Фу Юаньчжэнь притворилась удивленной: — Но ты ведь только что ругал меня и хотел моей смерти.
Сердце Чу Хуайаня екнуло, и он поспешно поправился: — Раньше я боялся, что ее люди прячутся снаружи и наблюдают, поэтому мне пришлось притворяться.
Раз ты говоришь, что люди Мо Юйтяня где-то поблизости, то мне не о чем беспокоиться.
Сказав это, он изобразил облегчение.
Фу Юаньчжэнь удивленно посмотрела на него, а затем холодно усмехнулась: — Ты думаешь, я еще поверю твоей чепухе?
Чу Хуайань, увидев, что она не верит, поспешно продолжил объяснять с выражением полного бессилия, играя роль любящего отца.
Фу Юаньчжэнь все еще не хотела верить, и только когда он говорил до тех пор, пока у него не пересохло в горле, она "поверила" его словам: — Не говори больше, я тебе верю.
Как только она это сказала, Мо Шиба, прятавшийся снаружи, тут же вспыхнул от гнева: Эта Гу Юаньчжэнь что, дура?
Этот Чу Хуайань явно ее обманывает, а она так легко поверила!
Эта глупая женщина еще и обманула Чу Хуайаня, сказав, что за ней стоит господин. Какая бесстыдница!
Нет, он больше не может это слушать!
Он должен вернуться и доложить господину. Когда господин разозлится, он точно ее не пощадит!
Подумав об этом, Мо Шиба решительно улизнул.
Его легкость движений была хороша, он исчез в мгновение ока, только листья на ветках слегка покачнулись.
Мо Шиба ушел очень быстро, но он не знал, что едва он ушел, Фу Юаньчжэнь тут же бросила взгляд туда, где он прятался.
Затем она незаметно отвела взгляд, словно ничего не заметила.
Чу Хуайань совершенно ничего не почувствовал. Только что, чтобы убедить Фу Юаньчжэнь, он изо всех сил старался объяснить, говорил до тех пор, пока у него не пересохло в горле, и у него просто не было лишних сил, чтобы заботиться о чем-то другом.
Услышав, что Фу Юаньчжэнь наконец-то готова ему "поверить", он почувствовал, как камень свалился с души.
Но кто бы мог подумать, что Гу Юньнян вдруг поставит на стол миску белой каши: — Господин так долго говорил, наверное, проголодался. Поешьте каши.
Чу Хуайань, глядя на миску с переваренной белой кашей, почувствовал, как его сердце сильно екнуло, и вскоре что-то вспомнил.
Он давно знал, что Гу Юньнян оставила служанку на кухне, чтобы та сварила кашу для Гу Юаньчжэнь, чтобы та не проголодалась после пробуждения.
Боясь, что маленькая служанка будет слишком любопытна, он специально послал стража, чтобы тот оглушил ее, а затем добавил яд в кашу, на всякий случай.
Неужели эта белая каша — та самая, отравленная?
Раз Гу Юньнян так говорит, неужели она хочет его проверить?
Чу Хуайань тут же занервничал. В каше был мышьяк, он, конечно, не мог ее есть. Что теперь делать?
Он быстро обдумывал контрмеры, но Гу Юньнян не хотела, чтобы он медлил, и вскоре схватила его за руку, подняла и усадила за стол.
Чу Хуайань нервничал, но не осмеливался слишком явно сопротивляться, чтобы не вызвать подозрений у Гу Юньнян и "Гу Юаньчжэнь". Так он и сел, потянутый Гу Юньнян.
Гу Юньнян подтолкнула миску с белой кашей к нему, мягким голосом: — Господин, скорее ешьте.
Как Чу Хуайань осмелился!
Ему еще не было сорока, он еще не стал большим чиновником, не проявил всех своих талантов. Как он мог так просто умереть?
Фу Юаньчжэнь безразлично смотрела на эту сцену, чувствуя себя забавленной.
Она не собиралась убивать Чу Хуайаня прямо сейчас, но этот человек был слишком отвратителен, и позволить Гу Юньнян его проучить было бы неплохо.
Она хотела посмотреть, как Чу Хуайань откажется от этой отравленной белой каши!
Она увидела, как Чу Хуайань пристально смотрит на миску с кашей, нервно протягивает руку и медленно касается миски.
Затем он вдруг поднял миску, притворяясь, что собирается есть.
Как только миска почти достигла его рта, он вдруг вскрикнул "А!", изобразил боль, резко согнулся, дернул запястьем и опрокинул миску.
Как только миска опрокинулась, белая каша вылилась, часть попала на его одежду, а большая часть — на пол.
Чу Хуайань, мучаясь, схватился за живот, готовясь встать.
Фу Юаньчжэнь, увидев это, тут же пнула стул под ним.
Стул резко накренился, и Чу Хуайань упал навзничь, раскинув руки и ноги, сильно ударившись задницей о пол.
Чу Хуайань тут же вскрикнул: — Ау!
У него еще болела задница, и это резкое падение было действительно очень болезненным, поэтому крик был особенно правдоподобным, совершенно отличающимся от прежнего притворного крика.
Фу Юаньчжэнь почувствовала себя забавленной, но на лице изобразила некоторое беспокойство и недоумение: — Ты в порядке?
Чу Хуайань так разозлился, что ему хотелось ругаться.
Ему так больно, разве он похож на человека, у которого все в порядке?
Но, вспомнив о своем плане, он подавил недовольство в сердце, стиснул зубы и болезненно сказал: — Я... я... в порядке...
Сказав это, он нахмурился и схватился за живот перед Гу Юньнян и Фу Юаньчжэнь.
Похоже, он все еще хотел продолжать притворяться.
Как раз в этот момент Фу Юаньчжэнь услышала шаги снаружи.
Она не стала помогать Чу Хуайаню, повернула голову и посмотрела наружу. Действительно, вскоре Пожилая Сунь вернулась сквозь ветер и снег, от нее сильно пахло лекарствами. Очевидно, она принесла травы.
Фу Юаньчжэнь, понюхав запах лекарств, не удержалась и улыбнулась.
Пожилая Сунь вернулась как раз вовремя!
Эти лекарства были приготовлены специально для Чу Хуайаня.
Раз уж Чу Хуайань хочет играть, пусть продолжает. Это только облегчит ей задачу.
В это время Пожилая Сунь быстрым шагом вошла на кухню, достала из-за пазухи большой сверток с травами и, держа его обеими руками, протянула Фу Юаньчжэнь: — Старшая госпожа, все травы, которые вы просили, здесь.
Фу Юаньчжэнь удовлетворенно взглянула на нее, открыла бумажный сверток и быстро достала одну порцию лекарства.
Раньше, когда она просила Пожилую Сунь сходить за лекарствами, она проявила осторожность и специально назвала несколько дополнительных видов, заодно проверяя способности Пожилой Сунь.
Неожиданно та действительно принесла их за полчаса, и ни одной не пропало.
Интересно, откуда она взяла эти травы.
Чу Хуайань ясно сказал раньше, что сегодня вечером комендантский час, и никому, кроме Стражей Золотой Чешуи, нельзя выходить.
Неужели он просто нес чушь?
Фу Юаньчжэнь сомневалась, но на лице не показывала.
Она быстро приготовила лекарство и попросила Пожилую Сунь его сварить.
Пожилая Сунь ничего не сказала, ловко вымыла лекарственный горшок и начала варить лекарство.
Чу Хуайань, увидев это, моргнул, и в его сердце вдруг возникло беспокойство.
Он, мучаясь, схватился за живот и сказал: — Плохо, я, наверное, тоже отравлен!
Нужно найти лекаря...
Гу Юньнян с подозрением посмотрела на него и не удержалась, сказав: — Господин, неужели вы забыли, какой сегодня день?
Где вы собираетесь найти лекаря?
Она использовала слова Чу Хуайаня, сказанные им в начале, чтобы подколоть его!
Чу Хуайань тоже это понял, его лицо изменилось, и он был очень зол, но, вспомнив о своем плане, он сдержался и горько улыбнулся: — Ну и ладно, видимо, такова моя судьба.
Я пойду переоденусь, чтобы отправиться в путь чистым.
Очевидно, он хотел воспользоваться случаем и улизнуть.
Разве Фу Юаньчжэнь позволила бы ему это?
Она тут же остановила Чу Хуайаня: — Ты действительно отравлен?
Чу Хуайань с горьким лицом: — Разве я стал бы обманывать тебя в таком деле?
Сказав это, он снова изобразил страдание.
Фу Юаньчжэнь вздохнула: — Значит, он снова угадал.
Чу Хуайань потрясенно посмотрел на нее: — !!!
Что это значит?
Что ты опять хочешь сказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|