Глава 15

— Вернулась? Заходи, скоро будем ужинать.

Линь Вэнь послушно вошла в подъезд. С первого по четвертый этаж здесь жили квартиранты, поэтому им нужно было подняться по боковой лестнице. Бабушка уже была в возрасте, и ей было тяжело подниматься.

Но она все еще была довольно крепкой и могла без проблем подняться на пятый этаж. Бабушка говорила, что это для нее как зарядка. К тому же, она не спешила и часто останавливалась, чтобы передохнуть.

Линь Вэнь тоже была еще маленькой и не могла быстро ходить по лестнице, поэтому они поднимались примерно с одинаковой скоростью. Дома бабушка сразу пошла на кухню и сняла крышки с тарелок, стоявших на столе.

Линь Вэнь бросила рюкзак на диван и заглянула на кухню как раз в тот момент, когда бабушка накладывала ей рис.

— Ты чего тут делаешь? Иди, жди за столом, — сказала бабушка и выпроводила ее из кухни.

Линь Вэнь села за стол. Бабушка быстро принесла две тарелки с рисом. На столе стояли жареные яйца с помидорами, мясо с ростками бамбука и маринованной горчицей, и суп из квашеной капусты. Простая домашняя еда, но бабушка умела готовить так, что даже самые обычные блюда казались невероятно вкусными.

Линь Вэнь с аппетитом ела. Из-за маленьких рук ей было непривычно держать палочки, и она ела медленно, но никто ее не торопил.

— Бабушка, ты раньше работала поваром? У тебя так вкусно получается!

Бабушка улыбнулась. Она заметила, что, когда видит Линь Вэнь, у нее поднимается настроение, появляются силы, и даже говорить становится легче!

— Ой, какой из меня повар! Просто в молодости я встретила одного придворного повара! Настоящего придворного повара! Мне тогда было лет пятнадцать-шестнадцать, а ему уже за восемьдесят. Он был старенький, а его дети и внуки оказались никчемными и не переняли его мастерство. К тому же, в те времена дела у императорского двора шли неважно, так что… в общем, у них не было денег.

Моя мама… то есть твоя прабабушка… решила, что мне перед замужеством нужно научиться какому-нибудь ремеслу, чтобы удержать мужа. В то время у нас еще были кое-какие сбережения, и мама отправила меня учиться кулинарному искусству. Как говорится, путь к сердцу мужчины лежит через желудок!

Линь Вэнь посмотрела на еду, а потом задумалась. Впереди еще много лет начальной и средней школы. Может быть, ей тоже стоит в свободное время поучиться у бабушки готовить?

Хотя бы для себя. Когда она будет жить одна, ей будет не хватать бабушкиной еды. А если она сама не научится готовить, то придется питаться чем попало.

Поужинав, Линь Вэнь поставила тарелку и палочки на стол.

— Бабушка, можно я кое-что у тебя спрошу?

— Что такое? — спросила бабушка, убирая со стола.

Линь Вэнь спрыгнула со стула и подошла к двери кухни.

— Бабушка, я хочу научиться у тебя готовить. Можно?

Бабушка немного удивилась.

— Ты хочешь научиться?

— Ага! — закивала Линь Вэнь. — Я тоже буду готовить тебе вкусняшки!

Бабушка подумала, что девочке не помешает научиться готовить.

— Хорошо, я тебя научу. Как тебе такая идея?

— Ура! — обрадовалась Линь Вэнь. — А когда начнем?

— Ты еще слишком маленькая, — задумалась бабушка. — Давай начнем по выходным. С понедельника по пятницу ты должна учиться, понятно?

— Хорошо, бабушка! Задание будет выполнено! — ответила Линь Вэнь.

Она вспомнила свою прошлую жизнь. Тогда все ее мысли были заняты тем, как вернуться к родителям, и она совсем не обращала внимания на кулинарные таланты бабушки.

Только во время еды она чувствовала себя немного счастливее.

Именно поэтому в прошлой жизни бабушка каждый день старалась приготовить что-нибудь вкусненькое, чтобы ее порадовать. Жаль, что тогда Линь Вэнь не ценила ее заботу.

Но теперь все будет по-другому. С начальной школы и до конца средней она будет жить с бабушкой. Даже когда она будет учиться в старшей школе в городе, по выходным она будет возвращаться сюда, а не в тот чужой дом.

Книгу на английском ей когда-то купили родители, которые хотели дать ей всестороннее образование. Всего таких книг было двенадцать, и все они лежали в коробках под кроватью вместе с другими книгами.

Линь Вэнь прикинула, что ей хватит их на пару месяцев. Сейчас она могла наверстать упущенное. Английский она уже хорошо знала, перед тем как ее начали травить, она готовилась к экзамену по английскому языку высшего уровня, и преподаватель был уверен, что у нее есть все шансы сдать его.

Хотя она так и не сдала этот экзамен, она была уверена в своих знаниях. Конечно, потом она забросила учебу, но то, что когда-то было выучено, можно легко восстановить!

Вернувшись в свою комнату, Линь Вэнь открыла рюкзак и достала оттуда несколько упаковок с печеньем и булочками, которые положила туда бабушка. Самой большой была булочка, которую она отдала Лоу Шаню.

Все сладости были с начинкой или кремом, в общем, очень сладкие!

Впрочем, в те времена такие сладости были очень популярны.

И позволить их себе могли только довольно обеспеченные семьи.

Линь Вэнь достала все учебники, разложила их на столе, пролистала, проверяя, все ли задания выполнены, и убрала в сторону. На все про все у нее ушло полчаса.

Затем она взяла чистую тетрадь и начала тренировать почерк, а также писать английские слова. Нужно было как можно скорее восстановить свой красивый почерк из прошлой жизни!

Пока Линь Вэнь старательно выводила буквы, в дверь постучали.

— Сяовэнь!

Линь Вэнь, видя, что дверь не открывается, ответила:

— Бабушка, дверь не заперта.

Бабушка вошла в комнату и, глядя на внучку, которая сидела за столом с книгой и ручкой, почувствовала, как тепло разливается по ее сердцу. Другие дети в этом возрасте только и делают, что канючат сладости и игрушки, или не хотят учиться, а ее внучка такая самостоятельная.

— Что-то случилось, бабушка?

— Нет, ничего, — ответила бабушка. — Сейчас же время мультфильмов. Не хочешь посмотреть? Я слышала, что детям очень нравится мультфильм, который показывают в восемь часов вечера. Говорят, он очень интересный.

Линь Вэнь моргнула. Мультфильм в восемь часов? Точно, в детстве по телевизору всегда показывали мультфильмы в восемь и девять часов вечера. Она вспомнила, как ждала их у экрана.

— Давай посмотрим, бабушка, — сказала она, болтая ногами.

Бабушка взяла ее за руку и повела в гостиную. Было ровно восемь часов, начинался мультфильм.

Линь Вэнь смотрела на знакомые картинки. Вот это да! Это был один из ее любимых мультфильмов, но сейчас он казался ей не таким интересным, как раньше.

Впрочем… Она заметила, как радостно улыбается бабушка, и решила, что ничего страшного, можно и посмотреть, раз бабушке нравится.

Линь Вэнь еще была маленькой и быстро уставала. Около девяти часов она начала зевать, и, умывшись, отправилась спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение