Глава 5: Ананасовые пирожные ручной работы (Часть 2)

Глава 5: Ананасовые пирожные ручной работы (Часть 2)

В деревне Циншань, несмотря на наступление осени, все еще было довольно жарко.

Под большим деревом у входа в деревню сидели несколько пожилых людей, обмахиваясь веерами из пальмовых листьев, время от времени беря горсть семечек и неспешно болтая.

Родители Ши не стали рассказывать односельчанам о настоящем происхождении дочери, сказав всем, что Ши Юнь занята на работе и не может приехать.

Деревенские дети выросли на глазах этих стариков, и, хотя память уже начинала подводить их, они узнали Ши Юнь, как только она появилась на окраине деревни.

— Сяо Юнь, ты ли это? Наконец-то вернулась! Совсем взрослой стала, такая красавица!

— Давно тебя не видели. Раз уж приехала, оставайся подольше, проведи время с родителями.

Жизнь в деревне была очень спокойной, и редкий визит молодого поколения вызвал улыбки на лицах дедушек и бабушек. Они окружили Ши Юнь и засыпали ее вопросами.

Ши Юнь со всеми поздоровалась и с улыбкой отвечала на вопросы.

— Твои родители совсем похудели в последнее время, наверняка соскучились по тебе. Ну, теперь все хорошо, любимая дочка вернулась.

Седовласая бабушка, улыбаясь шире всех, встала и отряхнула с себя шелуху от семечек.

— Не буду вам мешать болтать, пойду с Сяо Юнь домой.

Это была бабушка Ян, жившая по соседству с семьей Ши. Дедушка Ян умер рано, а сын с семьей переехали в город, перед отъездом попросив родителей Ши присматривать за старушкой.

Отец Ши часто помогал ей по хозяйству, а бабушка Ян всегда угощала Ши Юнь разными сладостями, купленными в деревенском магазинчике или привезенными сыном на праздники.

Бабушка Ян с улыбкой повела Ши Юнь в деревню, по дороге напутствуя:

— Раз уж ты приехала, завтра я пойду в горы собирать каштаны. Скажи своему отцу, чтобы зашел ко мне за ними. Вам в городе таких свежих каштанов не найти.

Услышав про каштаны, Ши Юнь вспомнила про ананасовые пирожные в сумке и, достав одну коробку, протянула ее старушке.

— Бабушка Ян, возьмите эту коробку ананасовых пирожных, попробуйте. Они мягкие, и корочка не сухая.

Маленькая изящная коробочка, перевязанная шелковой ленточкой в виде бантика, заставила бабушку Ян замахать руками.

— Они выглядят даже лучше, чем те пирожные, что продаются в городе по несколько десятков юаней за коробку. Наверняка ты купила их в большом магазине. Я такое не ем, Сяо Юнь, оставь себе.

— Я не покупала, я сама их испекла. Если вы не возьмете, я не разрешу отцу брать у вас каштаны.

После этих слов Ши Юнь бабушка Ян, подумав, все же взяла пирожные.

— Хорошо, хорошо. Если захочешь пойти в горы, скажи мне. Сейчас самое время для походов, я тебя провожу. Как раз моя внучка на днях приехала, вы в детстве еще виделись...

Пока они разговаривали, уже почти дошли до дома. Глядя на знакомый дом, Ши Юнь почувствовала, как защипало в глазах, а сердце забилось чаще.

Во дворе Ши Чжэньюань, только что вернувшийся домой с покупками, засучил рукава, собираясь готовить ужин жене, как вдруг услышал стук в дверь.

— Чжэньюань, открывай скорее! Ваша Сяо Юнь вернулась!

Раздался грохот, дверь распахнулась, и послышались торопливые шаги.

В дверях один за другим появились мужчина и женщина средних лет.

Впереди стоял крепкий мужчина с добродушным лицом. Несмотря на некоторую полноту, по его прямому носу можно было догадаться, каким красивым он был в молодости.

За ним шла изящная женщина с приятными, хотя и неброскими чертами лица. Ее губы были слегка бледными, а сама она выглядела хрупкой. Если бы рядом был врач, он бы сразу заметил, что эта слабость вызвана врожденным недугом.

Это были приемные родители Ши Юнь, хозяева этого дома — Ши Чжэньюань и Шэнь Лань.

Шэнь Лань так спешила, что, открывая дверь, немного запыхалась, а на ее обычно бледных щеках появился румянец волнения.

Супруги с нетерпением смотрели на улицу и, увидев Ши Юнь у ворот, замерли от радости и изумления, не решаясь подойти.

Они давно не видели дочь, а для Ши Юнь прошло более десяти лет с тех пор, как она видела своих близких. На глаза навернулись слезы, и она выпалила:

— Папа, мама, я вернулась!

Увидев ее покрасневшие глаза, Шэнь Лань больше не могла сдерживаться. Она шагнула вперед, обняла дочь и крепко прижала к себе, словно боясь отпустить.

— Мама здесь, родная. Почему ты так внезапно? Надо было предупредить, папа бы поехал встретить тебя на вокзал. Устала, наверное, с дороги? Заходи скорее в дом, отдохни.

Бабушка Ян, видя воссоединение семьи, не стала им мешать, коротко попрощалась и пошла домой.

Вернувшись, она поставила пирожные на стол и позвала:

— Инъин, Сяо Юнь из семьи Чжэньюаня вернулась, принесла мне коробку ананасовых пирожных. Ты же хотела чего-нибудь сладенького? Они точно сладкие, выходи скорее, попробуй.

Внучку бабушки Ян звали Ян Инъин. Еще до детского сада она переехала с родителями в город и приезжала к бабушке только на праздники.

Недавно она поссорилась с родителями и приехала развеяться в старый деревенский дом.

— Я же просила пирожное, а не ананасовые… какие это пирожные, вообще?

— пробормотала Ян Инъин, но все же послушно вышла из комнаты и, небрежно разорвав упаковку, взяла одно пирожное, сморщив нос.

«А пахнет-то неплохо».

Аромат молока, смешанный со свежим запахом ананаса, был таким сладким, что ее подавленное настроение рассеялось, а давно забытый аппетит проснулся.

Откусив кусочек, она почувствовала, как рассыпчатая корочка тает во рту.

Чем больше она жевала, тем ярче становился кисло-сладкий фруктовый вкус, смешанный со сладким ароматом молока.

Волокна ананаса придавали начинке приятную текстуру, но при этом она не была жесткой и идеально сочеталась с мягкой корочкой и нежной начинкой.

— Ммм... как вкусно!

Ян Инъин всегда любила сладкое и раньше частенько покупала выпечку в пекарнях или заказывала десерты у частных кондитеров. Небольшой кусочек торта обычно стоил несколько десятков юаней, но по вкусу он был далеко не так хорош, как эти пирожные.

Глаза ее загорелись. Она бросилась в комнату и вернулась с фотоаппаратом на шее и небольшой лампой для освещения в руке.

— Бабушка, повтори еще раз, откуда эти пирожные?

Спрашивая, она ловко установила лампу и фотоаппарат, направив объектив на пирожные на столе.

— Сяо Юнь из соседнего дома сама испекла. Вкусные, правда? Не хуже твоих пирожных.

Бабушка Ян по аромату догадалась, что пирожные вкусные, но сама не стала пробовать, решив оставить все внучке.

— Ага, вкуснее любой выпечки, что я ела раньше. Бабушка, попробуй тоже, как раз я сниму немного материала.

Ян Инъин взяла пирожное и, найдя подходящий предлог, угостила бабушку.

У старушки были плохие зубы, поэтому она любила мягкую, сладкую выпечку. Попробовав пирожное, она сказала, что никогда не ела ничего настолько вкусного, и ела медленно, смакуя каждый кусочек.

Ян Инъин все тщательно снимала, время от времени подсказывая бабушке, что сказать.

Наконец, разрезав одно пирожное и подробно сняв его, она с неохотой убрала фотоаппарат.

Тем временем Ши Юнь тоже достала ананасовые пирожные. Сладкий аромат был невероятно соблазнительным.

Однако родители Ши не обращали внимания на еду, они сидели по обе стороны от дочери, держа ее за руки и не желая отпускать.

Шэнь Лань сначала внимательно осмотрела дочь с ног до головы и, убедившись, что с ней все в порядке, наконец успокоилась.

После долгих колебаний она тихо спросила:

— Нам сказали, что ты уезжаешь за границу и, возможно, больше не вернешься. Как же так...?

— Папа, мама, я не хочу уезжать. И в семье Цзян уже есть своя «барышня», они не собираются признавать меня.

«Так вот какой предлог придумала семья Цзян. Неудивительно, что родители не удивились, что я так долго пролежала в лечебнице».

Однако Ши Юнь не стала вдаваться в подробности. Она не хотела втягивать родителей в это дело, тем более что с помощью Юэ Нин семья Цзян в ближайшее время ничего не узнает.

Услышав слова дочери, родители были поражены. Когда семья Цзян нашла их, они, учитывая кровное родство и их богатство, решили, что Ши Юнь будет лучше с родными родителями, и с тяжелым сердцем согласились.

Ши Юнь рассказала о Цзян Янь и немного о своей жизни в семье Цзян. Шэнь Лань не могла сдержать слез, а Ши Чжэньюань пришел в ярость.

— Я был слепцом! Не нужно было верить этой семье Цзян! Как они посмели обижать мою дочь?! Если я их еще раз увижу, им не поздоровится!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ананасовые пирожные ручной работы (Часть 2)

Настройки


Сообщение