Глава четвертая: Праведность против родства

Услышав слова Ламэй, дедушка и бабушка тут же кивнули и сказали: — Хорошо, Ламэй, мы поддерживаем тебя! Товарищи полицейские, пожалуйста, действуйте по закону!

Хуан Лянь, услышав такой тон от всех членов семьи, поняла, что молить о пощаде бесполезно, и свирепо посмотрела на Ламэй и своих свекра со свекровью:

— Если бы не ваша семья У, такая никчемная, бедная, что даже триста юаней за невесту не можете собрать, из-за чего свадьба Сяо Мина все откладывается, разве я стала бы делать такое? Ламэй — всего лишь девчонка, рано или поздно выйдет замуж, какая разница, за кого? Если за нее можно выручить триста юаней и решить вопрос со свадьбой Сяо Мина, почему нет? Оглянитесь вокруг, кто сейчас в десяти ли вокруг может запросто выложить триста юаней? Вы двое старых всегда ее баловали, я посмотрю, сможет ли она, которую вы балуете, эта девчонка, содержать вас в старости? Старая пословица гласит: сыновья — опора в старости, чтобы жить в старости, нужно полагаться на сына и внука! Когда она выйдет замуж, разве сможет она о вас заботиться? Вы все еще защищаете эту девчонку, не заботясь о своем внуке, вы действительно слепы и бесчеловечны!

Хуан Лянь говорила все более возбужденно, а в конце, говоря убежденно, она даже считала себя правой и думала, что семья У ее обделила.

Ведь она родила старшего сына и внука — это ее великая заслуга!

Услышав это, Ламэй стиснула зубы и злобно сказала:

— Хуан Лянь, ты думаешь только о будущем двоюродного брата, но ты подумала о том, каким было бы мое будущее, если бы сегодня Сунь Моу добился своего? Как можно быть такой злобной? Думать только о себе и не думать о других?

В порыве гнева Ламэй даже перестала называть ее старшей тетей.

Хуан Лянь, пристыженная Ламэй, потеряла дар речи. Она увидела решимость Ламэй. После ругани она снова начала сдаваться, переходя к непрерывным мольбам к свекру и свекрови, со слезами на глазах, выглядя очень жалко.

Ламэй больше не говорила, спокойно ожидая решения дедушки и бабушки. Если бы они тоже стали просить ее отпустить старшую тетю, она могла бы согласиться, ведь это ее дедушка и бабушка, которые с детства так ее любили и баловали, но после этого она бы разорвала с ними отношения.

Ло Хао тоже молча ждал, что скажут старики У.

Чтобы успокоить Ламэй, он тихонько сжал ее руку.

Все были взволнованы, и никто не заметил этого момента.

Но лицо Ламэй покраснело. В прошлой жизни Ло Хао не появился в этот момент, поэтому у нее не было возможности получить его утешение. Ее сердце необъяснимо потеплело, она почувствовала его поддержку и обрела немного больше смелости для сопротивления.

— Хуан Лянь, ты совсем с ума сошла, это уже преступление, его нужно передать в полицию! — неожиданно, как только старшая тетя начала молить о пощаде, дедушка, сверкнув глазами на Хуан Лянь, выглядел очень разгневанным.

— Старик, я поддерживаю тебя, если бы не Хаоцзы, который вовремя приехал, моя бедная внучка была бы ею погублена! — бабушка Янь Ин тоже проявила праведность против родства. Она крепко обнимала Ламэй, время от времени похлопывая ее по спине, чтобы успокоить.

— Товарищи полицейские, заберите Хуан Лянь, как ее наказать, решит закон, — решительно сказал дедушка.

Ламэй, увидев, что все ее поддерживают, наконец успокоилась. Но она не ожидала, что, как только напряжение спало, у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание. Вокруг снова раздались испуганные возгласы.

Шок от перерождения был слишком сильным, а ее тело только оправилось от высокой температуры. Сразу после пробуждения она чуть не стала жертвой Сунь Моу, а затем ей пришлось решать судьбу Хуан Лянь. Под воздействием череды таких сильных событий, убедившись в своей безопасности, Ламэй наконец не выдержала и упала в обморок.

Когда Ламэй снова медленно очнулась, было уже около семи вечера. Перед ее кроватью было увеличенное лицо отца, У Цичжи, почти вплотную к ее глазам. Ламэй испугалась и сказала:

— Папа, что ты делаешь?

— Мэймэй, ты наконец очнулась, я так испугался! Это все моя вина, не должен был я ходить на работу, когда ты болела, не взял отгул, чтобы позаботиться о тебе, чуть не попала в беду!

У Цичжи, увидев, что дочь очнулась, покраснел глазами и убрал руку, которой измерял ей температуру на лбу.

Ламэй смутно помнила, что в то время ее отец еще работал на заводе удобрений в уезде, был обычным рабочим, работал в три смены, был очень занят и уставал, но все равно старался подработать, чтобы улучшить жизнь семьи.

Всю свою зарплату и деньги, заработанные на стороне, он отдавал жене Чжан Мэйюй, будучи настоящим рабом своей жены и дочери.

Увидев, что отец еще не сменил синий рабочий комбинезон, похоже, он сразу после работы, узнав о случившемся, поспешил к ее кровати.

Глядя на виноватое лицо отца, Ламэй сказала:

— Папа, я в порядке, со мной все хорошо. Где старшая тетя и тот мужчина?

У Цичжи, вспомнив Хуан Лянь и Сунь Моу, невольно стиснул зубы, его лицо исказилось:

— Обоих отправили в полицейский участок. Твоя старшая тетя тоже сошла с ума, думая, что Сяо Мин скоро женится, а денег в семье нет, вот и взяла деньги у этого по фамилии Сунь и продала тебя. Она подсыпала снотворное в куриный суп, сказав, чтобы ты выпила его и уснула, чтобы тому мужчине было удобнее действовать! К счастью, Хаоцзы вчера вернулся домой навестить родных, услышал, что ты заболела, и как раз собирался навестить тебя. Он услышал твои крики из-за окна, почувствовал неладное и вбежал, чтобы спасти тебя.

В этот раз спасибо Хаоцзы, иначе они бы тебя обманули!

На лице У Цичжи появилось убийственное выражение. Если бы он был там и увидел это, он бы разделался с ним куда более сурово, чем просто ударить ножницами.

Несмотря на то, что У Цичжи перед женой и дочерью был как ягненок, на самом деле до женитьбы он был известным местным хулиганом, научился кое-каким боевым искусствам и имел несколько последователей.

Только после женитьбы он изменился и стал таким заботливым отцом, каким он является сейчас.

— Папа, не сердись, раз уж заявили в полицию, пусть они и разбираются, верю, что они будут действовать по закону!

Услышав, что Хуан Лянь и Сунь Моу арестованы и находятся в полицейском участке, Ламэй почувствовала огромное облегчение. Первый раунд после перерождения она выиграла!

Ужасное начало прошлой жизни не повторилось, и ей не придется вынужденно выходить замуж за Сунь Моу, чтобы сохранить свою так называемую честь.

Завтра, первого сентября, начало учебного года. Она пойдет в школу и торжественно начнет свою жизнь в третьем классе старшей школы. Она обязательно будет усердно учиться, поступит в хороший университет и создаст другую жизнь.

В прошлой жизни из-за событий вчерашнего дня ее вынудили выйти замуж за Сунь Моу, и она, конечно, не пошла в старшую школу, шаг за шагом превратившись в обычную домохозяйку...

На этот раз начало жизни изменилось, колесо судьбы повернулось. Она обязательно сможет иметь прекрасную жизнь!

Она использует информацию о будущем, которой владеет, чтобы вся ее семья жила хорошо.

Увидев, как сладко улыбается дочь, сердце старого отца У Цичжи почти растаяло. Он был рабом дочери, всегда лелеял Ламэй как зеницу ока. Вскоре после рождения Ламэй Хуан Лянь уговаривала его воспользоваться тем, что политика еще не строгая, и тайно родить еще одного сына.

У Цичжи фыркнул, сказав, что дочери ему достаточно, и ему не нужен сорванец, чтобы делить внимание. Из-за этого Хуан Лянь даже посмеялась над ним, сказав, что он прервет семейную линию и останется без потомков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Праведность против родства

Настройки


Сообщение