Глава 11 (Часть 1)

После школы Ши Юю поужинала на улице и вернулась домой. Войдя в гостиную, она обнаружила в углу "гриб". Неизвестно, была ли это оптическая иллюзия из-за игры света и тени, но свет вокруг этого "гриба" был заметно тусклее, чем в других местах.

Сначала раздался звук закрывающейся двери, а затем все более приближающиеся шаги. Чжо Чжэнь, выбрав подходящий момент, резко высунул голову, и кровь брызнула во все стороны. С первого взгляда это выглядело как место преступления.

Прошлой ночью Ши Юю наложила на него заклинание и заперла в доме. Сегодня он перепробовал все позы, но так и не смог сбежать. Вспомнив, что его скоро принесут в жертву, он почувствовал себя обиженным и громко завыл: — У-у-у, когда я был человеком, мне не везло, а став призраком, мне стало еще хуже…

Он намеренно растянул и дрожащим голосом закончил фразу, в которой смутно слышались интонации, характерные для истеричных женщин, валяющихся на земле.

Ши Юю небрежно бросила сумку на диван. Раздраженная плачем, она нахмурилась и предупредила: — Я просто хочу использовать тебя, чтобы проверить даосин того даоса. Если ты продолжишь шуметь, я не против стереть тебя в порошок прямо сейчас.

Услышав нетерпение в ее голосе, Чжо Чжэнь, мгновенно струсив, поспешно закрыл рот руками. Кровавые следы вокруг него исчезли, как только он успокоился. Он снова свернулся клубком, прижавшись головой к стене, чтобы стать менее заметным. Его худые плечи слегка дрожали, он старательно изображал несчастного, преследуемого злой силой.

Будучи воплощением злой силы, Ши Юю оставалась совершенно спокойной. Она шевельнула губами, и Сюэ Дацзянь подплыл снаружи: — Великая госпожа, вы звали меня?

— Да, пойдем со мной, проведем эксперимент, — Хотя Сюэ Дацзянь выглядел не очень прилично, он, по крайней мере, был сообразительным. Ши Юю отвела его в ванную комнату и, указывая на зеркало, сказала: — Залезь туда и скажи, что почувствуешь.

Согласно рассказу Чжо Чжэня, предыдущие жильцы могли видеть его только тогда, когда он вылезал из зеркала и из-под кровати в главной спальне. Но Ши Юю прошлой ночью осмотрела эти места и не нашла никаких следов магических техник.

Сюэ Дацзянь последовал указанию и прошел сквозь зеркало. Через несколько секунд он высунул голову: — Великая госпожа, ничего особенного не чувствую, просто прохладно и очень приятно.

За зеркалом в ванной находился шкафчик. На самой верхней полке стояла только бутылка освежителя воздуха, больше ничего не было.

Ши Юю нахмурилась. Она не могла понять, что происходит. Конечно, можно было проверить, но это повредило бы зеркальный шкафчик, и потом было бы хлопотно искать кого-то, чтобы заменить его на точно такой же.

А она всегда ненавидела хлопоты.

Вскоре раздался стук в дверь. Это были соседи, обходившие квартиры, чтобы убедиться, что дома кто-то есть.

Приглашение даоса для проведения ритуала для большинства людей было просто любопытством дилетантов. В глубине души они не обязательно верили, но раз все согласились, нельзя же быть белой вороной.

В коридоре собралось немало соседей. Ши Юю просто оставила дверь открытой, чтобы потом не пришлось снова бегать.

Как только она собралась войти в дом, до ее ушей донесся сдержанный мужской голос.

Женщину с кукольным лицом, стоявшую рядом с ним, Ши Юю уже видела. Это была хозяйка квартиры по диагонали.

— Какой даос? Все это обман. После ритуала они начинают продавать что-то, одно за другим, это все уловки.

— Молодой человек, вы не правы. У Облачного Даоса глубокий даосин. Если вы осмелитесь сказать это ему в лицо, вы поссоритесь со всеми жильцами на этом этаже.

— Ладно, муж, заплатим немного денег для спокойствия. Я обещаю, что больше ничего не буду покупать.

— Дело не в деньгах. Мы не должны поощрять этот дурной ветер и позволять мошенникам добиваться своего.

Мужчина пытался вразумить соседей с помощью науки и логики. Его пламенная речь еще не началась, а он уже получил кучу закатываний глаз. Цинь Юэ смущенно улыбнулась и, прежде чем муж успел вызвать гнев всех, оттолкнула его обратно в дом.

Чжао Цяолань приехала сразу после работы. Выйдя из лифта, она увидела, что все стоят в коридоре, и их лица выглядят довольно серьезными.

Она с сомнением вошла в квартиру своей лучшей подруги. Выслушав, что только что произошло, она не переставала смеяться своим серебристым смехом.

Облачный Даос прибыл с опозданием. Сегодня он привел с собой молодого ученика лет пятнадцати-шестнадцати.

Соседи, стоявшие в коридоре, постоянно следили за направлением лифта. Как только показалась даосская ряса, они с энтузиазмом бросились навстречу, наперебой заговаривая с ним. Все голоса слились воедино, и было невозможно разобрать, что они говорили.

Ши Юю лениво скрестила руки на груди, прислонившись к дверному косяку, и наблюдала. Мимо нее прошел старый дедушка, засунув руки за спину. Почувствовав взгляд, он повернул голову и кивнул ей.

Вспомнив слова Чжо Чжэня, Ши Юю доброжелательно напомнила: — Дедушка, когда варите суп, не забывайте ставить будильник, иначе это очень опасно.

— Ой, мой суп! — Дедушка в изумлении хлопнул себя по руке и, не обращая внимания на разговор, поспешно побежал домой.

Глядя на его рассеянный вид, то, что с ним за столько лет ничего не случилось, было просто чудом.

Вскоре вышла и молодая пара по диагонали.

Чем больше У Минь Шань смотрел на двух парней в серых даосских рясах, тем больше они казались ему мошенниками. Он нахмурился, собираясь что-то сказать, но Цинь Юэ, кокетливо взглянув на него, успешно остановила его, прежде чем он успел вызвать всеобщий гнев.

На эту сцену, где молодая пара обменивалась взглядами, было просто невозможно смотреть. Одинокая Чжао Цяолань получила удар в десять тысяч очков. На высоких каблуках она быстро подошла к Ши Юю, демонстрируя своим поведением отказ от публичного проявления нежности.

Подойдя ближе, она заметила, что Ши Юю выглядит как обычно, и невольно восхитилась: — У тебя такая смелость. Я бы не осмелилась жить здесь одна.

Ши Юю улыбнулась: — Перед абсолютной силой нечего бояться никаких злых духов и монстров.

Чжао Цяолань выглядела озадаченной. Буквальный смысл она поняла, но не могла понять причинно-следственную связь.

Внезапно раздался зов. Она повернулась и увидела, как двое мужчин вместе выносят письменный стол и ставят его посреди коридора.

Оказалось, чтобы сэкономить время, Облачный Даос решил провести масштабную очистку.

Молодой даос расстелил желтую ткань, которую носил с собой, поставил посередине курильницу, а затем свечи, желтую бумагу, колокольчик, персиковый меч и киноварь.

Соседи разложили заранее купленные фрукты на столе. Облачный Даос взял горсть риса и разделил его на три кучки. Простой алтарь для благовоний был готов.

— Господа, я сейчас начну ритуал, чтобы полностью изгнать всю иньскую энергию с этого этажа, — Взяв три благовония, которые ему подал молодой даос, Облачный Даос торжественно поклонился три раза, вставил благовония в курильницу и добавил: — После того, как прозвучит мой третий звонок колокольчика, прошу вас немедленно вернуться в свои дома. Ваша жизненная энергия защитит жилище и не позволит существам из Иньсы приблизиться.

Жильцы вокруг дружно согласились, их лица были полны благоговения.

Отдав распоряжения, Облачный Даос поднял персиковый меч и начал нараспев читать заклинание. Вскоре по коридору пронесся холодный ветер, и свечи на алтаре, только что зажженные, внезапно погасли.

Затем он схватил горсть талисманов и бросил их в воздух, взял два, прикрепил к персиковому мечу, обмакнул палец в киноварь и нарисовал вертикальную линию на желтой бумаге, а затем пронзил ее мечом.

Желтая бумага загорелась, и Облачный Даос позвонил в первый колокольчик.

— Дух киноварного рта, изгони скверну. Дух языка, установи порядок, даруй жизнь и питай дух… Быстро, как по приказу! — Прочитав заклинание, Облачный Даос завершил шаги Семи Звезд, опустил персиковый меч и позвонил во второй колокольчик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение