»
Ци Минъянь вспылила. Отбросив привычную манеру «белого лотоса» и забыв о своей мнимой хрупкости, она решительно подошла к Цзян Минчжу, резко села рядом и с силой ударила кулаком по столу. Чайные чашки подпрыгнули. — Убью! Какой проклятый мерзавец посмел поднять руку на мою сестру — такую нежную, слабую, неспособную позаботиться о себе, добрую и мягкую?
Цзян Минчжу подумала: «И тебе не совестно такое говорить? Хорошо, что я проживаю эту жизнь заново и давно знаю, что скрывается под вашей маской „белых лотосов“! Вторая барышня Ци в прошлой жизни в брачную ночь голыми руками разломала брачное ложе! Нежная? Слабая? Если это называется слабостью, то кем тогда считать по-настоящему слабых, как она? Силачами?»
На этот раз падение в воду, боюсь, имело скрытые причины.
— Очнулась, очнулась! Третья барышня, вторая барышня очнулась!
Из внутренней комнаты донесся радостный голос Матушки Ли. Услышав это, Ци Минъянь тут же встала и вошла внутрь. Она увидела Императорского Лекаря Чжоу, сидевшего там и выписывавшего рецепт. Вторая барышня Ци полулежала на кровати, ее глаза были красными, лицо бледным, губы бескровными — вид, вызывающий жалость.
Однако стоило ей заговорить, как все стало ясно.
— Какой проклятый ударил меня сзади дубинкой! Мало того что ударил, так еще и в воду бросил! Я только что потрогала, на затылке шишка вон какая! Просто…
Цзян Минчжу своими глазами видела, как под рукой второй барышни Ци на кровати остался глубокий след от пальцев. Ее белые пальцы впились в дерево, и резная деревянная кровать издала неприятный скрип «кхрясь». Императорский Лекарь Чжоу, выписывавший рецепт, замер, кончик его кисти дрогнул, и капля туши упала на бумагу. Он с невозмутимым видом скомкал лист и начал писать заново.
У Ци Минъянь дернулся висок. Она быстро вызволила несчастную резную кровать из рук сестры и прервала поток ругательств, готовый сорваться с ее губ.
— Вторая сестра, у тебя только голова болит или еще где-то нехорошо? Ты меня до смерти напугала! Когда я увидела, как ты падаешь в озеро, у меня сердце оборвалось, я чуть не подумала, что ты, как матушка… у-у-у…
Ци Минъянь бросилась в объятия сестры и разрыдалась, ее плач был полон ужаса и запоздалого страха.
Цзян Минчжу и Императорский Лекарь Чжоу вышли. Услышав плач из комнаты, они переглянулись. Лекарь Чжоу тихо вздохнул.
— Барышня Цзян, вы сейчас хорошо выглядите, похоже, вам уже намного лучше. Сегодняшнее происшествие…
— Будьте спокойны!
Цзян Минчжу прервала Императорского Лекаря Чжоу. С серьезным видом она сказала: — Сегодня я пришла лишь на банкет любования сливой и ничего не знаю.
— В таком случае, благодарю барышню Цзян. Старик откланивается.
Цзян Минчжу вместе с Хуаньби, которая уже переоделась и выпила имбирного чая, вернулась в сливовый сад. Камень, давивший на сердце, упал, и у нее внезапно поднялось настроение. Она отправила Хуаньби отдыхать, позвав вместо нее Сюньчуань.
Она медленно прогуливалась по сливовому саду, любуясь цветением красной сливы. Внезапно с неба посыпались снежные крупинки. Сначала мелкие, они вскоре покрыли белым слоем расчищенную дорожку.
Постепенно крупинки сменились летящими снежинками. Цзян Минчжу подняла голову. Холодные снежинки падали на лицо и таяли. Она тихо наслаждалась этим ощущением.
«Жить — это так хорошо».
Внезапно она перестала чувствовать прохладу на лице. Открыв глаза, она увидела над головой промасленный бумажный зонт с изображением «Рыбалки на холодной реке». Ее взгляд скользнул вниз по ручке зонта и остановился на руке с длинными пальцами и четко очерченными костяшками. Рукав соскользнул, обнажив бледное запястье. Хотя он держал зонт совершенно небрежно, она почему-то ощутила в этом необъяснимую притягательность.
Ее лицо необъяснимо вспыхнуло, она тихонько сглотнула и только потом подняла взгляд от руки к его лицу.
Увидев его, она от испуга отступила на шаг, поскользнулась и начала падать назад, но он рывком притянул ее к себе, и она врезалась в его грудь.
В панике она вцепилась в воротник его одежды. Еще не придя в себя от испуга, она услышала, как вибрирует его грудь, и его чистый голос спросил: — Так боишься меня?
Смущенная и раздосадованная, она вырвалась из его объятий. Не смея смотреть на него, она подняла ручную жаровню обеими руками, словно собираясь ударить его по голове, но тут же испугалась. Она боялась его будущей мести, ведь, по слухам, он был так ужасен!
Не зная, что делать, она надула щеки от злости, топнула ногой и, развернувшись, убежала.
Он остался стоять под снегом с зонтом в руке. Его темно-красный плащ на фоне красных цветов сливы казался цвета свежей крови.
Глядя на Цзян Минчжу, убегавшую, словно испуганный кролик, он тихо прошептал: — Яояо, не бойся меня.
Цзян Минчжу, подобрав юбки, вбежала под крытую галерею. Обернувшись, она увидела, что он все еще стоит на том же месте. Вдруг он уронил зонт. Раскрытый зонт ударился о ветку сливы, и красные цветы вместе со снегом посыпались на землю. Он, словно что-то почувствовав, обернулся в ее сторону. Она вздрогнула и быстро ушла.
Успокоив бешено колотящееся сердце, она медленно пошла обратно, но в саду уже никого не было.
Словно разочарованная, она повернулась, чтобы уйти, но тут же снова врезалась в чью-то грудь, пахнущую сливой.
Се Ян увидел, как она, рассеянная, снова врезалась в него. Уголки его губ слегка приподнялись. Четырнадцатилетняя девушка, стройная, с яркой внешностью, ростом едва доходившая ему до груди — как раз удобно обнимать. Он вдруг не захотел ее отпускать.
— Ты… ты быстро отпусти меня!
Цзян Минчжу, покраснев, забилась в его объятиях. Видя, что он держит крепко, она стиснула зубы и изо всех сил наступила ему на ногу. Услышав его шипение от боли, она решительно вырвалась из его рук.
Слегка вскинув голову, она приняла свой обычный высокомерный вид, хотя на самом деле сердце ее колотилось от страха. Она мысленно убеждала себя: «Он еще не тот могущественный и безжалостный Наследник Резиденции Князя Жуй из прошлой жизни. Сейчас он всего лишь законный сын начальника области, а она — высокородная барышня из Резиденции Генерала, опоры государства. Ей нечего бояться!»
— Тьфу! Нахал! Негодяй!
Сказав это, она оттолкнула его и быстро убежала. Хотя она и пыталась себя успокоить, ноги все равно подкашивались от страха.
«У-у-у… Она обидела будущего Наследника Резиденции Князя Жуй, будущего главу Внутреннего Кабинета, стоящего над всеми, кроме одного!»
Ее охватил экзистенциальный вопрос:
«Есть ли еще у семьи Цзян шанс на спасение?»
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|