Глава 19. Сотрудничество

После слов Гу Цин вокруг собралась толпа, и люди начали показывать на Гу Лань пальцами и перешептываться.

Гу Лань, покраснев от стыда, опустила голову и поспешила уйти, бросив на Гу Цин злобный взгляд.

Гу Цин не обратила на это внимания и посмотрела на менеджера.

Менеджер, конечно же, понимала, что обе девушки нарушили правила, но все же решила встать на сторону своих сотрудников. Она резко обратилась к кассиру и продавцу:

— Вы так обращаетесь с клиентами? Забыли все, чему я вас учила? С того момента, как клиент переступает порог этого магазина, он для вас — король! Клиент — ваш родитель! На этот раз, учитывая, что это ваше первое нарушение и есть смягчающие обстоятельства, я вычту половину вашей зарплаты за этот месяц и вынесу вам выговор. В следующий раз смотрите внимательнее!

Затем она добавила:

— Немедленно извинитесь перед этой мисс! Чего стоите?

— Простите.

— Простите.

Кассир и продавец тут же извинились перед Гу Цин.

Гу Цин понимала, что менеджер пытается замять дело, но не собиралась так просто все оставлять.

— Госпожа менеджер, если бы сегодня на моем месте был кто-то другой, вы бы поступили так же? Поэтому я не принимаю их извинения.

— Мисс, они просто… были вынуждены так поступить…

Гу Цин приподняла бровь.

— Вы называете это вынужденной мерой? Это называется снобизм! От таких привычек нужно избавляться.

У меня есть для вас два варианта. Первый: я покупаю эти вещи, а вы увольняете их. Пусть это будет для них уроком, чтобы в будущем они не повторяли подобных ошибок.

Второй: решайте сами. Я отказываюсь от покупки.

В конце концов, менеджер выбрала первый вариант. Клиент — превыше всего. Она не собиралась терять несколько десятков миллионов из-за двух продавщиц.

Перед уходом Гу Цин посмотрела на двух сотрудниц с заплаканными глазами. Она им не сочувствовала, лишь надеялась, что они усвоят этот урок. Каждый должен отвечать за свои ошибки.

Гу Цин вышла из торгового центра с пакетами в руках.

Она тяжело вздохнула.

Быть женщиной так сложно.

Вместо того чтобы вернуться в Сад Е, она отправилась в «Император».

Ли Цзе лично встретила ее у входа.

После прошлого инцидента Ли Цзе догадалась, что эта мисс Гу как-то связана с ее боссом, поэтому решила проявить особое уважение.

Ли Цзе заварила Гу Цин чашку чая с хризантемой.

— Мисс Гу, что привело вас к нам сегодня?

— Я пришла не развлекаться, — сделав глоток чая, Гу Цин посмотрела на Ли Цзе. — Где Чжао Хуань?

Лицо Ли Цзе стало серьезным.

— После того случая босс наказал ее. Теперь она работает на самой низкой должности.

— О, — Гу Цин поджала губы, и в ее глазах мелькнул огонек.

— Мисс Гу, эта Чжао Хуань просто слишком рвалась к успеху. В глубине души она хороший человек. Учитывая, что она еще студентка, не стоит ее судить слишком строго.

Гу Цин невинно улыбнулась.

— Ли Цзе, вы слишком много думаете. Я пришла к Чжао Хуань с очень простой целью.

Видя, как Гу Цин улыбается, словно ребенок, Ли Цзе невольно почувствовала к ней уважение.

— Я позову ее. Поговорите.

Вскоре после ухода Ли Цзе появилась Чжао Хуань с растрепанными волосами и заплаканным лицом.

Увидев Гу Цин, она с вызовом сказала:

— Ты довольна, видя меня в таком состоянии?

Гу Цин сделала невинное лицо. Чем она ее обидела?

— Не притворяйся! Я знаю, что ты пришла, чтобы отомстить мне! Но я тебя не боюсь!

Гу Цин мягко улыбнулась и покачала головой.

— Вовсе нет. Я пришла не мстить, а дать тебе шанс из грязи в князи.

— Что ты имеешь в виду? — Чжао Хуань тут же стала серьезной и напряженно посмотрела на Гу Цин.

Гу Цин взяла со стола салфетку и протянула ее Чжао Хуань.

— Вытри слезы.

Чжао Хуань проигнорировала ее, всхлипывая.

— Что ты хочешь сказать?..

— Перестань притворяться, — холодно сказала Гу Цин. — У тебя плохо получается.

Бросив салфетку на стол, она наклонилась к Чжао Хуань и прошептала:

— В тот вечер в нашем зале не заказывали «Лафит» 88-го года. Я не стала тебя останавливать, чтобы не ставить тебя в неловкое положение. Но я не ожидала, что ты окажешься такой коварной и попытаешься опорочить мою репутацию.

В глазах Гу Цин мелькнул холодок.

— Чжао Хуань, ты еще смеешь обвинять меня в том, что я к тебе придираюсь? Это я невинная жертва в этой ситуации.

Сказав это, Гу Цин невинно заморгала.

Чжао Хуань, поняв, что Гу Цин все знает, изменилась в лице.

— Зачем ты пришла? Посмеяться надо мной?

Гу Цин снова взяла салфетку и протянула ей.

— Я хочу, чтобы ты поехала со мной в Сад Е, дом Е Ли, того самого босса, которого ты пыталась соблазнить. Если ты сможешь очаровать его, то твоя мечта сбудется.

— Ты… зачем ты это делаешь? — Чжао Хуань с недоумением смотрела на Гу Цин, подозревая какой-то подвох.

— На самом деле я всего лишь служанка Е Ли, — откровенно призналась Гу Цин. — Ты с самого начала выбрала не ту цель. Ты знаешь, что меня зовут Гу Цин. Сейчас меня не интересуют любовные интриги, я хочу спасти своего отца. Но вокруг Е Ли постоянно вьется одна надоедливая женщина. Я предлагаю твою кандидатуру, чтобы она мне не мешала. Кроме того, я хочу сосредоточиться на поисках человека, который подставил моего отца. Мне нужен сообщник, и ты, хитрая и амбициозная, к тому же красивая, идеально подходишь.

Чжао Хуань была заинтригована, но все еще колебалась.

Заметив ее сомнения, Гу Цин улыбнулась.

— Ты можешь мне не верить, но можешь попробовать. Я даже могу помочь тебе завоевать расположение Е Ли. В этом предложении нет ничего плохого для тебя, верно?

Чжао Хуань немного подумала.

— Почему ты решила, что я такая?

— С тех пор как я вошла в «Император», ты начала расспрашивать о моих отношениях с Е Ли и всячески пыталась меня задеть. Ли Цзе — опытная женщина. Она знала о твоей проступке, но решила тебя защитить. Это значит, что в тебе есть что-то особенное.

— Хорошо, я согласна, — решилась Чжао Хуань.

Гу Цин взяла ее за руку.

— Теперь мы партнеры. Надеюсь, мы сможем хорошо поладить в Саду Е. Но я должна тебя предупредить: стремиться к лучшей жизни — это хорошо, но не стоит торопить события. Е Ли очень умный человек. Если ты будешь действовать за моей спиной и сделаешь что-то, что навредит нам обеим, то пеняй на себя.

— Договорились, — с готовностью согласилась Чжао Хуань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Сотрудничество

Настройки


Сообщение