Официально начались летние каникулы после второго года старшей школы.
Чжан Яо планировала отдохнуть пару дней, а затем вернуться к школьному распорядку и составить план занятий, но её планы нарушили родители.
Бабушке стало немного лучше, она больше не нуждалась в госпитализации, но всё ещё должна была соблюдать постельный режим.
Мать получила уведомление о переводе по работе и должна была на некоторое время уехать в командировку.
А поскольку бабушка не хотела покидать родной город, отец, чья командировка подошла к концу, должен был вернуться в родной город, чтобы ухаживать за ней.
Сначала Чжан Яо вернулась в родной город и провела несколько дней с бабушкой и матерью, помогая переворачивать бабушку, готовить еду, и при этом не забывала уделять фиксированное время учёбе каждый день.
Дом бабушки находился у реки, вокруг были красивые пейзажи, горы и чистая вода.
Поэтому Чжан Яо часто вытаскивала мать на прогулки вдоль реки.
Наверное, потому что она знала, что бабушка потом полностью поправится, Чжан Яо была очень оптимистична и всегда активно предлагала вывезти бабушку на улицу, чтобы «выпустить погулять».
А мать всегда очень волновалась, боялась рецидива болезни или того, что бабушка простудится на холодном ветру и поднимется температура. Поэтому она постоянно следила за бабушкой и нервничала при малейшем шорохе.
Поэтому бабушка всегда была на стороне Чжан Яо.
Проведя несколько довольно спокойных дней у бабушки, Чжан Яо вернулась домой, собираясь заниматься по плану, но её снова прервал отец.
Командировка отца Чжан Яо подошла к концу, и ему временно не нужно было уезжать. Он провёл несколько дней дома с Чжан Яо.
Через несколько дней он должен был поехать сменить мать и ухаживать за бабушкой.
Чжан Яо уже распланировала ежедневный объём задач, но отец настоял, чтобы они сходили в поход в горы и погуляли в парке развлечений.
— Начались летние каникулы, конечно, нужно сначала отдохнуть пару дней, — сказал отец, похлопывая себя по слегка выпирающему животу, и потянул её из дома. — Я в эти дни целыми днями сижу в офисе, как раз схожу в горы, разомнусь.
— Тогда иди сам, я не хочу, — Чжан Яо с трудом вошла в учебный ритм, увлечённо решала задачи, но отец постучал в дверь и прервал её, поэтому она была очень недовольна.
— Ты же целыми днями сидишь в классе, тебе тоже нужно двигаться, — отец Чжан был очень удивлён, почёсывая свою слегка лысеющую голову, и спросил: — Ты же всегда говорила, что нужно сочетать труд и отдых? Раньше зимой, когда на улице было минус десять с лишним градусов, ты всё равно бегала в горы, а сейчас почему тебя не сдвинуть с места?
Чжан Яо вытолкнула отца за дверь и ответила его же словами:
— Я постарела, не могу больше лазить по горам.
— Эй, ты, парень! — Отец Чжан затих на пять минут, затем снова постучал и вошёл, подсунув ей телефон под нос. — Посмотри, как здесь? Эта небольшая гора, кажется, только в последние два года обустроена, мы там ещё не были.
— ... — Она как раз думала над задачей, с трудом нащупала какую-то идею, и тут отец снова прервал её. Она тут же забыла, как провести вспомогательную линию, и по-настоящему разозлилась.
Отец Чжан посмотрел на неё две секунды, с невинным видом, и с улыбкой спросил:
— Что такое?
Чжан Яо положила ручку:
— ...Я сказала, что не пойду. Ты сам не можешь пойти?
— Тебе тоже нужно двигаться, к тому же сегодня отличная погода, — настаивал отец Чжан. — Ты вернулась пару дней назад, и я вижу, что твоё состояние не такое хорошее, как раньше.
Нужно сначала иметь хорошее здоровье, чтобы эффективность учёбы была высокой.
— Но мы же позавчера ходили в парк развлечений? — возразила Чжан Яо. — Гуляли целый день, прошли больше сорока тысяч шагов, разве этого недостаточно?
Отец Чжан с праведным возмущением возразил:
— Что? Одного дня тренировок достаточно?
Чжан Яо долго препиралась, видя, что он не сдаётся, и наконец спросила:
— Сегодня обязательно идти в горы?
— Да, обязательно.
— Ладно, — Чжан Яо с шумом захлопнула книгу и, нахмурившись, посмотрела на него. — Тогда пошли.
Это действительно была невысокая гора, склон не крутой, зато деревьев на ней было очень много.
Где много деревьев, там много тени, и чем выше, тем прохладнее.
Они шли по горной тропе неторопливо, как будто просто гуляли.
Тропа была неширокой. Отец Чжан шёл впереди, Чжан Яо — позади, не говоря ни слова.
Пройдя половину пути, они обнаружили небольшую тропинку в стороне от каменных ступеней.
Отец Чжан обернулся и спросил её:
— Хочешь посмотреть, куда ведёт тропинка?
Чжан Яо кивнула.
В прошлой жизни она, кажется, тоже поднималась на эту гору, но всего один или два раза, поэтому тропинку не помнила.
Они пошли по тропинке. Пройдя половину пути, отец Чжан, прищурившись, посмотрел на неё:
— Всё ещё злишься?
На самом деле, пройдя так долго, Чжан Яо уже перестала злиться, но ей просто не хотелось первой заговорить, поэтому она продолжала молчать.
— Правда злишься? — поддразнил отец Чжан. — Почему с возрастом становишься всё более капризной?
Чжан Яо резко ответила:
— Нет!
Отец Чжан оставил эту тему и начал серьёзно говорить:
— Я тут пару дней дома наблюдал и чувствую, что твоё состояние не очень хорошее.
— А? — Чжан Яо насторожилась и тут же спросила: — А что именно тебе кажется не так с моим состоянием?
— Вот видишь, именно так, — отец Чжан не ответил, а спросил в ответ: — Ты сама считаешь, что у тебя хорошее состояние?
Чжан Яо немного замялась: — ...Не очень хорошее, наверное.
— Ты слишком напряжена, — отец Чжан слегка покачал головой. — Я всего лишь сказал одну фразу, а ты тут же вся сжалась. И ты сама больше всех веришь, что у тебя неважное состояние.
Чжан Яо тихо пробормотала: — Но это же правда.
— Это потому, что оценки сильно упали? — спросил отец Чжан. — Поэтому немного тревожишься и хочешь поднять их?
Чжан Яо не хотела рассказывать о перерождении, поэтому молча кивнула, делая вид, что дело в этом.
— Тогда можешь рассказать, почему оценки вдруг так сильно упали? — снова спросил отец Чжан. — Вдруг с пятидесятого места на шестьсот с лишним, что случилось?
Чжан Яо ничуть не удивилась.
На самом деле, если бы родители не спросили, Чжан Яо бы наоборот, нервничала, постоянно беспокоясь, когда же они спросят. А теперь, когда отец наконец спросил, она почувствовала облегчение.
Чжан Яо ответила:
— У меня неважное состояние.
Отец Чжан подождал немного и спросил:
— Есть ещё что-нибудь?
— Наверное, нет, — Чжан Яо ответила с опаской. — Есть ещё причины, вроде того, что я плохо усвоила материал, недостаточно повторила и так далее.
— Ладно, — она не знала, поверил ли отец, но он не стал дальше мусолить эту тему и перешёл к утешениям. — Состояние, знаешь ли, иногда не получается быстро наладить.
Чжан Яо немного расстроилась: — Ты можешь сказать что-нибудь более позитивное?
Отец Чжан залез на большой камень и, встав на нём, подождал, пока она тоже заберётся. Он ответил:
— Разве я не должен говорить правду?
Чжан Яо слегка оттолкнулась рукой и тоже запрыгнула на камень. Они продолжили идти вперёд.
— Иногда состояние действительно очень трудно наладить.
Вот, например, когда я только начал работать, у меня был период, когда твоя бабушка болела. Мы обращались в несколько больниц, и везде говорили по-разному. А я не мог взять отпуск, потому что был в другом городе.
Уволиться и вернуться — боялся не найти работу. Не увольняться — постоянно думал о ней там.
— В то время моя работа заключалась в черчении, это, в общем-то, рутинная работа, несложная.
Но я сидел там целыми днями и совершенно не мог чертить — просто не было настроения, в душе был полный беспорядок.
Чжан Яо слушала и шутливо спросила: — А твой начальник тебя не ругал?
— Если бы я не работал, меня бы, конечно, выгнали, — рассмеялся отец Чжан. — Но я действительно мог закончить работу.
— Я же днём просто сидел там целыми днями, но вечером, вернувшись, не мог уснуть, в душе был хаос.
Поэтому я не мог лежать по ночам, я не спал и чертил. В итоге работу, которую должен был сделать, я действительно не завалил.
Чжан Яо с улыбкой похвалила его: «Ты молодец».
А сама подумала о том, как она не могла уснуть по ночам и вставала в два часа ночи, чтобы посмотреть неправильно решённые задачи.
— Потом твой дедушка написал, что бабушка лежит в больнице в нашем городе, в очень хорошей больнице, и ей сделали операцию. И что состояние бабушки немного улучшилось.
И я вдруг всё понял, уволился и вернулся в родной город.
В прошлой жизни Чжан Яо действительно не слышала этой истории, но знала, что бабушке раньше делали операцию.
Вспоминая, она продолжила: — А потом? Вылечили?
— Вылечили. Она ещё два года восстанавливалась дома, и потом твоя бабушка практически полностью поправилась, — отец Чжан кивнул и добавил: — Потом я нашёл работу недалеко от родного города, тоже чертил.
Но в душе было спокойно, и я очень быстро учился. Примерно через месяц большая часть чертежей, которые я делал, уже не требовала переделки.
Чжан Яо смутно поняла, что хочет сказать отец.
Отец Чжан продолжил: — Я не знаю, почему именно ты тревожишься, и ты не хочешь рассказывать нам, что у тебя на душе.
Чжан Яо молча слушала.
— Во многих случаях, знаешь ли, нужно сначала разобраться с тем, что тебя беспокоит, решить эту проблему, и только тогда ты сможешь по-настоящему сосредоточиться на учёбе.
Поэтому, если ты столкнулась с какими-то трудностями, ни в коем случае не держи в себе, расскажи нам. Может, мы сможем тебе помочь?
Чжан Яо подумала: «А если то, что у меня на душе, — это учёба?»
Осталось меньше года до Гаокао, но никто из вас не знает, что я больше не прежняя Чжан Яо. Я ничего не знаю, я учу школьную программу с нуля.
Я боюсь, что не успею за всеми, боюсь, что сдам экзамены гораздо хуже, чем в прошлой жизни.
Я так хочу вернуться в прошлую жизнь. Даже если там я ничего не добилась, я не хочу оставаться здесь ни секунды.
Но всё это невозможно решить.
В этот момент они как раз поднялись на вершину горы.
Гора была невысокой, но на вершине стоял лёгкий туман.
С северной стороны горы находился город. С высоты ряды домов выглядели низкими и хаотично расположенными.
Чжан Яо не хотела продолжать прежний разговор, поэтому она встала под высоким сосной и внимательно разглядывала их дом.
Внимательно посмотрев некоторое время, она указала на группу небольших домов рядом с высоким зданием на северо-востоке и сказала:
— Смотри, это, наверное, наш дом?
Отец Чжан тоже внимательно присмотрелся и согласился:
— Похоже.
Она некоторое время смотрела на маленькие домики и вдруг сказала:
— Если я плохо сдам Гаокао, я поступлю в университет недалеко от дома.
Отец Чжан удивился, почему она вдруг заговорила об этом:
— Почему ты вдруг об этом вспомнила? Ты же раньше кричала, что обязательно хочешь уехать учиться куда-нибудь подальше?
Чжан Яо, не оборачиваясь, смотрела на те дома и тихо покачала головой:
— Разве я не могу передумать?
В душе она хотела спросить: «Если я вас разочарую, вам будет грустно?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|