В прошлой жизни Лин Мувань совершила много хороших дел на благо страны и народа, но в итоге заслуги достались другим.
В этой жизни она больше не хотела быть незаметной. Никто не смел отнять ее заслуги.
— О боже, она держит змею!
— Вторая госпожа, вы, вы что делаете с этой штукой?
— Уберите, уберите!
Госпожа Яо и госпожа Дин, увидев разноцветную ядовитую змею в руке Лин Мувань, в ужасе закричали, потеряв самообладание.
Лин Мувань встряхнула ее. — Она уже мертва.
Цяо Жунъи, увидев одежду Лин Мувань, невольно расширил глаза. — Это ты?
До этого, поскольку его брат был без сознания, он не обратил внимания. Только сейчас он ясно увидел, что Лин Мувань — та самая девчонка, которая выбросила его рыбу.
Юнь Жуй встала и подошла к Лин Мувань. — Я раньше вас обидела. Это все моя вина. Прошу вас, простите меня.
Лин Мувань увидела, что госпожа Маркиза Чжунъюн искренне пришла извиниться. Небольшое уныние, которое было у нее на душе, рассеялось.
— Госпожа беспокоилась о маленьком господине Цяо. Я могу понять. Если бы моя мама увидела, что кто-то обижает меня, она, возможно, выхватила бы меч прямо на месте.
Юнь Жуй не удержалась и рассмеялась. — Все матери в мире одинаковы.
Лин Мувань подняла змею. — Именно эта змея укусила маленького господина. Она убежала недалеко, и я ее поймала. Если госпожа хочет отомстить, я могу отдать вам часть, чтобы вы могли порубить ее в фарш.
— Ты поймала эту змею?
Юнь Жуй удивилась. — Ты не боишься?
Она с любопытством смотрела на змею в руке Лин Мувань, забыв спросить, почему Лин Мувань согласна отдать ей только часть змеи?
— Когда я была в Ланчэне, я часто ходила с отцом в горы ловить змей. Змеиное мясо — хорошая вещь, им можно улучшить рацион солдат на границе.
— Ланчэн?
— Ты дочь генерала Лин?
— Я раньше тебя не узнала, не сердись, — Юнь Жуй была очень удивлена личностью Лин Мувань.
Генерал Лин вернулся в Нинъаньчэн с семьей год назад. Она еще не встречалась с женой генерала и госпожой из резиденции генерала. Иначе она бы не узнала Лин Мувань.
— Бабушка сказала, что мне и моей маме после возвращения из Ланчэна нужно научиться правилам госпож из аристократических семей Нинъаньчэна. За этот год я почти не выходила из дома, так что то, что госпожа меня не видела, нормально.
Лин Мувань взглянула на госпожу Дин. — Третья тетя, я поймала змею. Это доказывает мою невиновность, верно?
Госпожа Дин немного смутилась. — Тогда ситуация была критической, и ты еще порезала руку маленькому господину Цяо. Третья тетя тоже неправильно поняла.
— Банкет в честь дня рождения Старой госпожи скоро начнется, я пойду подготовлюсь.
Сказав это, госпожа Дин повернулась и ушла. Госпожа Яо рядом, увидев это, тоже не захотела оставаться.
— Госпожа Цяо, я уже послала за имперским лекарем. Маленького господина Цяо укусила ядовитая змея, и ему пока нельзя двигаться. Пусть он останется здесь отдохнуть.
Если что-то понадобится, госпожа Цяо, просто прикажите слугам сделать это.
— Первая мадам, идите заниматься своими делами. Несколько моих служанок здесь прислуживают. Когда придет имперский лекарь, просто приведите его сюда.
Госпожа Яо ушла с людьми. Перед уходом она взглянула на Лин Мувань. — Вторая госпожа, ходить со змеей — это не дело. Пусть слуги заберут змею.
Лин Мувань положила руку за спину. — Нет необходимости.
Госпожа Яо увидела, что Лин Мувань выглядит так, будто боится, что у нее что-то отнимут, и выглядит очень скупой. Она даже не подумала, кто будет отнимать у нее ядовитую змею?
Ее манера поведения была точно такой же, как у Цуй Инжун, совершенно мелочной.
— Госпожа Цяо, у меня есть специальное противоядие от змеиного яда. Оно может обезболивать, снимать отек, останавливать кровотечение и рассасывать синяки.
Если вы мне доверяете, дайте его маленькому господину.
Хотя яд выдавили, маленький господин все-таки еще маленький. Лучше принять лекарство, чтобы быть уверенной.
Лин Мувань уже сняла упаковку с противоядия и положила его в свой мешочек. Увидев, что все ушли, она только тогда достала его.
Хотя противоядная сыворотка уже была использована, яд ядовитой змеи был слишком сильным, а маленький господин Цяо был слишком мал. Лин Мувань боялась, что что-то может случиться. Она считала, что лучше использовать двойной подход, чтобы быть уверенной.
Юнь Жуй раньше слышала, как Лин Мувань рассказывала, что в Ланчэне часто ловила змей с генералом Лин. К тому же, она решительно помогла сыну выдавить яд и спасла ему жизнь. Юнь Жуй поверила, что у нее есть опыт в нейтрализации змеиного яда.
Увидев, как Лин Мувань достала противоядие, Юнь Жуй без колебаний взяла его.
Лин Мувань рассказала о способе применения и ежедневной дозировке, после чего почувствовала легкий аромат.
Она слегка вдохнула и остановила взгляд на поясе Цяо Жунъюэ.
— Госпожа Цяо, мешочек маленького господина очень красивый. Могу я взглянуть?
Когда я научусь узору, я вышью такой же для моего еще не родившегося братика.
— Этот мешочек сделала новая вышивальщица в резиденции. Юэ'эр он понравился, и он его постоянно носит.
Юнь Жуй сняла мешочек и передала его Лин Мувань.
Лин Мувань взяла его и почувствовала, что аромат стал сильнее. Она задумчиво вернула мешочек госпоже Цяо. — Этот аромат довольно особенный. Мне кажется, я где-то уже чувствовала похожий запах.
Юнь Жуй поднесла его к носу и понюхала. — Действительно, есть легкий аромат.
Она помнила, что ее сын хранил в мешочке только несколько кусочков серебра, и не клал туда благовония, как девушки. Как он мог так пахнуть?
— А, я вспомнила.
Лин Мувань указала на мешочек в руке Юнь Жуй. — Змеиный ядовитый плод. Аромат этого мешочка — это запах змеиного ядовитого плода.
Ядовитая змея, которую Лин Мувань держала в руке, больше всего любила змеиный ядовитый плод. В Южном Цзяне, где есть змеиный ядовитый плод, обязательно водятся такие змеи.
Теперь она наконец поняла, почему ядовитая змея выбрала Цяо Жунъюэ, а не Лин Цзэжуя, чтобы укусить.
Потому что тот, кто выпустил змею, знал, что Цяо Жунъюэ носит мешочек с запахом змеиного ядовитого плода.
— Змеиный ядовитый плод?
Цяо Жунъи рядом наконец вставил слово. — Я слышал, отец рассказывал об этом плоде. Кажется, он очень нравится ядовитым змеям.
Лин Мувань покачала предметом в руке. — Да, ему он очень нравится.
Юнь Жуй посмотрела на змею в руке Лин Мувань, затем на мешочек с запахом змеиного ядовитого плода. Ее лицо тут же изменилось.
— И'эр, немедленно возвращайся в резиденцию и схвати вышивальщицу. Не дай ей умереть до моего возвращения.
Голос Юнь Жуй похолодел. — И еще, свяжи всех, кто прислуживает в комнате Юэ'эра. Я хочу посмотреть, кто строил козни против Юэ'эра.
— Сын сейчас же вернется.
— Господин, подождите немного.
Лин Мувань окликнула Цяо Жунъи. Она посмотрела на Юнь Жуй. — Госпожа Цяо, когда мне было пять лет, мой отец и мать повели войска из Перевала Цзялин на войну.
Шпионы Цанлуна в Ланчэне подожгли резиденцию генерала. К счастью, я была сообразительной и избежала беды.
В той битве мой отец и мать, узнав, что резиденция генерала сожжена, забеспокоились о моей безопасности и потеряли самообладание. К счастью, верные слуги вовремя передали известие, иначе, боюсь, они потерпели бы поражение из-за меня.
Я слышала, что Маркиз Цяо сейчас на Перевале Тайчан обороняется от Западного Шу...
Зрачки Юнь Жуй сузились. — И'эр, быстро возвращайся в резиденцию и напиши письмо. Пусть надежный человек доставит его на Перевал Тайчан. Скажи отцу, чтобы он не верил никаким плохим новостям о Маркизате, что бы он ни услышал.
— Слушаюсь!
Цяо Жунъи понял смысл слов Лин Мувань. Он тут же ушел и поспешил обратно в резиденцию Маркиза.
Юнь Жуй не находила себе места. Если бы не то, что ее младший сын до сих пор не очнулся, она бы тоже немедленно вернулась в резиденцию, а возможно, даже сама бы поспешила на Перевал Тайчан к Маркизу.
Она взяла Лин Мувань за руку с благодарным выражением лица. — Сегодня я тебе очень благодарна. Если бы что-то случилось с Юэ'эром или с Маркизом, это бы стоило мне жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|