Глава 14: Похищение Цзя Сюя

В этот момент Цао Ан снова вернулся в Резиденцию главы города.

Чжан Сю был занят подготовкой к завтрашней свадьбе.

Увидев вошедшего Цао Ана, он поспешно сказал: — Куда это собрался, зять?

Цао Ан, услышав эти два слова "зять", почувствовал головную боль.

Но всё же, стиснув зубы, сказал: — Господин тесть, я хотел бы одолжить у вас пятьсот боевых коней.

Боевые кони для Чжан Сюя были как зеница ока.

Теперь, когда Цао Ан пришёл одолжить их, он невольно спросил: — Что это значит, зять?

— Господин тесть, вы не знаете, завтра мой счастливый день, и я хочу взять своих людей в горы на охоту, чтобы заодно добавить блюд к свадьбе! Поэтому и пришёл одолжить коней!

Чжан Сю, услышав это, громко рассмеялся: — Ха-ха-ха!

— Такое пустяковое дело, зачем же зятю самому идти? Я сейчас же прикажу людям отправиться в горы!

Цао Ан поспешно сказал: — Господин тесть, в этом нет необходимости. Ваши люди целый день сражались, это пустяковое дело лучше поручить мне. Мои солдаты полны сил и энергии, им скучно!

Чжан Сю подумал, что это действительно так. С прошлой ночи и до сих пор не только солдаты, но и он сам не сомкнул глаз.

Во время боя он ничего не чувствовал.

Теперь, когда он расслабился, ему действительно захотелось спать!

К тому же, с сегодняшнего дня Цао Ан — его зять, а не чужой человек.

Чжан Сю, недолго думая, согласился!

Через некоторое время Цао Ан с радостью взял ордер Чжан Сюя и отправился к конюшне за городом!

Сначала он выбрал себе хорошего коня, затем вернулся в лагерь верхом, собрал пятьсот элитных солдат, и каждый выбрал себе коня.

Тем временем Цзя Сюй, сидевший в лагере Цао Ана и пивший чай.

Внезапно почувствовал боль в шее и потерял сознание.

Когда он снова очнулся, то обнаружил себя в повозке.

А рядом с ним сидел человек.

Он смотрел на него с улыбкой!

Глядя на человека рядом и на повозку, в которой он находился.

Цзя Сюй, который столько лет вращался в чиновничьих кругах, конечно же, понял, что с ним произошло.

Чёрт!

Меня, старика, похитил этот парень Цао Ан?

— Что это значит, старший господин?

Цао Ан, увидев недовольство на лице старины Цзя, усмехнулся:

— Господин Вэньхэ, не сердитесь. Раз уж дошло до этого, я скажу вам правду...

Услышав, что Цао Ан сбегает от свадьбы, Цзя Сюй невольно рассмеялся!

Он тут же забыл о своём недовольстве: — Ха-ха!

— Старший господин, это излишне. Даже если свадьба состоится, нет необходимости вступать в брачную ночь сейчас. Почему вы так беспокоитесь?

Цао Ан: Я, старик, довольно традиционен, верно?

Если нельзя провести брачную ночь, зачем вообще жениться!

— Раз уж мы уехали, господин Вэньхэ, укажите мне путь. Я всё равно не женюсь!

Цзя Сюй ещё несколько раз попытался уговорить его, но Цао Ан был крайне упрям. Цзя Сюю оставалось только сдаться.

— Старший господин, вы подумали о том, что ваш отец, господин Цао, рассердится, если вы сбежите?

Цао Ан подумал про себя: — На что ему сердиться? Сейчас он, наверное, обнимает красавицу госпожу Цзоу и наслаждается жизнью?

— Если я сбегу от свадьбы, он, конечно, рассердится. Но если я смогу совершить военный подвиг, думаю, старик не будет сердиться!

Цзя Сюй: — Старший господин, вы, наверное, взяли с собой всех своих людей?

— Конечно.

Цзя Сюй: ...

Это же зеница ока Цао Ана, подарок от брата Системы. Как он мог их не взять с собой!

Подумав о Системе, Цао Ан вспомнил, что сегодня, кажется, только получил ежедневную награду, а другие функции ещё не изучил!

Не обращая внимания на всё ещё бормочущего Цзя Сюя, Цао Ан мысленно открыл Систему.

Увидев это, он чуть не выругался от злости.

Перед ним появилось всего несколько строк мелкого текста: 【Система на обслуживании...!】

Чёрт!

Что это за чертова Система? Что за шутки? В первый же день на обслуживании, какая же она ненадёжная!

?

— Старший господин, старший господин!

Увидев внезапно задумавшегося Цао Ана, Цзя Сюй окликнул его.

Цао Ан, закрыв Систему, пришёл в себя и сказал:

— Что нужно, господин?

Цзя Сюй: Чёрт, значит, я всё это время говорил впустую!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Похищение Цзя Сюя

Настройки


Сообщение