— Шэнь Чжицзинь усмехнулась: — А ты внимательно посмотри, кто из нас ближе к финишу?
Лицо Янь Гуя тут же исказилось.
Шэнь Чжифань, не теряя времени, посмотрел в сторону финиша и уверенно заявил: — Шэнь Чжицзинь ближе к финишу! Янь Гуй, по правилам, ты проиграл!
— Что за дурацкие правила! Мы соревнуемся, кто первым доберется до финиша! А не кто ближе к нему! — Лицо Янь Гуя то краснело, то бледнело. — Хватит цепляться к словам (хуцзяо маньчань)!
Шэнь Чжицзинь развела руками и указала на собравшихся вокруг зрителей: — Мое слово ничего не значит. Можешь спросить у всех остальных.
Янь Гуй обвел взглядом окружающих. Его взгляд был ледяным, словно он готов был поссориться с каждым, кто осмелится ему перечить.
Он был полон агрессии, к тому же являлся единственным сыном первого министра, поэтому какое-то время никто не осмеливался высказаться.
— Видишь, никто не поддерживает твои слова, — Янь Гуй посмотрел на Шэнь Чжицзинь. — Не веришь — продолжай попытки, посмотрим, кто осмелится мне перечить.
— Янь Гуй, — Шэнь Чжицзинь покачала головой, в ее глазах читалось сожаление. — Почему ты до сих пор не понимаешь?
— Как ты думаешь, почему они не уходят? Как ты думаешь, почему они смотрят? Как ты думаешь, они тебя боятся?
— Спроси у всех присутствующих, когда я сказала, что ты проиграл и должен кричать «Я бестолочь», кто из них не злорадствовал (синьцзай лэхо)? Кто из них не ждал этого с нетерпением (цяошоу идай)?
— Да, у тебя есть власть и влияние, но разве они твои? Справедливость в сердцах людей (гун дао цзай жэнь синь). Как ты думаешь, что останется у тебя в глазах людей, если убрать тех, кто стоит за твоей спиной?
— Янь Гуй, знаешь, что для тебя самое страшное? Никто не считает, что я проиграла, и никто не считает, что ты выиграл. В этом ты уже проиграл.
Шэнь Чжицзинь говорила выразительно и эмоционально, отчего все присутствующие замерли.
Сюй Цзинъянь не сводил с нее глаз, его сердце трепетало от ее слов.
Сегодня он уже стал свидетелем смелости Шэнь Чжицзинь, а теперь увидел ее мудрость. Он был одновременно удивлен и восхищен: оказывается, Шэнь Чжицзинь была такой выдающейся! Оказывается, она так отличалась от тех женщин, что жили в его доме!
Она была смелой, честной, прямолинейной, словно ослепительное солнце, от которого невозможно отвести взгляд.
Сюй Цзинъянь смотрел на нее с восхищением, в его глазах читались гордость и чувство собственного достоинства.
Но взгляд Янь Гуя был совсем другим.
С каждым словом Шэнь Чжицзинь его взгляд становился все более злобным. Когда она закончила говорить, он смотрел на нее так свирепо, словно хотел растерзать ее живьем (шэн тунь хо гуа).
Он стиснул зубы и некоторое время думал, но так и не смог найти слов, чтобы возразить ей.
— Шэнь Чжицзинь! Мы еще посмотрим! — Янь Гуй взмахнул рукавом и в ярости развернулся, чтобы уйти.
Слуга, поспешивший за ним, получил от него пощечину. Он вздрогнул, но, прикрыв лицо рукой, поспешно последовал за своим господином.
Шэнь Чжицзинь покачала головой.
Зло будет наказано (э жэнь цзы ю тянь шоу). Она помнила, что в прошлой жизни конец Янь Гуя был печальным. Судя по его нынешнему поведению, и в этой жизни его не ждет ничего хорошего.
Ей было не до него. Она крепко прижала руки к животу.
Во время состязания она была слишком напряжена, чтобы обращать внимание на ноющую боль внизу живота. Теперь же, когда она расслабилась, боль нахлынула с новой силой, заставляя ее покрываться холодным потом.
Вероятно, из-за сильной тряски у нее сильно разболелась голова, и в глазах потемнело.
Она смутно слышала, как кто-то зовет ее, но у нее не было сил ответить. В конце концов, она не выдержала и упала в обморок.
*
В чайном домике напротив академии Чжоу Наньань с изумлением наблюдал за всем происходящим.
— Эта… эта… эта девушка просто невероятна! Смогла выжить в такой безвыходной ситуации (цзюэ чу фэншэн)! Ты слышал ее слова? Каждое из них било прямо в больное место Янь Гуя! Его лицо стало чернее угля! Невероятное зрелище, просто невероятное!
— Хватит восхищаться, — Лу Цзысянь спокойно отпил чаю. — Мне пока не нужен женьшень. Как будет время, пришли его ко мне в поместье.
— Да ты грабитель! — возмутился Чжоу Наньань. — Но как ты узнал, что она победит? Что ты заметил?
— Хочешь знать? — Лу Цзысянь даже не взглянул на него. — Сам догадайся.
— Да кому это надо! — Чжоу Наньань сердито фыркнул. — Недаром все называют тебя чудаком. Вроде бы все знаешь, но ни за что не скажешь!
Лу Цзысянь ничего не ответил, неторопливо листая книгу.
Чжоу Наньань посмотрел на него, чувствуя одновременно раздражение и бессилие:
— Слушай, Цзысянь, ты правда не собираешься слушать отца и идти на службу ко двору? С твоими талантами сдать императорские экзамены (кэцзюй) — проще простого!
— Не пойду.
— Почему?
Лу Цзысянь промолчал, лишь взглянул на него.
Чжоу Наньань понял, что он имел в виду, и запнулся:
— Ну да, глядя на то, что вытворяет единственный сын первого министра, такому двору действительно не стоит служить верой и правдой.
— Но, Цзысянь, — Чжоу Наньань с беспокойством посмотрел на друга, с которым вырос. — Высокое дерево ловит ветер (шу да чжао фэн). Иногда, даже если ты не трогаешь других, другие могут задеть тебя. Не уподобляйся моему отцу, который лишь в конце жизни пожалел, что не подготовился заранее.
Услышав это, Лу Цзысянь поднял глаза на Чжоу Наньаня, помолчал и сказал: — Угу. Спасибо.
Чжоу Наньань вздохнул и похлопал его по плечу:
— Не буду лезть в твои дела. Если понадобится моя помощь, обращайся. Что касается женьшеня… э-э…
— Ничего, можешь прислать его позже.
— Ты… ты… ты! — Не получив желаемого ответа, Чжоу Наньань сердито топнул ногой. — Зверь в человеческом обличье (игуань циньшоу)! — И развернулся, чтобы уйти.
Лу Цзысянь повертел в руках чашку, затем закрыл книгу и посмотрел в сторону академии.
Он ясно видел, что девушка, внешне угрожая Янь Гую ножом, на самом деле хотела добыть кусок коры ивы.
Насколько ему было известно, кора ивы обладала кровоостанавливающим и обезболивающим действием и часто использовалась в армии в качестве народного средства.
К тому же, гнедая лошадь (цзаохунма), которую выбрала девушка, хоть и была некрупной, но обладала крепким телосложением и уверенной поступью, явно была хорошей лошадью. А конь Янь Гуя, хоть и выглядел большим, на самом деле был неустойчив на ногах, как и его хозяин — красивая пустышка (сюхуа чжэньтоу даоцаобао).
Он знал это, потому что хорошо изучил военные трактаты (биншу) и имел опыт реальных боевых действий.
Но откуда об этом могла знать девушка из знатной семьи (гуйгэ нюйцзы)?
Более того, столкнувшись с внезапной уловкой Янь Гуя, она не только не растерялась, но и смогла быстро перейти от обороны к нападению, используя его силу против него самого, и даже стянула его с лошади, получив преимущество. Такая смелость и решительность (даньши хэ поли), пожалуй, не каждому мужчине под силу, не говоря уже о женщине.
Взгляд Лу Цзысяня стал задумчивым.
До сих пор это была первая девушка, которая осмелилась бросить вызов (цзяобань) Янь Гую. Казалось, у нее был какой-то секрет.
Возможно, именно она сможет переломить ситуацию (поцзюй).
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|