10. Что значит ‘Ложь’? - Возвышение лорда поместья

“Не могли бы вы сначала подтвердить предположение, которое я сделала о вас?” - спросила Лидия.

“Я... могу полагаю.

“Вы понимаете, что как только вы измените договор крови, у каждого здесь будет возможность не просто отказаться исполнять ваши приказы, но и предать вас? Даже убить?”

“Я не в восторге от этого, - сказал Дрейк. - Но да, я это понимаю”.

"Даже я могла бы убить вас. Прямо сейчас. Я могла бы завладеть вашим титулом, перерезав вам горло.”

“Об этом я также знаю, но не думаю, что ты убьешь того, кто не представляет угрозы для тебя или твоих людей. Несколько мгновений назад ты пыталась обмануть меня, чтобы защитить всех в этом поместье и в близлежащем городе, даже зная, что я могу казнить тебя за это. Это говорит мне о том, что ты хороший человек, тот, кто не стал бы просто убивать парня, который пытается помочь.”

"Но что, если вы недооценили меня? Зачем делать себя таким уязвимым?”

"Потому что ваш дурацкий договор на крови слишком односторонний. Если я правильно понимаю, он принуждает всех, кроме лорда поместья. Лорда нельзя ни к чему принудить.”

“Это верно”.

"Итак, я не вижу никакого способа заставить будущих лордов поместья не превращать вас в рабов снова, если я умру. Я не могу заставить будущих лордов не оскорблять и не порабощать вас. Единственный вариант, который у меня есть, - быть уверенным, что ты сможешь убить любого будущего лорда, если он окажется мудаком. Так что да, я знаю, что теперь ты можешь убить меня, если хочешь, но альтернатива была хуже.”

Лидия кивнула.

"Первая обязанность лорда поместья - защищать своих людей и свое поместье. Чтобы защитить своих рабов от всех, кто мог бы причинить им вред. Своими действиями вы показали мне, что будете управлять нашим поместьем, как подобает лорду. Вот почему я хочу, чтобы вы возглавляли нас”.

Дрейк обдумал ее слова. Ее голос звучал так, словно она им верила.

"Кроме того, - поправилась Лидия, - у меня есть и другой мотив. Я полагаю, что лорды поместий в вашем мире управляют своими поместьями без договоров на крови?”

Дрейк задумался, как лучше ответить на этот вопрос.

“Без”.

"Тогда это еще одна причина, по которой я хочу, чтобы вы руководили. Вы, кажется, уверены, что сможете побудить нас защищать это поместье без договора крови.”

Он изо всех сил старался не рассмеяться.

“Давай просто скажем, что у меня есть кое-какие идеи”.

“Итак, я желаю вам стать лордом нашего поместья, чтобы вы могли реализовать свои идеи таким образом, чтобы защитить людей, о которых я глубоко забочусь. Наконец, каждому лорду поместья нужен компетентный управляющий, и я не могу выполнять обе роли. Я служу здесь управляющим уже четыре года, и я знаю наших людей и то, как работает это поместье, лучше, чем кто-либо здесь”.

"Значит, больше нет никого, кто мог бы выполнять работу управляющего так же хорошо, как ты?

Она слегка покраснела.

"Да."

Дрейк ухмыльнулся.

"Тогда никогда не стесняйся говорить об этом. Если так и есть, покажи это всем.”

”Итак..., - Лидия сделала паузу, как будто готовя свой заключительный аргумент. - Подводя итог, я верю, что мы с вами хорошо сработаемся. Наши идеалы совпадают, это говорит о том, что вдвоем мы наконец-то сможем защитить всех в этом поместье должным образом”.

Он сочувственно кивнул.

“Тебе действительно пришлось здесь нелегко, не так ли?

Крошечная частичка ее самообладания дала трещину.

“Знаете, так было не всегда. Жить здесь, в поместье Мраквуд, не всегда было так трудно.”

“А в чем было отличие?”

"Лорд Мраквуд... человек, который был лордом поместья до человека, которого вы победили, и человека, побежденного им... он был хорошим лордом. Я никогда не знала его, но другие здесь знали. Даже сейчас они говорят о его доброжелательности и силе характера. Некоторые даже говорят, что жизнь под властью таких жестоких людей, как наш последний лорд, - это наше наказание за то, что мы не смогли защитить его. Наше покаяние.”

“Это мрак, - сказал Дрейк. - Но, в отличие от других, ты можешь понять, почему твой договор крови ошибочен и опасен. И почему мы должны избавиться от него. Верно?”

“Я понимаю, что можно поступить по-другому. Эйдолоны никогда не намеревались использовать пакт так, как его использовал последний лорд. Он превратил святое доверие во что-то ужасное.”

Для Дрейка это звучало так, словно эйдолоны были просто огромными идиотами или, возможно, совершенно не разбирались в человеческой природе. Тем не менее, он не собирался спорить с Лидией. Она только что рассказала ему обо всех причинах, по которым была готова служить ему, если он возглавит это поместье.

“Я ценю это, - сказал Дрейк. - И я полагаю, с моей стороны было бы неправильно, заставлять тебя изменить каждый аспект того, как ты управляешь этим местом, в соответствии с моими личными убеждениями, а затем оставить тебя управлять поместьем, не имея ни малейшего понятия, как это сделать по-моему. У вас здесь есть чайки?”

“Я никогда не слышала о таком, господин”.

"А как насчет птиц, которые живут рядом с пляжем?

“У нас их много, господин”.

"Итак, в моем мире есть термин. Менеджеры "Чайки". Они приходят в команду, у которой есть работающая система, настаивают на том, чтобы все изменили так как они считают нужным, а затем уходят. Другими словами, они появляются, обгаживают все вокруг, а потом уходят”.

Лидия тихо хихикнула, прежде чем прикрыть рот рукой.

"Это был смех. Я услышал смех.”

Она опустила руку.

“Возможно, вам это почудилось, господин”.

“Итак, это будет партнерство, - сказал Дрейк. - Я буду править этим поместьем по-своему, без рабства. Я буду защищать его и его людей от любого, кто захочет разрушить это место, а ты проследишь, чтобы я ничего не испортил. Мы делаем это вместе, как команда”.

“И мы защитим вас, господин, - заверила его Лидия. - Я помогала в вашем похищении. Вас бы здесь не было, если бы не я. Защищая вас, я могу загладить этот проступок”.

Хотя с ее стороны было несправедливо винить себя за то, что ее вынудили сделать с помощью магии крови, Дрейк не собирался отказываться от ее помощи. Это был способ, благодаря которому он мог сделать безумный шаг и принять жизнь в качестве лорда поместья — это означало, что он будет грязным, вонючим богачем— не поступаясь своими моральными принципами. Лидия решила помочь ему по собственной воле.

"Тогда я принимаю титул лорда Мраквуда. Я возглавлю вас и сделаю все возможное, чтобы все не испортить, - он ухмыльнулся в надежде, что это успокоит ее. - И пока я пытался осмыслить все это, было приятно осознавать, что ты не можешь мне солгать”.

Она нахмурила брови.

"Вы продолжаете употреблять это слово. Что это значит?”

"В смысле... что это значит?”

“Что значит ‘ложь’?

Дрейк наблюдал за ней, чтобы убедиться, что она наконец-то не выдала самую длинную шутку в мире. Она действительно казалась озадаченной. Он испытывал совершенно неуместное возбуждение.

"Ты хочешь сказать, что не знаешь, что такое ложь, Лидия?"

"Я не знаю. Это какой-то вид магии из вашего царства?”

"Лгать - значит говорить неправдивые вещи. Например, допустим, я сказал тебе, что я заровианин.”

"Но выне заровианин"

Пришло время убедиться, насколько она серьезна.

"На самом деле я заровианин, Лидия"

Ее глаза расширились, когда она уставилась на него в изумлении.

“Даже сосредоточившись, я не могу обнаружить иллюзию, а ваша речь безупречна! Неужели все обитатели вашего королевства так искусны в магии иллюзий? Так вот почему бывший лорд похитил вас?”

Четр возьми. Она поверила ему! Точно так же, как этот глупый лорд Мраквуд верил, что его зовут Клинт Иствуд. Это означало, что парень, который пытался убить его сегодня, на самом деле не был идиотом, просто невероятно доверчивым. Это наводило на мысль, что никто в этом мире не умеет лгать.

Это была бы просто фантастика. Если бы никто в этом мире не умел лгать, у него было бы огромное преимущество как у лорда поместья. Он не собирался использовать извращенную магию крови этого мира, чтобы преуспеть на новой работе, но это?

Он собирался злоупотребить этим до чертиков.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

10. Что значит ‘Ложь’? - Возвышение лорда поместья

Настройки


Сообщение