Глава 9
Императорский дворец поражал своим великолепием. На столе у южной стены стояла бронзовая курильница с изображением двух драконов, играющих с жемчужиной. Тонкие струйки благовонного дыма наполняли воздух свежим ароматом.
Ци Юньхэ с бесстрастным видом сидел на первом стуле справа от императора. Солнечный свет падал на его ноги, четко очерчивая резкие черты лица. Хотя он сидел ниже императора по рангу, Чу Хуэйдун, сделав реверанс, почему-то сразу почувствовала исходящую от него сдержанную, но властную силу.
Услышав вопрос госпожи Лю, Чу Хуэйдун вдруг осознала, что потеряла серьгу, и тут же забыла о Ци Юньхэ.
Она почувствовала на себе взгляды всех присутствующих. Раньше Чу Хуэйдун, старшая дочь Великого Наставника, не смущалась бы такого внимания. Она всегда держала голову высоко, её глаза сияли, и она бы тут же без запинки ответила, что случайно потеряла серьгу, не заметив где.
Но сейчас она нервно сжимала платок, боль в ладони напоминала ей о том, как после ареста отца те, кто раньше восхищался ею и был к ней благосклонен, — принцессы и императрица — смотрели на неё с презрением и безразличием.
Она вспомнила, как во время одного из визитов во дворец какая-то служанка обвинила Манао в краже нефритового амулета из покоев императрицы. И как бы Чу Хуэйдун ни умоляла о помощи, ни одна из присутствующих принцесс не заступилась за неё. Они, словно холодные фарфоровые куклы в роскошных одеждах, смотрели на неё с безразличием, скрывая свои эмоции под слоем искусно нанесенной косметики.
Тогда она, оставшись без поддержки, могла лишь дрожать и отчаянно бить челом, боясь, что если она проявит хоть каплю слабости, Манао, единственного близкого ей человека, казнят по приказу императрицы.
Сейчас это знакомое чувство удушья, словно ледяная вода, захлестнуло её с головой, грозя утянуть на дно.
Чу Хуэйдун почувствовала, как от ног к голове поднимается волна холода, кожа головы заколола.
Спокойствие и безразличие, которые она испытывала всего несколько мгновений назад, сменились паническим страхом. Она не могла вымолвить ни слова.
Ци Юньхэ холодно посмотрел на застывшую девушку, потом отвел взгляд и стал смотреть в окно.
Он, казалось, не заметил, как император отвел от него пристальный взгляд.
В этот момент слуга доложил о прибытии третьего принца, который пришел засвидетельствовать свое почтение императору и императрице.
Сердце Чу Хуэйдун сжалось, а затем она почувствовала облегчение. Появление Ци Сяо избавило её от неловкого положения. Пусть эти знатные дамы потом судачат о ней, но сейчас ей не нужно было больше выносить это удушающее напряжение.
Ноги Чу Хуэйдун дрожали, губы побелели. Она опустила голову и сделала реверанс. Забыв о боли в ушибленном месте, она резко шагнула вперед и, почувствовав острую боль, невольно покачнулась.
Все присутствующие заметили странное поведение Чу Хуэйдун, особенно госпожа Лю. Она внимательно рассматривала будущую принцессу. Родинка на правом крыле носа выделялась на фоне бледных губ. Услышав шум у дверей, госпожа Лю посмотрела в сторону входа и, восхищенно вздохнув, крепче сжала платок.
Ци Сяо вошел в светло-зеленом повседневном одеянии. Его красивое лицо с правильными чертами выражало юношеский задор.
Он сразу заметил Чу Хуэйдун, стоявшую с опущенной головой. Они не виделись с того дня, как вернулись из Храма Святого Источника, и не общались.
«Она осмелела», — подумал Ци Юньхэ. — «Этот банкет устроен для выбора моей жены, почему же здесь невеста третьего принца?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|