Глава 3. Раздел имущества и отдельная жизнь

— Какое ещё «сварить»? Я свои яйца ещё позавчера продала. Так что бери эти, половину отдай Линь Лэю, пусть мозги подпитает, а другую половину — Янвэю из семьи Юйлань. И ещё, чтобы эта маленькая дрянь Линь Фанхуа больше не называла меня бабушкой! У меня нет такой бесстыжей внучки! Она опозорила всю семью Лао Линь! В старые времена такую бесстыдницу утопили бы в пруду! А она ещё смеет есть яйца! Пусть с голоду подыхает!

Юй Баньлянь ругалась, не стесняясь в выражениях.

— Мама, Фанхуа и так убита горем, зачем ты так говоришь…

Ван Шуин нашла в себе силы возразить, хотя голос её дрожал.

Но даже этого было достаточно, чтобы задеть самолюбие Юй Баньлянь.

Привыкшая к беспрекословному подчинению Ван Шуин, она замахнулась на неё: — Ах ты, потаскуха! Ещё смеешь мне перечить?! Я тебя убью!

Линь Фанхуа быстро оттащила Ван Шуин в сторону, и та едва успела увернуться от пощёчины.

Из-за резкого движения Юй Баньлянь чуть не упала.

Если бы не Чжао Гуйчжи, которая её подхватила, она бы наверняка растянулась на полу.

Встав на ноги, Юй Баньлянь окончательно рассвирепела. Она схватила метлу и замахнулась на Ван Шуин: — Ах ты ж, ещё и уворачиваешься! Я тебя прибью!

Но, подняв голову, она увидела, что в руках у Линь Фанхуа блестит остро наточенный кухонный нож. Девушка холодно смотрела на неё.

— Ты… что ты хочешь сделать?

— испуганно пролепетала Юй Баньлянь, застыв на месте.

— А ты как думаешь?

— холодно усмехнулась Линь Фанхуа. — Я уже один раз умерла, но даже владыка преисподней меня не принял. Пришлось вернуться. И теперь я намерена жить полной жизнью. Кто посмеет мне мешать, тот пожалеет об этом. Например… ты, бабушка.

С этими словами она с силой вонзила нож в стол.

— Бах!

На столешнице остался глубокий след.

— С ума сошла… Совсем сдурела… — пробормотала Юй Баньлянь, обессиленно опустившись на скамью.

Чжао Гуйчжи, видя это, поспешила вмешаться: — Фанхуа, положи нож! Мы же одна семья, как ты можешь угрожать бабушке ножом?

— Где же была наша «одна семья», когда мама работала, а вы бездельничали? Где была наша «одна семья», когда Яо Юйлань издевалась над мамой? Где была наша «одна семья», когда бабушка отбирала у нас яйца?

— с насмешкой спросила Линь Фанхуа.

— Я…

Чжао Гуйчжи онемела. Немного помолчав, она обратилась к Ван Шуин, которая тоже была напугана поведением дочери: — Шуин, поговори с Фанхуа. Мама уже в возрасте, её нельзя так пугать.

— А когда она ругалась, у неё сил хватало,

— язвительно заметила Линь Фанхуа.

— Фанхуа, положи нож, не поранься! Давай всё спокойно обсудим!

— наконец, опомнилась Ван Шуин и заговорила с тревогой в голосе.

— Я могу положить нож. Но при одном условии,

— Линь Фанхуа посмотрела на Юй Баньлянь и медленно произнесла. — Эти два дома на краю деревни теперь принадлежат моей матери. И без её разрешения вы сюда больше не войдёте!

— Что ты такое говоришь?! Этот дом принадлежит семье Лао Линь! Почему я не могу сюда входить?! Уходить должны вы!

— взвизгнула Юй Баньлянь, словно кошка, которой наступили на хвост.

А вот Чжао Гуйчжи, похоже, что-то поняла и осторожно спросила: — Фанхуа, ты хочешь разделить имущество и жить отдельно?

— Именно,

— кивнула Линь Фанхуа.

На самом деле она хотела, чтобы Ван Шуин развелась с Линь Цзяньцзюнем, но не могла принимать такое решение за мать, не спросив её мнения.

— Мама, я думаю, мы можем согласиться,

— немного подумав, Чжао Гуйчжи прошептала что-то на ухо Юй Баньлянь.

Юй Баньлянь, которая только что была вне себя от ярости, после слов невестки задумалась.

Выкуп за Линь Фанхуа она уже получила. После замужества девушка станет членом семьи Лао Ли. А семья Лао Ли в деревне Даванчжуан славилась многочисленными мужчинами и своим влиянием — мало кто осмеливался с ними связываться.

Даже если Ван Шуин будет много работать, заработанных денег не хватит на лечение слабоумного Линь Юаньхуа. Каждый месяц Цзяньцзюнь вынужден был добавлять свои деньги.

Избавиться от них — вот о чём она мечтала!

Однако после того, как Линь Фанхуа её так напугала, Юй Баньлянь чувствовала себя униженной и не хотела так просто идти на поводу у внучки. Поэтому она долго молчала.

Чжао Гуйчжи, зная мысли свекрови, с улыбкой обратилась к Линь Фанхуа: — Фанхуа, раздел имущества — это серьёзное дело. Мы вернёмся, обсудим всё и завтра дадим тебе ответ. Хорошо?

— Хорошо,

— Линь Фанхуа убрала нож.

Она не боялась, что Юй Баньлянь выкинет какой-нибудь фортель, потому что у неё было чем заставить их согласиться.

— Тогда мы пойдём,

— Чжао Гуйчжи поспешила увести Юй Баньлянь.

Дойдя до центра деревни, Юй Баньлянь всё ещё кипела от негодования: — Эта маленькая шлюха Линь Фанхуа, неблагодарная тварь! Посмела ножом на меня замахнуться! Зря я её растила!

— Мама, не расстраивайтесь. Она только сейчас храбрится. Когда она выйдет замуж за семью Лао Ли…

Чжао Гуйчжи не договорила, но Юй Баньлянь поняла её намёк и обрадовалась: — Точно! Этот Ли Дагэнь уже двух жён замучил! Неужели он оставит в покое эту маленькую дрянь Линь Фанхуа? Тьфу! Пусть подыхает! Потаскуха! Как посмела мне дерзить!

— Да, мама. Думаю, Линь Фанхуа только виду не подаёт, а на самом деле у неё ноги подкашиваются от страха… — злорадствовала Чжао Гуйчжи.

Чжао Гуйчжи была права. Ноги действительно подкашивались. Только не у Линь Фанхуа, а у Ван Шуин.

После ухода Юй Баньлянь и Чжао Гуйчжи она дрожащими руками достала из кармана свёрток из шёлка и протянула его Линь Фанхуа: — Фанхуа, ты не знаешь, какой извращенец этот Ли Дагэнь! У мамы нет пятисот юаней, чтобы вернуть выкуп семье Лао Ли, но я ни за что не отдам тебя за него замуж! Ты поссорилась с отцом и бабушкой, они тебе не помогут. Вот пять юаней — все мои сбережения. Завтра утром придёт твой дядя, уходи с ним…

Линь Фанхуа молча смотрела на Ван Шуин.

Пусть та была робкой, невежественной, боязливой — это общие черты большинства женщин, воспитанных в традиционном обществе.

Но её материнская любовь к Линь Фанхуа была настоящей и безграничной.

В прошлой жизни у неё не было родителей. В этой жизни она будет дорожить обретенной родственной любовью.

С этого момента Мастер китайской медицины Линь станет Линь Фанхуа, дочерью Ван Шуин.

Подумав об этом, она взяла Ван Шуин за руку, покачала головой и улыбнулась: — Мама, не волнуйся. У меня есть план.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Раздел имущества и отдельная жизнь

Настройки


Сообщение