В обветшалом и унылом дворике в столице.
— Су Шу, моя хорошая сестрица, каков вкус костедробительного опьянения?
В огромном доме женщина, увешанная драгоценностями, высокомерно смеялась над женщиной в винном чане.
Су Шу прислонилась к краю чана.
С нескрываемой ненавистью в глазах, она истерически закричала: — Су Мяо, я никогда тебя не прощу!
Погоди, я даже призраком не оставлю тебя в покое.
Я не пощажу никого из вас!
Су Мяо протянула руку, чтобы вырвать волосы Су Шу, прядь за прядью.
— Волосы сестрицы и впрямь прекрасны, чёрные и мягкие.
Раньше я очень завидовала твоей красивой шевелюре, но теперь ты недостойна её.
Лицо Су Мяо исказилось, и она ускорила свои движения, вырывая волосы клочьями.
— Ха-ха-ха.
Кровь с содранной кожи головы текла вниз, в глаза и рот.
Су Шу не чувствовала боли, она лишь ненавидела себя за то, что её ослепила Су Мяо.
Она поверила, что её муж оклеветал её отца в сговоре с врагом в армии ради своего будущего, что привело к трагической гибели генерала Су, а остальные члены семьи были сосланы в самые северные земли, чтобы стать рабами воинов в доспехах.
Чтобы отомстить мужу, Су Шу стала информатором Второго Принца.
Она украла жетон Резиденции Гогун, сфабриковала доказательства и обвинила Резиденцию Гогун в мятежных намерениях.
Су Шу помнила, как в тот день шел сильный дождь, и Лин Мосюань узнал, что все это дело рук Су Шу.
Превозмогая боль в сердце, он все равно тайком выпустил ее через боковую дверь.
Проливной дождь обрушился на Лин Мосюаня.
— Су Шу, у тебя есть сердце?
Ты хоть когда-нибудь верила мне?
Лин Мосюань был безутешен, его глаза были полны пустоты, он вытолкнул Су Шу за дверь и закрыл ее.
Он вернулся в резиденцию, готовясь встретить неминуемую смерть.
Су Шу, отомстившая за свою обиду, столкнулась с вопросом Лин Мосюаня.
Она не испытывала ожидаемой радости, в голове постоянно всплывали слова Лин Мосюаня.
Этого не может быть, это всего лишь его предсмертная уловка.
Он просто хотел, чтобы я чувствовала себя виноватой.
Су Шу не хотела верить словам Лин Мосюаня.
Она побежала во дворик искать Су Мяо, но услышала невероятные слова.
— Старшая мисс, только что Хэ Гуй ходил в тюрьму Дали, чтобы узнать.
Резиденция Гогун приговорена к полному уничтожению.
— Доложила стоявшая рядом служанка.
— Хе-хе, это все благодаря моей хорошей сестрице!
Наследному Принцу не хватает помощи от резиденции генерала и Резиденции Гогун.
С чем ему бороться со Вторым Принцем?
— На изящном лице Су Мяо промелькнуло свирепое выражение.
Ухоженная рука поглаживала кошку на руках.
— Вторая мисс, и впрямь совершила великий подвиг?
— Служанка прикрыла рот рукой и тихонько захихикала.
— Если бы отец знал, что его любимая вторая дочь такая глупая, он бы не воскрес от злости?
— Су Мяо самодовольно улыбнулась.
Вся кровь в теле застыла, оказалось, что все это была лишь уловка Второго Принца, чтобы отрезать крылья Наследному Принцу.
Су Шу никак не ожидала, что услышит такое.
Так что она и впрямь глупа, глупа до того, что помогала злодеям.
— Су Шу, у тебя есть сердце?
Ты хоть когда-нибудь верила мне?
Эти слова эхом отдавались в голове.
Су Шу покинула дворик, она должна найти Лин Мосюаня, перед глазами был только Лин Мосюань, его обычная забота о ней, в ушах звучал его вопрос: «Су Шу, у тебя есть сердце?
Ты хоть когда-нибудь верила мне?»
А она раньше пренебрегала его заботой ради мести.
Когда Су Шу добралась до Резиденции Гогун, там уже рекой лилась кровь.
Во дворе Цинфэн она увидела Лин Мосюаня, лежащего в луже крови, умершего с широко открытыми глазами.
Крепко обняв его, она хотела запечатлеть Лин Мосюаня в своей душе.
А, — громко закричала Су Шу.
Почему небеса сыграли с ней такую злую шутку?
Во дворике Су Мяо услышала от слуги у ворот, что Су Шу приходила.
Она знала, что Су Шу все узнала.
……
Над небесами Сюаньтянь…
Бог небесный проходил испытание.
Вызывая гром небесный грохот.
Серебряные небесные молнии, словно взрывали небо.
Душа Су Шу парила в воздухе.
Су Шу не выдержала костедробительного опьянения и умерла, но она не хотела перевоплощаться, ее всепоглощающая ненависть не позволяла ей забыть, она хотела только мести.
Видя, как рядом с ней постоянно падают небесные молнии, она боялась этого оглушительного грома, хотя у нее больше не было тела.
Гром рассеялся…
Су Шу почувствовала облегчение.
Внезапно, над Сюаньтянем.
Золотое пламя печи, сопровождаемое серебряными молниями, хлынуло вниз.
Сила молнии отбросила Су Шу.
Когда ее отбросило.
Она столкнулась с душой женщины в странной одежде.
Они столкнулись друг с другом, а затем были разделены таинственной силой.
Эта могущественная таинственная сила несла душу Су Шу и быстро устремилась в черную дыру.
Неизвестно, сколько времени она провела, плавая в черной дыре, долгие годы, долгое ожидание.
Казалось, она прошла через множество разных миров, увидела много жизненных трагедий, радостей, печалей и восторгов.
Су Шу почувствовала усталость, медленно закрыла глаза, все еще думая в своем сердце, что должна отомстить.
Рука случайно ударилась о край кровати, какое реальное ощущение.
Су Шу медленно открыла глаза.
Она смотрела на незнакомый и в то же время знакомый балдахин.
Молодые и нежные руки, убранство комнаты.
Она переродилась, переродилась за десять дней до свадьбы.
Ее будущим мужем был внук Лин, из Резиденции Гогун, Лин Мосюань.
Су Шу была очень любима дома.
Она ничего не знала о музыке, шахматах, каллиграфии и живописи, и каждый день любила только размахивать копьями и палками.
Среди столичных благородных девиц Су Шу считалась чудачкой.
Простой и импульсивный ум.
Ею легко манипулировать, и она этого не осознает.
До замужества ее мать, Мэн Вэньгэ, была придворной дамой при нынешней императрице.
Позже императрица выдала ее замуж за Су Муюя, который в то время был еще маленьким военным советником.
В прошлом году Су Шу отправилась на благовония в Храм Бао’энь в пригороде.
Случайно встретила Лин Мосюаня, который учился в Императорской академии.
Увидев теплого и учтивого молодого господина Лина.
Эта улыбка, как теплый весенний солнечный свет, осветила сердце Су Шу.
С тех пор ее девичье сердце было тайно отдано ему.
Мэн Вэньгэ баловала свою дочь.
Зная, что ее дочь влюбилась в молодого господина Лина, она отправилась во дворец, чтобы получить разрешение императрицы на брак.
Императрица издала указ.
Выдать дочь генерала Су Шу за внука Лин из Резиденции Гогун, Лин Мосюаня.
А свадьба должна была состояться через десять дней.
Раз уж небеса дали ей шанс прожить жизнь заново.
С этого момента, месть должна быть отмщена, а долг должен быть возвращен.
Су Шу холодно усмехнулась в душе, Су Мяо, моя душа выдержала тысячелетние муки, я обязательно заставлю тебя и Второго Принца испытать жизнь хуже смерти.
В это время ее правая ладонь немного горела.
Алая родинка.
Родинка, похожая на плод ягод годжи.
Тихо лежала в ее ладони.
Су Шу знала, что раньше этой родинки не было.
Через эту родинку она обнаружила комнату размером с комнату.
Вдоль стены стояла книжная полка, заполненная книгами.
Рядом стояла полка с травами.
А в стеклянных бутылках были таблетки.
На них были приклеены этикетки с инструкциями по применению и дозировке.
Внутри были также продукты питания и странные предметы.
Больше всего было кремов для лица, румян и пудры.
Все они были сделаны из китайских трав и различных свежих цветов.
В тетради на столе было написано, как делать эти кремы, а также то, что называлось маской для лица.
А также румяна и пудра.
Су Шу была потрясена.
Что это все?
Как это оказалось в моих руках?
Она прижала левую руку к груди, чтобы успокоиться.
Она где-то видела эти вещи.
В шкафу у стены висело несколько странных нарядов.
Су Шу вспомнила душу той женщины, с которой она столкнулась.
У нее было ощущение, что все эти вещи принадлежат той странной женщине.
Но как ей все это вернуть?
Су Шу задумалась, как эти вещи можно доставать из ладони?
Она смотрела на крем для лица и думала о том, как его достать.
В руке почувствовался холодок, крем был уже в руке.
Оказалось, что им управляют с помощью сознания.
Су Шу увидела, что на улице только начинает светать.
Она решила разобрать вещи в пространстве.
Когда она начала разбирать, прошло около часа.
Вернув сознание, она почувствовала усталость в глазах.
Су Шу снова заснула.
Когда она снова проснулась, уже рассвело.
Как только Су Шу встала, две маленькие служанки вошли, чтобы прислуживать ей.
Ту, что в фиолетовой одежде, звали Цзыцзюань.
Другую, что в голубой одежде, звали Бицзюань.
Су Шу выбрала кофту с запахом медово-сливочного цвета, розово-фиолетовую безрукавку и плиссированную юбку луково-желтого цвета.
В ее прическу была воткнута только одна шпилька с цветком яблони из нефрита.
Она сорвала два цветка яблони из вазы и вставила их в волосы.
У Су Шу были щеки, словно нежный личи, высокая фигура и лучистый взгляд.
Она не умела украшать себя и не умела играть на музыкальных инструментах, рисовать или заниматься каллиграфией.
Поэтому над ней смеялись столичные благородные девицы.
После свадьбы Лин Мосюань научил ее читать и писать, и у них был период гармонии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|