— Выпей воды.
Су Юйсинь взяла другую чашку и собственноручно наполнила ее.
Лю Юнь была польщена: — Служанка не хочет пить, — сказав это, она сглотнула слюну.
Су Юйсинь видела, что та явно хотела пить, но укоренившиеся представления о рабстве сдерживали ее. Всегда только слуги прислуживали господам, где это видано, чтобы госпожа наливала воду служанке?
Зная, что Лю Юнь не осмелится нарушить правила, она тут же помрачнела: — Я велела тебе пить, так пей! Чего мешкаешь?
Увидев, что госпожа рассердилась, Лю Юнь больше не смела мешкать и быстро выпила воду. Глоток чистой воды смочил пересохшее горло.
Поблагодарив Су Юйсинь, она снова покорно встала рядом, низко опустив голову, ожидая приказаний госпожи.
В этот момент во двор вошла незваная гостья — женщина.
— Ай-яй! Я-то думаю, почему сегодня так много работы осталось! Оказывается, ты, дрянная девчонка, спряталась здесь, чтобы отлынивать! — Женщина вошла в маленький дворик, пренебрежительно окинула взглядом Су Юйсинь, даже не поклонившись, и потянула Лю Юнь за собой, незаметно ущипнув ее.
Судя по ее одежде — рукава засучены до локтей, на подоле видны пятна от воды — Су Юйсинь поняла, кто она.
— Я… я сейчас же пойду работать, госпожа… — На самом деле Лю Юнь давно хотела сказать госпоже, что сегодня она постирала только половину белья.
Если не закончить работу сегодня, то и еды не будет. Она хотела сказать об этом госпоже, но не решалась.
Су Юйсинь прищурилась. Та посмела поднять руку прямо у нее на глазах! Она тут же выплеснула только что налитую воду прямо на тыльную сторону руки женщины.
Вода была только что вскипячена и все еще оставалась горячей. Рука женщины мгновенно покраснела.
Женщина вскрикнула от боли и гневно уставилась на Су Юйсинь.
Ей хотелось отомстить, но она не смела из-за статуса Су Юйсинь.
— Госпожа! — Лю Юнь тоже испугалась и забеспокоилась.
Это была Сноха Линь из прачечной, женщина злобная и злопамятная, к тому же жена Повара Линя.
Теперь, когда госпожа обидела ее, в будущем им точно не поздоровится. Если она еще и нашепчет что-нибудь Повару Линю, то им придется голодать.
Су Юйсинь жестом велела ей замолчать, а затем с улыбкой обратилась к Снохе Линь: — Лю Юнь — моя служанка. Я не помню, чтобы давала ей какую-то работу.
Су Юйсинь была права. Лю Юнь была ее личной служанкой, и по правилам другие не могли ею распоряжаться.
Однако прежняя Су Юйсинь столько лет была никем, сама выживала, только выполняя работу, что уж говорить о служанке.
Обычно она не заботилась о жизни и смерти Лю Юнь, и другие привыкли ею помыкать. Теперь, когда Су Юйсинь задала такой вопрос, Сноха Линь на мгновение растерялась и не нашлась, что ответить.
— Сегодня в прачечной очередь Лю Юнь дежурить. Она должна пойти и закончить работу, — Сноха Линь знала, что неправа, но не боялась Су Юйсинь и прямо возразила ей, весьма уверенно.
Су Юйсинь с притворной наивностью моргнула своими большими круглыми глазами и многозначительно протянула «о-о-о», выражая своим растянутым звуком сомнение.
— Мне кажется, Сноха Линь заработалась и голова у нее пошла кругом. Дежурная служанка в прачечной, естественно, должна быть из прачечной. Как же так вышло, что моя личная служанка тоже оказалась в их числе? — Су Юйсинь слегка нахмурилась, на ее желтоватом личике отразилось недоумение.
Сноха Линь на мгновение потеряла дар речи. Она, конечно, знала причину, но, глядя в глаза Су Юйсинь, жаждущие ответа, не решалась сказать прямо и долго молчала.
Су Юйсинь слабо улыбнулась и поманила Лю Юнь пальцем. Та послушно подошла к ней.
— Лю Юнь — моя личная служанка, присланная Госпожой специально, чтобы служить мне. Она не прачка и не служанка для черной работы. Если в прачечной не хватает служанок, я могу попросить Госпожу выделить вам несколько. Уже поздно, Сноха Линь, должно быть, завалена делами, я не буду вас задерживать разговорами, чтобы не мешать важным делам. Если Госпожа разгневается, Юйсинь действительно не сможет взять на себя ответственность. Лю Юнь, проводи Сноху Линь.
Су Юйсинь бросила взгляд на Лю Юнь, и та наконец очнулась.
Сноха Линь не ожидала, что сегодняшняя Су Юйсинь окажется такой красноречивой. Не найдя возражений, она смогла лишь уйти ни с чем.
Лю Юнь подождала, пока Сноха Линь уйдет подальше, прежде чем вернуться. Она украдкой бросила несколько взглядов на Су Юйсинь. Неужели это ее госпожа?
Парой фраз она отшила Сноху Линь, да так, что та и слова не смогла вымолвить.
В этот момент ей показалось, что тело госпожи излучает свет. Такую госпожу она видела впервые.
Раньше госпожа умела только плакать, малейший ветерок пугал ее до полусмерти.
А нынешняя госпожа обладала аурой, схожей с аурой других господ.
Лю Юнь радовалась, но в то же время не могла не беспокоиться об их положении.
— Госпожа, Сноха Линь очень злопамятна, а ее муж — второй повар в поместье. Служанка боится…
Не дав ей договорить, Су Юйсинь прервала ее: — Чего боишься? Что бы ни случилось, у тебя есть твоя госпожа. Лю Юнь, запомни, ты — моя личная служанка, и никто, кроме меня, не может тобой распоряжаться. Если в будущем кто-то снова посмеет тебя обижать, просто заткни ему рот моими словами. Поняла?
Она сказала это намеренно, чтобы через Сноху Линь слухи дошли до ушей других.
Она хотела, чтобы все знали: она больше не та Су Юйсинь, которую можно безнаказанно унижать, и ее людей тоже нельзя топтать ногами.
— Служанка поняла, но…
Она беспокоилась о госпоже. Обычно им давали еду на одного человека только за целый день работы. Слуги в поместье совершенно не считали госпожу госпожой, и никто не хотел приносить ей еду, поэтому им часто приходилось голодать.
Это она делила порцию на двоих. Теперь, когда они обидели Сноху Линь и не стали помогать с работой, их тем более могли уморить голодом.
Су Юйсинь, конечно, понимала беспокойство Лю Юнь. Должно быть, из-за долгих издевательств та стала такой покорной.
— Лю Юнь, ты должна помнить: если хочешь, чтобы тебя уважали, сначала уважай себя сама. Постоянные уступки не решат проблему. Даже если ты пойдешь работать за них, что с того? Они будут считать это само собой разумеющимся и не выкажут тебе никакой благодарности. Твоя покорность лишь придаст им наглости, и они будут издеваться над тобой еще больше. Ты должна знать свое место и не поддаваться чужому влиянию. Когда у тебя будет статус, другие будут тебя бояться и уважать. Раньше это я, твоя госпожа, была слаба, из-за чего ты страдала вместе со мной и терпела обиды. Я обещаю, с сегодняшнего дня ты больше не будешь жить такой жизнью. Я буду стараться стать сильнее и защищу тебя.
Глава 5: Приглашение от Госпожи
Лю Юнь не до конца поняла слова Су Юйсинь, но осознала, что госпожа собирается ее защищать и не позволит другим обижать ее. Сердце ее наполнилось волнением и благодарностью, глаза тут же покраснели, и она бухнулась на колени.
— Служанка поняла! Служанка не чувствует себя обиженной! Служанка никогда не предаст доверия госпожи и будет изо всех сил служить госпоже!
Увидев, что Лю Юнь внезапно упала на колени, Су Юйсинь испуганно подскочила, а затем закатила глаза. Этот обычай преклонять колени выводил ее из себя.
Она поспешно помогла ей подняться.
В этот момент в дверях показалась чья-то фигура.
— Вторая госпожа, Госпожа просит вас к себе.
Пришедшей была девушка лет пятнадцати-шестнадцати, одетая в зеленое платье с цветочным узором, с деревянной шпилькой в волосах. Она была хороша собой, с живыми, умными глазами — сразу видно, сообразительная.
Судя по одежде и украшениям, это была не простая служанка. Су Юйсинь с любопытством разглядывала ее.
Девушка не смутилась под ее изучающим взглядом и держалась с достоинством.
Она подошла к Су Юйсинь, остановилась примерно в метре от нее, сделала реверанс и только потом сказала: — Вторая госпожа, служанку зовут Лю Фу. Госпожа просит вас пройти в передний зал.
Наконец-то.
После той сцены, что она устроила, слухи наверняка быстро дошли до ушей Госпожи. Именно этого она и добивалась.
Впрочем, это произошло немного позже, чем она ожидала.
Су Юйсинь была готова к этому, а вот Лю Юнь, услышав, что их зовет Госпожа, тут же напряглась. Она служила госпоже три года, но ни разу не видела, чтобы кто-то из господ вызывал ее к себе.
Хотя за три с лишним года службы в поместье она ни разу не видела Госпожу, она все же имела представление о положении дел в доме.
Госпожа была хозяйкой дома Су. Старая Госпожа давно посвятила себя молитвам Будде, так что всеми большими и малыми делами в поместье фактически распоряжалась Госпожа.
Лю Юнь не знала, почему Госпожа не жалует ее госпожу, но понимала, что сегодняшний внезапный вызов, скорее всего, связан с делом Матушки Сюй, и не могла не волноваться.
— Госпожа…
Су Юйсинь бросила на Лю Юнь успокаивающий взгляд и встала: — Прошу сестрицу Лю Фу проводить нас.
Голос Су Юйсинь был мягким, в нем слышалась нотка робости, но она старалась казаться сильной.
Услышав, как Су Юйсинь назвала ее «сестрицей», Лю Фу улыбнулась, сделала реверанс, ответив, что не смеет принять такую честь, и пошла вперед, указывая дорогу.
— Сестрица Лю Фу, не знаете ли, зачем Госпожа меня зовет? — По дороге Су Юйсинь, притворившись встревоженной, попыталась выведать хоть какую-то информацию у Лю Фу.
Су Юйсинь смотрела на Лю Фу большими, полными ожидания глазами. Этот взгляд, выражающий одновременно и страстное желание увидеть родных, и страх, позабавил Су Юйсинь. Она мысленно похвалила себя — похоже, она тоже была неплохой актрисой.
Лю Фу посмотрела на худую, болезненного вида Су Юйсинь. Несмотря на это, нельзя было не заметить ее природную красоту.
Лицо было желтоватым, щеки впали от худобы, но глаза были на удивление ясными и чистыми. Лю Фу, конечно, знала эту Вторую госпожу. Если бы она росла так же, как другие госпожи, то наверняка была бы самой выдающейся из них.
Су Юйсинь жалобно моргнула большими глазами. Лю Фу вздохнула про себя о том, что «врата знати глубоки, как море», и сказала: — Матушка Сюй только что была у Госпожи, — ее тон уже не был таким холодным, как вначале.
Этого было достаточно, чтобы даже дурак все понял.
Су Юйсинь с благодарностью взглянула на Лю Фу, но та по-прежнему с непроницаемым лицом вела их дальше.
По оценке Су Юйсинь, они вышли из Западного Сада, миновали пруд и свернули в длинную галерею, пол которой был вымощен квадратными плитами из синего камня. По обеим сторонам галереи виднелись маленькие арочные двери.
Глядя на эти угловатые, дышащие стариной здания, Су Юйсинь по-настоящему ощутила, что находится в древности. Ее взгляд невольно стал задумчивым.
Она вспомнила своего отца и братьев. Интересно, что они сейчас делают? И как они воспримут новость о ее смерти? Наверное, будут убиты горем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|