Глава 15

Глава 15

Этот дядя Фан Яньтан очень любил руководить, но сейчас и в издательстве он действовал с опаской.

Когда определяли социальное происхождение, семью Линь заклеймили как капиталистов. Этот старший дядя, недолго думая, тут же порвал отношения с семьёй, даже съехал из особняка, демонстрируя полный разрыв с капиталистами, чем довёл Линь Хэин до болезни, от которой она так и не оправилась.

Именно поэтому Линь Ханьчжи с мужем оставили работу в Пекине и вернулись ухаживать за тяжелобольной матерью.

В последние годы отношения между двумя семьями наладились, они снова начали общаться. В основном потому, что Линь Дунъян видел, что с семьёй сестры ничего серьёзного не происходит, и его мысли снова оживились. Особенно его интересовал этот особняк — он хотел вернуть его. Сын наследует имущество — это естественно и правильно, как можно позволить дочери получить выгоду?

Семья Линь когда-то была очень богатой и влиятельной, но, к сожалению, почти всё было пожертвовано, остался только этот ценный небольшой особняк.

— Те, кто знает, поймут, что у вас произошёл недосмотр при проверке рукописи. А те, кто не знает, подумают, что вы занимаетесь реставрацией капитализма, что в издательских кругах нашего города зародилась буржуазная реакционная идеология… Да, я понимаю… — Линь Вэй слушала голос в трубке, опустив голову и скривив губы. Через некоторое время она сказала: — Конечно, я знаю, какой человек мой дядя, но что скажут посторонние, трудно предсказать. Вы же знаете нынешнюю обстановку…

— Конечно, можно. Именно это я и имела в виду.

Прикрываясь громкими именами и запугивая, Линь Вэй добилась от Линь Дунъяна полной покорности, достигнув своей цели без малейших усилий.

Она удовлетворённо положила трубку. По сравнению с людьми будущего, с нынешними справиться было гораздо проще. Как же она умна!

Она — непревзойдённый гений.

Линь Вэй самодовольно напевала песенку. Обернувшись, она неожиданно встретилась с чьим-то взглядом.

Высокая фигура Фан Мобая прислонилась к лестнице. Скрестив руки на груди, он смотрел на неё, прищурив глаза. Неизвестно, сколько он слышал.

Линь Вэй на мгновение замерла и попыталась объяснить: «Нет, ты, возможно, неправильно понял…»

Но Фан Мобай развернулся и пошёл наверх. Она поспешно последовала за ним.

— Ха! Фан Яньтан! Ну ты даёшь!

— Нет… — Линь Вэй попыталась схватить его, но Фан Мобай вырвался. Ей оставалось только идти следом и объяснять: — Я же для её блага! Её стихи могут легко…

— Ты сама-то в это веришь? Какая такая вражда? Всего лишь из-за какого-то Ши Цзинчэня! Вы же одноклассницы! Если старик узнает, что ты за спиной делаешь такие вещи… — Фан Мобай побледнел от злости.

— Я знаю, но…

Не успела Линь Вэй договорить, как раздался хлопок. Фан Мобай вошёл в спальню и с силой захлопнул дверь, оставив Линь Вэй снаружи.

Линь Вэй закрыла глаза, ощущая поток воздуха от закрывшейся двери, и выдохнула вверх, так что чёлка взлетела.

И это тот самый мудрый и ответственный старший брат из дневника Фан Яньтан?

Насколько же сильным был её фильтр восприятия?

Это просто сравнимо с тупым главным героем из идиотской дорамы, который твердит: «Я не слушаю, я не слушаю».

Она постояла у двери несколько секунд, затем глубоко вздохнула и громко сказала: «Тогда ты за спиной старика занимаешься спекуляцией на чёрном рынке…»

Не успела Линь Вэй договорить, как дверь резко распахнулась. Её плечо опустилось, и её целиком втащили внутрь.

Фан Ляньсинь сейчас принимал друзей в кабинете. Если бы он это услышал, сегодня с него бы содрали шкуру.

— Что ты несёшь? — Лицо Фан Мобая позеленело.

Линь Вэй оттолкнула его. Теперь настала её очередь скрестить руки на груди: «Не думай, что я не знаю. Чем занимаются те двое, что были с тобой в тот день? Если говорить о серьёзности проступка, то твой гораздо серьёзнее моего».

— Не смей говорить старику! — пригрозил Фан Мобай.

— Тогда и ты не доноси на меня, — Линь Вэй оттолкнула стоявшего перед ней парня, подошла к столу, выдвинула стул и села. — Я не такая, как ты. Я действительно делаю это ради блага Роу Цзятун, боюсь, что её поймают на слове. К тому же, я не запрещаю ей публиковаться, просто прошу удалить несколько стихотворений, это ни на что не повлияет.

Публикация такого политически правильного сборника стихов была бы полезна и для Роу Цзятун. Если всё сделать правильно, это могло бы помочь ей в будущем продвинуться по службе.

— Ты серьёзно? — нахмурился Фан Мобай.

— Зачем мне тебя обманывать? Когда её сборник выйдет, сам увидишь, — Линь Вэй небрежно взяла со стола деревянный кораблик. — А вот ты… ты не думал, что будет, если тебя поймают?

В двадцать с лишним лет у него не было ни копейки карманных денег. Фан Мобай обычно выпрашивал деньги у сестры. Позже, неизвестно как, он иногда стал давать Фан Яньтан немного денег. Девушка почувствовала неладное и узнала, что он занимается перепродажей сельхозпродукции на чёрном рынке, но всегда прикрывала брата.

Поскольку его так и не поймали, и серьёзных последствий не было, Линь Вэй не придала этому значения.

Только увидев тех двоих с Фан Мобаем в тот день, Линь Вэй вспомнила об этом.

— Не трогай, — Фан Мобай забрал у неё деревянный кораблик, обошёл письменный стол, подошёл к кровати и лёг.

Он вертел в руках модель корабля и сказал: «Долго это не продлится. Старик уже начал искать мне место работы».

Линь Вэй на мгновение замерла. Неужели это тоже произошло раньше?

В то время в университетах обычно учились пять-шесть лет. Вероятно, предчувствуя неладное, отец Фан постоянно контролировал учёбу Фан Мобая, заставив его досрочно сдать все предметы и закончить учёбу раньше.

Но, насколько она помнила, всё это должно было случиться только в следующем году. Фан Мобай хоть и сдал все предметы, но не закончил учёбу, а начал изучать другие курсы.

Линь Вэй посмотрела на Фан Мобая, вертевшего в руках деревянный кораблик, помолчала немного, а затем улыбнулась: «Знаешь? В Сянгане много морских портов. Каждый день туда заходит множество грузовых и пассажирских судов. Зрелище очень впечатляющее. Включая и такие круизные лайнеры, как у тебя в руках».

Фан Мобай удивился и посмотрел на неё: «Ты разбираешься в лайнерах?»

Линь Вэй улыбнулась: «Точнее говоря, это круизный лайнер, а не почтовый. Твой — это имитация затонувшего «Титаника», построенного на верфи «Харланд энд Вольф». Он затонул в 1912 году. Дедушка попросил кого-то привезти его из Англии в подарок ещё не родившемуся внуку».

— Откуда ты это знаешь? — Фан Мобай удивился ещё больше.

Говоря об этом, Линь Вэй не удержалась от вздоха. Она разбогатела на ресторанном бизнесе, потом всё шло гладко: строила пятизвёздочные отели, инвестировала в недвижимость, зарабатывала огромные деньги. Позже, неизвестно почему, ей взбрело в голову заняться судостроением. Она потеряла почти всё состояние. Если бы не случайный технологический прорыв в области аккумуляторов, её, скорее всего, довели бы до самоубийства кредиторы и банки.

После этого её путь свернул в сторону, и она стала продавать аккумуляторы. Зарабатывала, правда, неплохо. Если бы не несчастный случай, следующим её шагом было бы планирование производства автомобилей на новой энергии.

Виноваты были те старые упрямцы в совете директоров. Слишком робкие. Ну, ошиблась она один раз с судостроением! И что теперь, бояться всего, как огня? Неудача в судостроении не означает, что она потерпит неудачу и в автомобилестроении.

— Я знаю не только это. Я знаю, что в Сянгане процветает не только судоходство, но и бизнес по разборке судов. Многие списанные европейские и американские корабли отправляют на разборку и утилизацию в Сянган: грузовые суда, лайнеры, эсминцы и даже… авианосцы…

Фан Мобай резко сел. Его тёмные глаза, устремлённые на Линь Вэй, ярко заблестели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение