручил Юйэр, и та, ухватившись за возможность, поспешно ушла.

После ухода Юйэр Су Ян посмотрел на Шэньюя и недоуменно спросил: — Почему не спросил подробнее?

— Что случилось, то случилось.

Раз Шэнцин не хочет выяснять, нам, посторонним, не стоит вмешиваться.

Ладно, нам тоже пора готовиться, скоро возвращаться в Вишневый Двор.

Ближе к полудню Шэнцин ошеломленно открыла глаза. Хотела встать, но почувствовала резкую боль в шее, словно ее продуло.

Она, держась за шею, медленно села. В этот момент мягкая подушка оказалась у нее за спиной.

Шэнцин поблагодарила, но краем глаза увидела обеспокоенное лицо.

Шэнцин испугалась, резко повернула голову, и снова раздался хруст, она почувствовала тупую боль.

— Ю… Юйэр… ты вернулась!

— Ты, глупышка, выбежала посреди ночи и подверглась нападению.

Это очень опасно, ты знаешь?

Если бы с тобой что-то случилось, я бы никогда в жизни себя не простила.

Подверглась нападению?

Шэнцин внимательно вспомнила. Последний человек, с которым она контактировала прошлой ночью, кажется, был Юйцзинь.

Точно, она же должна была быть в переулке, неужели Юйцзинь вырубил ее, а потом отправил домой?

А потом еще и Юйэр вернул?

Все это было похоже на какой-то странный сон.

— Куда ты ходила прошлой ночью?

— спросила Шэнцин.

— Я… я… я рассердилась на тебя, поэтому прошлой ночью спала в гостинице, — полуправдиво ответила Юйэр, отфильтровав всю информацию, связанную с Юйцзинем. — Но я беспокоилась о тебе, поэтому вернулась, и как только вошла в дом, услышала, что ты рано утром упала в обморок у ворот.

Шэнцин, услышав это, почувствовала легкую горечь. Юйэр ей солгала.

Почему она не сказала правду?

К тому же, она встречалась с Юйцзинем всего несколько раз, но так быстро ему доверилась.

Шэнцин хотела спросить, но несколько раз открывала рот и так и не спросила.

Раз все уже прошло, зачем упрямо настаивать на причинах?

— Хорошо, что вернулась.

Юйэр, я хочу объяснить тебе вчерашнее…

— Ладно, все прошло.

Я не виню тебя… В конце концов, ты просто слишком добрый человек.

Мне пора привыкнуть.

Шэнцин поджала губы, но так и не произнесла слов объяснения.

Она по-прежнему считала, что молчание — лучший способ избежать проблем.

К тому же, Юйэр сама не хотела слушать.

Шэнцин села на кровати. Дело было закончено, и она почувствовала себя немного легче.

Она снова размяла шею. Теперь предстояло подготовиться к другому важному событию: — Завтра день рождения второго брата, мне нужно тайно организовать все.

Юйэр, пошли, сегодня пойдем со мной украшать место.

В Цветущем Павильоне день — самое тихое время, все девушки еще отдыхают.

Некоторые девушки, которые не принимали гостей прошлой ночью, рано встали, жадно наслаждаясь роскошным свободным временем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение