Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Когда Ваньцин вернулась домой, её отец уже сидел за накрытым столом. Дедушка с бабушкой, несколько двоюродных дедов по материнской линии, двоюродные дяди по отцовской — полный стол гостей.

Мать хлопотала на кухне, стуча ножом. Ваньцин проскользнула на кухню и спросила мать:

— План сноса и переселения уже объявили?

Она действительно не знала. В прошлой жизни в это время она только вышла замуж и совершенно не интересовалась этими делами.

Знала только, что их семье выплатили довольно большую компенсацию.

— Дали выбрать: можно взять квартиру для переселенцев, а можно — деньги. Если площади не хватает, доплатят. Как именно считают, я не смотрела. Твой отец ходил смотреть, но мне ничего не рассказал. Сказал, что Управление по сносу вывесило все документы в деревенском комитете.

— Да какая польза от этих денег, если сына нет? Вот выйдешь замуж, и всё достанется чужим людям, — мать кивнула в сторону столовой. — Вон, твоя бабушка уже всех своих родственников созвала. Опять плачет по Югую. Мол, он разбогател, уехал за границу жить припеваючи, а теперь оказывается страдальцем.

Ваньцин услышала, как бабушка причитает, словно в опере:

— Югуй с детства был умным и послушным. У нас, стариков, не было денег отправить его учиться за границу, пришлось рано делить семью. Наша семья виновата перед ним. Теперь он один на чужбине, покинул родные места, и рядом нет никого, кто бы о нём позаботился. Мне стыдно звать его обратно. Мы, родители, даже крыши над головой ребёнку не оставили.

Старший двоюродный дед утешал её:

— Сестрица, нельзя так говорить. Если Югуй захочет вернуться, разве твоя семья не примет его? Разве Юфу не пустит его жить? К тому же, вы разделили имущество, но не семью. У Юфу нет наследника. По правилам, это имущество либо переходит к усыновлённому, либо к сыну брата. У Югуя только один сын, так пусть этот сын и станет наследником обеих ветвей семьи!

Послушайте, что за речи? Словно из музея достали.

Младший двоюродный дед сказал:

— Юфу, у тебя всего одна дочь. Ты же не можешь допустить, чтобы такое огромное состояние досталось чужаку!

— А что плохого в чужаке? Когда Ваньцин родит ребёнка, разве это не будут внук или внучка брата Юфу? У вас у всех слишком старые взгляды. Сейчас у всех по одному ребёнку. Если следовать вашей логике, то пол-улицы останется без наследников, и все должны отдавать деньги братьям? — усмехнулся третий двоюродный дядя. Если бы он не боялся, что его отец ввяжется не в своё дело, он бы сегодня вообще не пришёл. Югуй уже двадцать лет в Японии, он и не собирается возвращаться! Даже если бы и собирался, он сам ещё и рта не открыл, а кучка стариков уже подняла шум. Напрасно ведут себя как мелочные люди!

У второго двоюродного дяди не было сыновей, поэтому он молчал.

У старшего двоюродного дяди было два сына, но он был родным братом второго, поэтому ему было неудобно говорить.

Старший двоюродный дед сказал:

— Внук от дочери — это чужой внук! Второй, не в обиду будь сказано, посмотри, как ты избаловал Да Чжи? Ему уже за тридцать, а приличного занятия нет. Женился на бойкой бабе, родил «убыточный товар» (дочь), и носится с ней как с сокровищем!

Третий двоюродный дядя разозлился:

— А от сына какая польза? Сын старшего брата, не в обиду будь сказано, в школе всегда был последним учеником в классе. До сих пор ждёт, что родители будут давать ему деньги на расходы. Здоровый лоб, а целыми днями лежит дома и смотрит телевизор. Разве старший брат мало из-за этого переживал? А Ваньцин? С детства до сегодняшнего дня ни разу не заставила брата Юфу волноваться. В институт поступила сама, на работу устроилась сама. По вашим старым меркам, это разве не называется «сдать экзамены с отличием» и «прославить предков»?! Времена давно изменились, что сын, что дочь — всё равно. У меня одна дочь, мы с женой обязательно дадим ей хорошее воспитание, она тоже поступит в престижный университет и будет работать в офисе!

— Брат Юфу, это твоё дело, решай сам, я не вмешиваюсь. Моя семья не без наследников, Нюню — моя наследница! Всё моё имущество, до последней копейки, останется Нюню. Ни братья, ни родственники — пусть никто и не думает претендовать!

Младший двоюродный дед с детства находился под опекой старшего брата и не смел ему перечить. Но свою внучку он любил. Невестка хорошо зарабатывала, всегда была почтительна к ним по праздникам. Да, она была бойкой, но две небойкие невестки старшего брата зарабатывали такие гроши, что им самим на жизнь не хватало.

На дворе XXI век, деньги решают всё.

К тому же, он теперь понял: если бы Да Чжи не повезло, и у него был бы только один ребёнок — Нюню, разве он отдал бы всё имущество Нюню семье старшего брата? Это же уже другая ветвь семьи!

У старшей сестры (бабушки Ваньцин) богатство оставалось внутри семьи, а у них — нет!

Младший двоюродный дед опустил голову и залпом выпил.

Старший двоюродный дядя попытался сгладить обстановку:

— Да Чжи, пей поменьше. Снос — это хорошее дело. Давайте все выпьем за Юфу, поздравим его. Тётя, да, у нашего Юфу только одна дочь, Ваньцин. Но Ваньцин ещё не замужем. А вдруг она найдёт мужа, который согласится жить в её доме? Старая поговорка гласит: пока ноги не вытянул, имущество не делят. Вы просто слишком рано разделили семью, теперь уже поздно что-то придумывать. Скажем прямо: да, они родные братья, но у каждого своя семья, нельзя не думать о своих потомках. Если Юфу захочет отдать что-то Югую — это его щедрость. Если не захочет — тоже ничего не скажешь. Все мы люди, у кого нет своих интересов?

— Интересы, интересы, у вашего поколения слишком много личных интересов! — старший двоюродный дед сердито стукнул кулаком по столу. — Как бы то ни было, у Юфу нет наследника, племянник должен будет заботиться о нём в старости и проводить в последний путь, если только Ваньцин не найдёт мужа-примака! Если кто-то провожает тебя в последний путь, ты оставляешь ему своё имущество — это само собой разумеющееся!

Мать Ваньцин сердито рубила мясо:

— Муж-примак, муж-примак… Разве хороший мужчина согласится стать примаком?

Ваньцин толкнула мать локтем:

— Мам, как думаешь, папа согласится сделать так, как хочет бабушка?

— Твой отец — великий почтительный сын! Столько лет прошло, разве хоть одно желание твоей бабушки не исполнилось? Не видела я таких матерей! У нас нет сына, ну и ладно, что в деревне сплетничают. Но твоя бабушка сама же унижает своего сына! Она что, надеется, что этот японский чёрт вернётся из-за границы, чтобы заботиться о ней в старости? — говоря это, мать начала утирать слёзы. — Ещё и городская! Эта старая карга хуже деревенской старухи!

Видя, что мать снова собирается ворошить прошлое и рассказывать, какой жестокой была бабушка, Ваньцин быстро перебила её:

— Мам, послушай меня. А что, если… если я найду способ раздобыть сына, как ты на это посмотришь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение