Гу Яо вышла из поместья с намерением найти способ заработать, но после встречи с шестым принцем и разговора с Цао Ши, она несколько дней провела в Хуаси Юань, наслаждаясь тишиной и покоем.
Когда Люй Чэн рассказала Гу Жую о случившемся, тот испытал укол совести. Особенно его тронули слова, сказанные Гу Яо шестому принцу. Ему вдруг показалось, что он был слишком строг с сестрой.
Он попросил Люй Чэн быть рядом с Гу Яо и научить ее быть более дипломатичной, чтобы ее прямолинейность не приводила к новым неприятностям.
Будучи старшим сыном и наследником, Гу Жуй предпочитал оставаться в тени. Его мать умерла рано, и, хотя у него была тетя, наложница Сянь, ее помощь была ограничена. Поэтому он никогда не вступал в открытый конфликт с Цао Ши и старался держаться подальше от остальных членов семьи. Однако это не мешало ему держать руку на пульсе, используя своих информаторов.
Он делал это для собственной безопасности. Никто не хочет быть жертвой.
Гу Яо не знала о тайных планах Гу Жуя. Она вела себя примерно, как и в первые дни после возвращения в столицу. Целыми днями она ухаживала за цветами, вечерами беседовала с Цинь Ши и почти не покидала Хуаси Юань.
Ее покорность не устраивала тех, кто ждал ее ошибки. И первой проявила нетерпение Гу Тин.
Когда Гу Тин пришла в Хуаси Юань, Гу Яо сидела на качелях под глициниевой беседкой и рассматривала новые эскизы. Цзы Цин собирала опавшие лепестки глицинии, а Люй Чэн тихонько качала качели.
— У тебя такой красивый двор, — с улыбкой сказала Гу Тин, оглядывая цветущий сад.
Гу Яо, услышав голос Гу Тин, удивленно замерла.
Цзы Цин тоже удивилась. Третья Госпожа никогда не приходила в Хуаси Юань. Что ей понадобилось? Она с тревогой посмотрела на Гу Яо, но та лишь приветливо улыбнулась Гу Тин: — Не зря сегодня утром я любовалась глицинией, которая так пышно цветет. Она предвещала приход дорогой гостьи. Сестра, присаживайся.
Гу Яо всегда была такой: с сильными она была сильной, а со слабыми — слабой. Даже переродившись, она не смогла изменить свой характер. Хотя она и пыталась стать другой, это не всегда получалось. Однако одно было ясно: ее доброжелательность по отношению к Цао Ши и Гу Тин была лишь маской, скрывающей ее истинные чувства. На самом деле она была очень хитрой.
Гу Тин, не церемонясь, села на каменную скамью под беседкой, не обращая внимания на поклонившиеся ей Цзы Цин и Люй Чэн. — Что ты рассматриваешь? — спросила она, заглядывая через плечо Гу Яо. Она мельком увидела какие-то рисунки, похожие на узоры цветов, и потеряла к ним интерес.
— Это эскизы Цзы Цин. Я выбираю узор для вышивки на платках, — с улыбкой ответила Гу Яо.
Она нарочито равнодушно бросила эскизы Цзы Цин. Гу Яо хорошо знала Гу Тин: та всегда хотела то, что нравилось ей. Поэтому Гу Яо решила показать, что не придает этим рисункам никакого значения.
Цзы Цин поняла намек, взяла эскизы и сказала: — Я принесу вам чаю, Третья Госпожа. — Она поклонилась и ушла.
Гу Тин не обратила на нее внимания. — Ты завтра свободна? — спросила она Гу Яо.
— А что? — Гу Яо, видя такую прямоту, догадалась, что Гу Тин что-то задумала.
— Завтра мы с девушками из академии собираемся в цветочном саду на Наньцзе, чтобы полюбоваться цветами. Не хочешь пойти с нами? — с улыбкой предложила Гу Тин.
«Полюбоваться цветами? Скорее, послушать сплетни», — подумала Гу Яо.
Видя, что Гу Яо молчит, Гу Тин нахмурилась: — Ты не хочешь?
Гу Яо улыбнулась: — Нет, просто я из простой семьи. В женской академии учатся девушки из знатных семей, дочери чиновников. Я боюсь опозорить тебя.
«Я тебя предупредила. Если что-то случится, ты тоже будешь виновата», — подумала Гу Яо.
Гу Тин не ожидала такого ответа. — Мы же сестры, какое тут может быть позором? Да, я погорячилась и обидела тебя, но ты же отомстила мне с помощью матери. Давай забудем прошлые обиды. Мы же сестры, как мы можем ссориться? Ты согласна?
Эти слова звучали очень красиво. Гу Тин не забыла похвалить себя за великодушие и благородство. Гу Яо мысленно ей поаплодировала. Но Гу Тин забыла упомянуть, что именно она подговорила Цао Ши наказать ее.
— Сестра права. Если я откажусь, это будет выглядеть мелочно с моей стороны, — сказала Гу Яо, поправляя волосы.
Гу Тин обрадовалась: — Тогда жду тебя завтра утром у ворот.
— Хорошо, — кивнула Гу Яо.
Добившись своего, Гу Тин, обменявшись с Гу Яо несколькими вежливыми фразами, ушла.
Как только Гу Тин вышла, Цзы Цин подбежала к Гу Яо: — Госпожа, вы действительно пойдете с Третьей Госпожой в цветочный сад?
Гу Яо сделала глоток жасминового чая и кивнула: — Конечно, почему бы и нет?
— Но Третья Госпожа что-то задумала. Неужели вы думаете, что она не попытается вам навредить? — возмутилась Цзы Цин. Как Третья Госпожа может желать добра ее госпоже? Мало того, что она соперничает с ней за внимание господина, так еще и не простила ей наказание.
— Ты веришь, что солнце взойдет на западе? — с усмешкой спросила Гу Яо, глядя на рассерженную Цзы Цин и вспоминая притворную доброту Гу Тин.
Цзы Цин энергично покачала головой: — Тогда что же нам делать? Неужели вы позволите Третьей Госпоже унизить вас перед ее подругами?
— Посмотрим. Будем действовать по обстоятельствам, — ответила Гу Яо, пожав плечами.
Несмотря на то, что она вернулась в прошлое, многое оставалось для нее загадкой. В прошлой жизни в это время она была под домашним арестом, откуда ей было знать, что происходит? А сейчас, когда многое изменилось, она тем более не могла ничего предсказать. Оставалось только действовать по ситуации.
(Нет комментариев)
|
|
|
|