Глава 14. Прозрение

— Мам, все хорошо. Это вы с папой так много работаете. Я вам воды принесла,

— с улыбкой сказала Цяо Ся, открывая термос и протягивая его матери.

Мать Цяо Ся сняла полотенце с головы, вытерла лицо и руки, взяла термос и залпом выпила половину. Видимо, ей было очень жарко.

Отдав термос Цяо Ся, мать попросила отнести воды отцу. Цяо Ся с улыбкой ответила:

— Я папе бутылку пива принесла, прямо из колодца. Еще холодное.

Цяо Ся посмотрела на отца. Уборочная машина почти закончила работу. Она решила немного подождать и подойти, когда все будет готово.

Она поставила термос и пиво возле копны соломы и накрыла их шляпой, чтобы вода не нагревалась на солнце.

Мать Цяо Ся, увидев это, с беспокойством сказала:

— Надень шляпу, солнце очень сильное, можешь получить тепловой удар. И поставь воду с другой стороны копны, в тень.

Термос и бутылка с пивом были в полиэтиленовых пакетах, так что солома их не испачкает. Цяо Ся послушалась матери, поставила воду в тень копны, надела шляпу и присоединилась к ней, помогая собирать колосья.

Мать все время просила Цяо Ся пойти отдохнуть в тени деревьев на краю поля, но та не слушалась и, взяв пакет, пошла собирать колосья с другой стороны. Мать, видя это, махнула рукой и позволила ей делать то, что она хочет.

Меньше чем через десять минут все поле было убрано. Отец Цяо Ся остановил свой трехколесный грузовик и подошел к жене.

Цяо Ся, увидев, что работа закончена, подбежала к копне, взяла воду и пиво и отдала отцу.

Отец Цяо Ся, чье загорелое лицо блестело от пота, с любовью посмотрел на дочь, взял термос и пиво и подошел к водителю уборочной машины. Он поставил термос на раму грузовика, открыл пиво и протянул водителю.

— Выпей, это моя дочка принесла. Еще холодненькое.

Водитель уборочной машины с раннего утра ездил по полям, помогая убирать урожай. Хотя за это ему платили, работа была тяжелая. Если он случайно пропускал полегшие колосья, хозяева начинали ворчать.

Было очень жарко, и пиво, которое протянул ему отец Цяо Ся, принесло немного прохлады.

Водитель подумал, что сегодня днем ему вряд ли придется еще кому-то помогать, и, взяв бутылку, сделал несколько больших глотков, выпив больше половины. Передохнув, он допил пиво одним махом.

Вернув пустую бутылку отцу Цяо Ся, он добродушно улыбнулся и сказал:

— Спасибо, брат!

— Не за что.

Отец Цяо Ся взял бутылку, положил ее в пакет, допил оставшуюся в термосе воду и тоже убрал его в пакет. Затем он бросил пакет на кучу пшеницы в кузове грузовика.

Водитель уборочной машины прислонился к дверце своей машины и разговорился с отцом Цяо Ся, который сидел в грузовике. Цяо Ся с матерью тем временем старательно собирали оставшиеся на поле колосья.

Это поле, расположенное недалеко от дома, было небольшим, чуть больше одного му (0,067 га), поэтому уборка прошла быстро.

Оставалось еще два поля, но они находились довольно далеко, и до них нужно было добираться на велосипеде.

Немного отдохнув, водитель уборочной машины уехал. Отец Цяо Ся подошел к жене и дочери, взял два полупустых пакета с колосьями и бросил их в кузов грузовика. Туда же он положил нейлоновые мешки для зерна и поехал домой.

Цяо Ся с матерью, взяв серпы, не спеша пошли домой.

Когда они вернулись, отец Цяо Ся уже выгрузил пшеницу из грузовика на обочину дороги и теперь разравнивал ее граблями.

— Мам, я пойду помогу папе. Ты иди домой, умойся и отдохни.

Мать Цяо Ся, взяв серп и накинув на шею мокрое полотенце, пошла домой.

Цяо Ся смотрела на мать, ее лицо было покрыто потом, а в темных, когда-то блестящих волосах виднелись седые пряди.

Ей было всего сорок с небольшим, но заботы о семье превратили некогда красивую, веселую и прямолинейную женщину с густыми бровями и большими глазами в изможденную крестьянку с морщинистым, загорелым лицом.

Цяо Ся почувствовала, какой же она была бессердечной в прошлой жизни.

Заботу родителей она воспринимала как бесконечное ворчание, а на их постепенно стареющие лица, погруженная в свои семейные проблемы, совсем не обращала внимания.

Не то чтобы родители ее не любили, просто Цяо Ся не ценила их любовь.

Когда она решила выйти замуж за Лю Сыюаня, мать пыталась отговорить ее, но Цяо Ся, ослепленная сладкими речами Лю Сыюаня, не слушала никого и вышла за него замуж.

И это привело к трагедии в ее прошлой жизни.

Ха-ха-ха-ха!

Глядя на уходящую мать, Цяо Ся вдруг все поняла. Ей захотелось громко рассмеяться, чтобы выплеснуть свои эмоции. Это она сама была слепа!

Это она разрушила свою жизнь и не оценила любовь родителей!

Но, к счастью, она вернулась! В этой жизни она будет усердно работать, зарабатывать деньги и заботиться о родителях, чтобы восполнить все, что недодала им в прошлой жизни.

Цяо Ся вытерла слезы и пошла к дороге.

Дом Цяо Ся находился недалеко от проселочной дороги. Каждый год, когда не хватало места для просушки пшеницы, ее отец высыпал часть урожая на обочину, где зерно сохло два-три дня. Затем он ссыпал его в мешки, отвозил домой, оставлял часть для семьи, а остальное продавал в зернохранилище.

Насколько Цяо Ся помнила, это был основной источник дохода семьи. Иногда отец подрабатывал на стройке вместе с другими мужчинами из деревни. Он был хорошим каменщиком. А мать брала надомную работу на фабрике париков и плела их дома.

В прошлой жизни Цяо Ся тоже пробовала плести парики вместе с матерью. Нужно было наматывать волосы на тонкую стальную спицу и закреплять их желтой резинкой. За одну такую спицу платили, кажется, один мао. Десять спиц — один юань. Мать за день успевала сделать пятьдесят-шестьдесят таких спиц. После этого ее большой и указательный пальцы были покрыты красными полосами от резинок.

Оказывается, в прошлой жизни она не замечала так много важных вещей. После замужества она редко общалась с родителями и считала, что они отвернулись от нее из-за того, что она настояла на браке с Лю Сыюанем.

Теперь Цяо Ся поняла, как сильно она ошибалась!

Как ужасно она ошибалась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Прозрение

Настройки


Сообщение