Глава 13: Записана

В прошлой жизни одной из самых неприятных вещей для Люй Цзяоцзяо было непостоянство родителей.

Когда они хотели, чтобы она училась, то говорили: «Ты уже взрослая, должна сама думать, а не ждать, пока тебя заставят».

А когда не хотели, чтобы она вмешивалась в их дела, заявляли: «Это взрослые разговоры, тебе не стоит совать свой нос куда не следует».

То есть она была взрослой или ребенком — зависело исключительно от их настроения.

Если бы она задала те же вопросы, что и Люй Хунцзюню сегодня вечером, своим родителям из прошлой жизни, они бы ей ничего не рассказали.

А Люй Хунцзюнь не скрыл от нее ничего.

Он никогда не пытался ее обмануть, пользуясь ее юным возрастом, и это дарило ей невиданное ранее чувство уважения.

Хотя она знала этого человека всего несколько дней, он ей безумно нравился.

И она знала, что это чувство останется с ней навсегда.

С такими прекрасными мыслями она в эту ночь увидела чудесный сон.

Во сне она твердила себе, что нужно запомнить его, но, проснувшись, помнила лишь приятное ощущение, а не само содержание.

Впрочем, это ничуть не испортило ей настроение.

Взглянув на часы, она с удивлением обнаружила, что проснулась на полчаса раньше обычного, и поэтому в этот день пришла в школу намного раньше.

Увидев ее, охранник, решив, что она наконец прислушалась к его словам, обрадовался:

— Вот умница! Неважно, как ты учишься, главное — правильное отношение к учебе.

Хотя это были банальные слова, Люй Цзяоцзяо вежливо кивнула:

— Вы правы.

Боясь дальнейших нравоучений, она быстро добавила:

— Побегу на утреннее чтение. До свидания!

И поспешила скрыться.

В прошлой жизни ей постоянно читали нотации, и в этой она не хотела повторять этот опыт, поэтому бежала со всех ног.

Увидев, как она пронеслась мимо, Син Вэйдун подумал, что ему показалось. Но, догнав ее, понял, что не ошибся.

— Сегодня солнце с запада встало? — удивился он.

Люй Цзяоцзяо закатила глаза.

— Ага, именно так. Можешь идти обратно и ложиться спать, — съязвила она.

Не обращая внимания на ее сарказм, Син Вэйдун спросил:

— Это тебя «братец» от бабушки так стимулировал? Решила взяться за ум?

— Не говори ерунды, — бросила она, презрительно глядя на него. — Даже если я безнадежна, для моего отца я — единственная и неповторимая.

— Ты просто пользуешься тем, что дядя Люй тебя обожает, — заметил Син Вэйдун.

— Мне повезло, что у меня такой замечательный отец, — с гордостью ответила Люй Цзяоцзяо.

— Да уж, повезло так повезло, — согласился он. С таким отцом, как Люй Хунцзюнь, ей действительно повезло. — Раз уж он такой хороший, ты не думала стать лучше, чтобы отплатить ему за его любовь?

— Боюсь, что если я стану слишком хорошей, мой отец будет еще больше переживать, — серьезно ответила Люй Цзяоцзяо. Она слишком хорошо знала, как сильно он хотел дать ей все самое лучшее.

— … Зря я эту тему затронул, — пробормотал Син Вэйдун. — Ты же хотела узнать про компьютеры? Давай в выходные сходим в магазин.

— Мой отец вчера сказал, что купит мне компьютер в выходные. Если хочешь, пойдем вместе. Я еще Бэйбэй позову. Если купим три компьютера сразу, может, нам скидку сделают, — предложила Люй Цзяоцзяо. Хотя ни у кого из них не было проблем с деньгами, никто не откажется от выгодной покупки.

Син Вэйдун еще сомневался, покупать ли компьютер, но, узнав, что Люй Цзяоцзяо решила его приобрести, тоже перестал колебаться.

— Хорошо, пойдем вместе, — согласился он.

— Точное время скажу, когда отец приедет, — ответила Люй Цзяоцзяо.

Договорившись, они разошлись по своим классам.

Люй Цзяоцзяо думала, что пришла рано, но Сунь Бэйбэй уже была на месте.

— А ты чего так рано? — удивилась она.

— Вчера рассказала маме о своей идее. Она сказала, что это отличная мысль, и пообещала найти мне учителя. А самое главное — она согласилась купить мне компьютер в эти выходные! Я так обрадовалась, что даже сон видела, — с восторгом поделилась Сунь Бэйбэй.

— Мне приснилось, что я освоила все компьютерные премудрости, о которых ты рассказывала, и сама сделала копии «Крутого парня» и «Смеясь, скитаться по рекам и озерам»! Они хранились у меня на компьютере, и я могла смотреть их, когда захочу. Это было так здорово, что я проснулась еще до шести утра! Мне так хотелось рассказать тебе свой сон, что я сразу прибежала в школу. Я сегодня первая пришла в класс!

Слушая ее вдохновенный рассказ, Люй Цзяоцзяо подумала, не слишком ли она увлеклась, рассказывая о возможностях компьютера. Как можно сделать копии фильмов, если нет оригинала?

«Ну, разве что мультфильм нарисовать…» — подумала она и тут же отбросила все сомнения.

— Вот это я понимаю — настоящие подруги! — воскликнула она.

— Я тоже проснулась раньше обычного от волнения, — призналась Люй Цзяоцзяо. — Мой отец тоже сказал, что купит мне компьютер в выходные.

— А еще я встретила Син Вэйдуна, он тоже хочет купить компьютер. Пойдем вместе втроем, — добавила она.

— Здорово! Втроем мы сможем выбить хорошую скидку! — обрадовалась Сунь Бэйбэй.

— А почему твой отец вдруг решил купить тебе компьютер? — спросила она. — Ты же вроде не особо им интересовалась.

— Наверное, хочет меня утешить после травмы, — предположила Люй Цзяоцзяо.

— Твой отец — просто золото!

— Все, кто нас знает, в курсе, — ответила Люй Цзяоцзяо. Это было не хвастовство, а констатация факта.

Наверное, из-за хорошего настроения подругам показалось, что эта неделя пролетела быстрее обычного. И вот уже наступила пятница.

В предвкушении покупки компьютера они оживленно обсуждали, как будут торговаться в магазине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Записана

Настройки


Сообщение