Глава 10. Непристойные песни

— Что?

Не проводить?

Хань Юйфэй нахмурилась: — Самим идти? Ты слишком невежлив!

На лице слуги не было ни тени недовольства, он по-прежнему слегка улыбался: — Наш малый хоу недавно вернулся в резиденцию, людей мало, а дел много, действительно нет свободных рук, чтобы проводить вас. Прошу двух госпож простить за невежливость. Идите на запад, там только одна дорога, не заблудитесь. Я сразу же вернусь, как только приготовлю чай.

Сказав это, слуга, не обращая внимания на гневное лицо Хань Юйфэй, лишь кивнул Юнь Цинцянь, которая слегка улыбалась, и быстро удалился.

— Слуги в Резиденции Могущественного Хоу такие высокомерные! — не удержалась Жуньэр, нахмурившись.

Юнь Цинцянь слегка улыбнулась. Такое поведение слуги, должно быть, было по указанию Му Жунъюаня. Му Жунъюань хотел устроить им показательную сцену. В этом не было ничего особенного, только непонятно, почему этот малый хоу так поступил.

Юнь Цинцянь пошла вперёд. Хань Юйфэй хотела было устроить сцену, как подобает госпоже, но во дворе больше никого не было, и злиться было не перед кем. Ей оставалось лишь недовольно зашагать быстрее, опередив Юнь Цинцянь.

Юнь Цинцянь не особо возражала. Этот Му Жунъюань не был добрым человеком. Если Хань Юйфэй хотела пойти вперёд и разведать обстановку, она была рада помочь ей.

...

Едва группа Юнь Цинцянь подошла к дверям Западного цветочного зала, как из двора раздались женские смешки и мягкое пение.

Если бы это было просто пение, но это были непристойные песни.

С лица Юнь Цинцянь мгновенно сошла краска. Не от стыда за услышанное, а потому что она вдруг вспомнила свою прошлую жизнь в увеселительном заведении. В прошлой жизни она пела эти песни почти каждый день, каждую ночь!

— Госпожа, госпожа, что с вами? — Жуньэр поддержала слегка пошатнувшуюся Юнь Цинцянь. Услышав весёлое пение изнутри, она не удержалась и прокляла: — Что за безобразие! Госпожа, мы не пойдём туда, мы вернёмся. Не стоит пачкать ваши уши и глаза этой мерзостью.

Хань Юйфэй, услышав пение изнутри, тоже застыла, не в силах двинуться. Такие благородные девицы, как она, обычно слушали стихи учёных мужей, а если и смотрели представления, то только с участием известных куртизанок. Она никогда не слышала таких грязных песен.

Хотя малый хоу Му ей нравился, услышанное пение действительно заставило Хань Юйфэй колебаться.

Хань Юйфэй только хотела повернуться и уйти, как увидела Юнь Цинцянь с бледным лицом и испариной на лбу.

Увидев, что Юнь Цинцянь так испугалась, и что её служанка уговаривает её уйти, Хань Юйфэй тут же передумала уходить.

Она не жалела сил, чтобы сделать Юнь Цинцянь больно. Кто виноват, что у Юнь Цинцянь такая соблазнительная внешность, такая красивая, но безмозглая женщина — самая отвратительная!

Хань Юйфэй стиснула зубы, успокоилась и сказала: — Четвёртая сестрица, давайте войдём. Раз уж мы пришли, уйти без прощания будет ещё более невежливо, не так ли? Тогда наша репутация пострадает! — Насмешливо сказав это, Хань Юйфэй быстро зашагала во двор.

— Ах, госпожа, госпожа… — встревоженно крикнула Чуньтао, но не посмела остановить её и лишь последовала за ней.

Юнь Цинцянь, погружённая в свои мысли, наконец очнулась после пары насмешек Хань Юйфэй.

Чего она боялась? Те кошмарные годы, те невыносимые унижения, те дни жалкого существования — всё это было в прошлой жизни, не так ли? Она возродилась, она выбралась из ада. Она не боялась, она ничего не боялась!

Юнь Цинцянь закрыла глаза, а когда снова открыла их, взгляд был ясным.

— Жуньэр, пойдём.

Юнь Цинцянь тоже направилась во двор.

Жуньэр хотела отговорить её, но увидела решимость на лице Юнь Цинцянь. Эта решимость не была похожа на прежнее своевольное упрямство, скорее на уверенное спокойствие.

Такая госпожа успокоила встревоженное сердце Жуньэр.

— А-а-а! — Юнь Цинцянь ещё не успела войти во внутренний двор, как, обойдя декоративную стену, услышала крик Хань Юйфэй.

Затем раздался дьявольски насмешливый мужской голос.

— О, ты из какого увеселительного заведения? Сегодня у меня здесь Пир Лёгкой Вуали, а ты… ц-ц-ц, ты, кажется, одета слишком много. Что? Никто не научил тебя правилам?

Этот Му Жунъюань принял Хань Юйфэй за куртизанку из публичного дома?

Юнь Цинцянь поджала губы. Они пришли поблагодарить, и слуга доложил об их приходе, Му Жунъюань не мог не знать. Но теперь Му Жунъюань так грубо с ней разговаривал. Похоже, Хань Юйфэй ему не понравилась. Но они виделись всего второй раз, и Хань Юйфэй, хоть и неприятная, не должна была так сильно его разозлить.

Этот малый хоу действительно странный.

— Что? Та, что за стеной, раздевается? Если хочешь раздеваться, выходи во двор и танцуй, раздеваясь. Если мне понравится, я позволю тебе прислуживать мне.

Лицо Юнь Цинцянь помрачнело. Му Жунъюань говорил о ней.

Юнь Цинцянь изящно вышла. Весь двор был полон ярких цветов и шёлковых занавесей, но Юнь Цинцянь сразу увидела Му Жунъюаня, сидевшего посредине.

Он полулежал в круглом кресле, левая нога согнута и опирается на сиденье, левая рука небрежно лежит на колене. В руке он вертел чашу для вина. Жёлтое вино быстро кружилось в чаше от движения его пальцев, но ни капли не проливалось.

Му Жунъюань бесцеремонно разглядывал Юнь Цинцянь. Юнь Цинцянь без колебаний разглядывала Му Жунъюаня в ответ.

Его изящество затмевало небо и землю, его дьявольская улыбка превосходила богов и демонов, а его глубокий взгляд заставлял сердце трепетать.

Слухи о том, что он красив как демон, оказались правдой!

Если бы не его слишком злой взгляд и слишком легкомысленная улыбка, Юнь Цинцянь не удержалась бы от похвалы его красоте. Он не уступал даже Цзин Вану Юйвэнь Ли, первому красавцу эпохи Тяньвэй.

Нет, Му Жунъюань был даже лучше, потому что он был всего лишь распутным молодым господином, а Юйвэнь Ли — законченным лицемером.

— Четвёртая госпожа так смотрит на меня, неужели вы в меня влюбились? Хотите, я сниму свой халат, чтобы вы могли рассмотреть получше?

— О, малый хоу, мы, сёстры, тут пели и танцевали уже давно, но не видели ни одной вашей улыбки. Как же один взгляд этой девушки заставил вас так воспылать страстью? Смотря на эту девушку, она тоже… — Слова «ничего особенного» застряли в горле Инъин, когда она разглядела внешность Юнь Цинцянь, и она не смогла их произнести.

Му Жунъюань усмехнулся: — Действительно, один цветок расцвёл, убив сотню других!

Инъин улыбнулась. Для таких девушек, как они, умение понимать намёки и действовать уместно было основным навыком.

Инъин слегка улыбнулась, поправила лёгкую вуаль, соскользнувшую с плеча, прикрывая бледное тело, и грациозно наклонилась в поклоне: — Раз у хоу здесь такое изысканное лакомство, мы, сёстры, придорожные сорняки, не будем выставлять себя на посмешище. Надеюсь, хоу вспомнит о нас и, когда ему надоедят изысканные блюда, придёт попробовать и это блюдо из сорняков Инъин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Непристойные песни

Настройки


Сообщение