Глава 3: Переплавка

— Этот человек полностью деградировал, нуждается в переплавке.

Даже на следующее утро эта фраза все еще звучала в голове Юй Вэньгана. Он никак не ожидал, что вчерашнее любовное приключение обернется таким странным событием.

Разве это того стоило?

Я всего лишь провел ночь с младшей однокурсницей по обоюдному согласию!

Зачем отправлять меня обратно в 1999?

Юй Вэньган был готов расплакаться.

Конечно, все началось с прошлой ночи.

После того как они покинули бар, Юй Вэньган, притворившись слегка пьяным, с помощью Сюй Ли добрался до неплохого отеля неподалеку. При взаимном влечении они раскрепостились, отбросили всякое притворство и провели ночь вместе.

Но в самый разгар, в тот самый момент, когда он достиг "вершины волны", произошла трагедия. У него вдруг прозвучала в голове та самая фраза, а затем перед глазами потемнело...

Когда он очнулся, то обнаружил, что его отправили обратно в 1999 год.

Проще говоря, из-за деградации он был перерожден, отправлен неким неизвестным существом на "переплавку".

Юй Вэньгану было трудно с этим смириться.

Еще бы, кто бы смирился!

Вспомнить себя вчерашнего: после более чем десяти лет упорного труда он добился успеха, у него были дом, машина, деньги, статус, и блестящие перспективы, при этом без бремени и давления...

Только сумасшедший захочет вернуться на "переплавку"!

Снова вернуться в студенческие годы, снова тяжело работать с нуля — кому это понравится?

Но что поделаешь, если не нравится?

Может ли он бороться с невидимой рукой судьбы?

Пережив уныние, он вынужден был столкнуться с реальностью.

К счастью, несмотря на "переплавку", неизвестное существо не отправило его обратно в утробу матери, иначе Юй Вэньган умер бы от плача, едва появившись на свет.

Память ясно говорила ему, что сейчас 1999 год, он только что окончил старшую школу и собирается поступать в университет. Как раз вчера вечером друзья устроили прощальный ужин перед его отъездом.

Почему он переродился именно в это время, а не был отправлен обратно в утробу?

Юй Вэньган начал серьезно обдумывать этот вопрос.

Неужели потому, что в это время я был еще наивен и не был испорчен "большим чаном" общества?

Он тут же вспомнил слово "деградация".

Скорее всего, причина в этом!

Хотя он все еще был немного растерян, Юй Вэньган, будучи исключительно умным, быстро проанализировал основные причины.

Да, нынешний Юй Вэньган действительно был еще довольно наивен.

Кратко о его нынешнем положении.

Родившись в 1981 году, ему сейчас 18 лет. Он выпускник этого года одной из элитных средних школ в Городе Сишань, провинция Сян, и только что поступил в Университет Цзянлин, входящий в число ведущих университетов страны.

Что касается семьи...

Ситуации "сироты из приюта" не существует. Помимо него, в семье есть мать, которой чуть за сорок, и отец, который на пару лет старше матери.

Ситуации "помешанного на сестре" тоже нет, он единственный ребенок в семье.

Сначала о его матери.

Лян Жуи, женского пола, сорок один год, учительница начальной школы при Сишаньском Заводе Сельскохозяйственной Техники, преподает литературу. У нее всегда был довольно громкий голос, и перед Юй Вэньганом она любит называть себя "матерью" (в строгом смысле).

Теперь о его отце.

Юй Цзяньго, мужского пола, сорок три года, технический инженер на Сишаньском Заводе Сельскохозяйственной Техники. У него мягкий характер, и Юй Вэньган может вести себя с ним непринужденно, называть его "отец" или даже просто "старый Юй" — нет проблем.

Прочитав это, вы, наверное, поняли, почему Юй Вэньган сначала представил мать. Причина проста: в этой семье у матери самый громкий голос.

Что касается самого Юй Вэньгана, то он действительно исключительно умен. С самого детства его успехи в учебе были превосходными. Даже в Сишаньской Первой средней школе, элитной школе провинциального уровня с множеством талантливых учеников, его результаты часто входили в сотню лучших по всему году. На этот раз на вступительных экзаменах в вуз он показал хороший результат, поступив в университет, который обрадовал и учителя Лян, и "старого Юя".

Конечно, под строгим надзором учителя Лян с детства, ему было трудно учиться плохо.

Но хорошие оценки не означали, что Юй Вэньган был тихим и послушным.

Как говорится, где есть угнетение, там есть и сопротивление. Поэтому история взросления Юй Вэньгана — это, по сути, история борьбы с учителем Лян.

В детстве, там, где учитель Лян могла дотянуться, Юй Вэньган был послушным, примерным и хорошо учащимся ребенком. Но стоило ей отвернуться, как он превращался в озорного и проказливого мальчишку.

Повзрослев, после бесчисленных жалоб, когда притворство и хорошее поведение перестали работать, Юй Вэньган изменил тактику, начал притворяться дурачком и использовать красноречие, чтобы бороться с учителем Лян.

Естественно, он часто получал от учителя Лян, но именно благодаря ее "кнуту" он, хоть и совершал мелкие пакости, никогда не делал ничего по-настоящему плохого.

Так Юй Вэньган благополучно вырос.

В эту эпоху, где главное - оценки, Юй Вэньган действительно считался выдающимся молодым человеком, чьи недостатки не затмевали достоинств.

Были случаи озорства.

Были и драки.

Но он никогда не обижал добрых людей и не совершал злодеяний.

Были случаи, когда он подшучивал над одноклассницами.

Были случаи, когда он доводил учительниц до слез.

Но он еще не успел обидеть порядочных женщин или играть с женскими чувствами.

В этом возрасте, хотя его характер был немного своенравным, во многих аспектах он еще не созрел. К тому же, под присмотром учителя Лян, по-настоящему аморальные поступки были для него невозможны.

Проще говоря, в этом возрасте он был очень далек от "павшего" сына.

Возможно, именно поэтому его отправили обратно в это время на "переплавку"!

Юй Вэньган продолжал анализировать.

Он вынужден был признать, что через двадцать лет он, по сравнению с этим еще наивным юношей, действительно стал совершенно другим человеком.

Он осмеливался брать деньги, которые не должен был брать.

Он осмеливался спать с женщинами, с которыми не должен был спать.

Чтобы подняться по карьерной лестнице, он научился интригам, созданию клик для личной выгоды, подавлению несогласных.

Что касается гуманности и морали, говорить о них было не проблемой, но как только они действительно мешали ему, он переставал обращать на них внимание.

Постепенно он превратился в "человека в маске".

С одной стороны, он наслаждался всем, что принесли эти перемены, с другой — ненавидел себя, ставшего совершенно другим.

Незаметно для себя он стал тем, кого сам ненавидел.

Из-за этой ненависти он чувствовал усталость, оставаясь наедине с собой после интриг.

Из-за этой ненависти он чувствовал вину, совершив поступки, которые тревожили его совесть.

Из-за этой ненависти он не хотел больше вести нормальную семейную жизнь.

...

Если задуматься, это была не та жизнь, которую он по-настоящему хотел.

Возможно, "переплавка" — не такая уж плохая вещь. По крайней мере, у него есть шанс, используя опыт двух жизней, снова стремиться к той жизни, которую он хочет.

Подумав так, плохое настроение Юй Вэньгана сразу улучшилось, и он начал размышлять о будущем.

Тук-тук-тук...

В его дверь постучали, и снаружи раздался пронзительный женский голос: — Ганцзы, ты встал?

Ты вообще собираешься в свой университет?

Учитель Лян снова торжественно появилась.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение