Глава 16
Разглядев лицо девушки, Чэн Юй слегка приподняла брови.
Девушка оказалась очень красивой и соблазнительной.
Она полностью игнорировала Чэн Юй, ее томный взгляд был устремлен на Фу Юаньбая, а голос был мягким и нежным:
— Красавчик.
Фу Юаньбай бесстрастно поднял голову. Такая близость заставила румянец на щеках девушки стать еще ярче, но она старалась сохранять спокойствие, ее улыбка стала еще более соблазнительной.
— Добавишь меня в WeChat?
Она помахала телефоном, инкрустированным блестящими стразами.
Фу Юаньбай взглянул на нее, в его глазах не было ни малейшего колебания. Он холодно отвел взгляд.
— Нет.
Когда девушка подошла, многие вокруг наблюдали за происходящим. К тому же, внешность Фу Юаньбая привлекала внимание, и люди невольно смотрели на него. Поэтому неудачную попытку девушки познакомиться с ним видели многие.
Другие девушки, завидующие красоте незнакомки, начали безжалостно смеяться и обсуждать ее с подругами, не понижая голоса, явно намеренно, чтобы девушка с короткой стрижкой их слышала.
Чэн Юй все это время молчала. Ответ Фу Юаньбая ее не удивил. В мире совершенствующихся она не раз видела, как женщины-культиваторы, гораздо красивее этой девушки, пытались добиться расположения Фу Юаньбая, и все они получали отказ.
Честно говоря, Чэн Юй иногда даже втайне подозревала, что ее наставник не интересуется женщинами.
Ведь некоторые из тех женщин-культиваторов, которые пытались привлечь внимание ее наставника, вызывали интерес даже у нее самой, хотя она тоже была женщиной.
Девушка с короткой стрижкой, получив такой резкий отказ от Фу Юаньбая, побледнела. Она натянуто улыбнулась и с некоторым смущением собралась уходить.
В этот момент старик за соседним столиком язвительно произнес:
— Тьфу, нынешние девушки совсем бесстыжие. Одеваются, как… Увидят красавчика и готовы наброситься на него. Хорошо, что наша невестка родила нам внука. Если бы у нас была внучка, и она осмелилась бы так одеваться, я бы ей ноги переломал.
Слова старика заставили девушку с короткой стрижкой побледнеть. В другой ситуации она бы, наверное, сразу ответила ему, но сейчас, в присутствии Фу Юаньбая, она не могла позволить себе ругаться с кем-то.
Девушка, немного помедлив, все же сердито ушла.
К сожалению, старик, словно одержимый, обернулся, посмотрел на удаляющуюся девушку и сплюнул.
— Шлюха.
Затем он взглянул на Фу Юаньбая и скривил губы.
— Вырядился, как петух.
Окружающие, увидев выходки старика, лишь закатили глаза, не желая связываться с ним. Некоторые пожилые люди были очень сварливыми.
К несчастью для него, он нарвался на Фу Юаньбая.
Чэн Юй, увидев, что старик осмелился нагрубить Фу Юаньбаю, поняла, что ему не поздоровится.
Фу Юаньбай холодно повернулся к старику. В тот момент, когда их взгляды встретились, старик оказался в ловушке иллюзии, созданной Фу Юаньбаем.
Бесшумно и незаметно.
Пока окружающие ничего не замечали, старик пережил череду ужасающих иллюзий. Всего за несколько мгновений его лицо стало восково-бледным, глаза наполнились ужасом, а дыхание стало прерывистым.
Словно он вот-вот потеряет сознание.
Только когда пожилая женщина почувствовала неладное и тихонько позвала мужа, Фу Юаньбай равнодушно отвел взгляд.
Старик резко откинулся назад, словно освободившись от каких-то пут, и, обливаясь потом, закричал пронзительным голосом:
— Призраки! Призраки! Призраки!
Он, продолжая кричать, вжался в пожилую женщину, как ребенок, его глаза были полны ужаса, а губы беззвучно шептали:
— Призраки! Призраки!
Фу Юаньбай же выглядел нетерпеливо. Он лишь слегка шевельнул правой рукой, и крошечная пилюля, в которой был заключен гу-червь, мгновенно влетела в открытый рот старика.
Гу-червь действовал быстро. Старик тут же замолчал. Как бы широко он ни открывал рот, как бы часто ни пытался что-то сказать, он не мог произнести ни звука!
Пожилая женщина тоже запаниковала. Она обняла мужа:
— Лао Син? Лао Син? Что с тобой? Скажи что-нибудь!
Их внук, напротив, оставался совершенно спокойным. Он презрительно посмотрел на деда:
— Дедушка, наверное, совсем выжил из ума. Столько людей вокруг, какие еще призраки? Стыдно.
Пожилая женщина, услышав слова внука, смутилась, но все же продолжала беспокоиться о муже.
Их шум привлек внимание проводницы.
Вскоре к ним подошла та самая проводница, которая разменивала деньги пожилой женщине. Увидев, что этот старик снова поднимает шум, ее лицо слегка напряглось, но она быстро взяла себя в руки.
— Что случилось с этим господином? Вам плохо?
Старик все еще был в объятиях жены, но выглядел уже немного лучше, чем раньше. Услышав вопрос проводницы, он почему-то невольно выпрямился и даже выдавил из себя слабую улыбку. Его голос звучал нормально, а тон был спокойным.
— Нет, со мной все в порядке. Спасибо за заботу.
Его поведение разительно отличалось от прежнего, что удивило всех вокруг, кто ждал продолжения представления. Послышались тихие перешептывания.
— А? Я думала, этот старик снова начнет буянить. Неужели перевоспитался?
— Может, совесть проснулась?
Однако Чэн Юй знала, что такая перемена в поведении старика связана с пилюлей, которую Фу Юаньбай только что запустил ему в рот.
Увидев, что старик успокоился, проводница задала еще несколько вопросов. Тот продолжал настаивать, что с ним все в порядке. Проводница, заметив, что его цвет лица улучшился, ушла.
Окружающие были просто удивлены, а вот пожилая женщина была в шоке.
Когда она еще видела своего мужа таким спокойным и вежливым? Она даже начала сомневаться, не подменили ли ей мужа.
До конца поездки старик вел себя очень тихо, как нормальный человек. Только внимательный наблюдатель мог заметить глубоко скрытый ужас в его глазах.
Почти три часа спустя Чэн Юй и Фу Юаньбай наконец добрались до своей станции.
Выйдя из поезда с чемоданом, Чэн Юй и Фу Юаньбай покинули вокзал и неожиданно обнаружили, что та пожилая пара с внуком тоже сошли на этой станции.
Выйдя из поезда, старик, в отличие от своего поведения в вагоне, сам взял вещи жены. Чэн Юй заметила, что пожилая женщина была явно удивлена и смущена.
Чэн Юй понизила голос и с любопытством спросила идущего рядом Фу Юаньбая:
— Наставник, что ты дал тому старику? Почему он стал таким послушным? Надолго ли хватит действия лекарства?
Фу Юаньбай, засунув руки в карманы брюк, шел размеренным шагом. Он даже не взглянул на пожилую пару и спокойно ответил:
— До конца его жизни.
— А? — невольно воскликнула Чэн Юй. Она немного помедлила и все же спросила: — Это не вредно для его здоровья?
Зная характер старика, Чэн Юй не особо беспокоилась о нем, она лишь боялась, что это может как-то негативно повлиять на уровень совершенствования Фу Юаньбая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|