Юнь Мэнчжи быстро вошла, и, как и сказала Люй Ло, слуги за ее спиной несли много вещей.
— Сестрица, почему ты пришла?
У меня здесь весь день тихо, боюсь, я не смогу развлечь тебя.
Юнь Иньжань увидела, как вошла Юнь Мэнчжи, взяла нефритовый посох и, нащупывая путь, хотела подойти.
— Госпожа, осторожнее, — Люй Ло вовремя поддержала ее, не дав упасть.
Конечно, все это Юнь Иньжань делала для Юнь Мэнчжи.
Посмотрите на уголки губ Юнь Мэнчжи, которые даже шелковый платок не мог скрыть!
— Прошу прощения, сестрица, присаживайся, — Люй Ло помогла Юнь Иньжань сесть на стул у стола, и Юнь Иньжань заговорила.
— Старшая сестрица, вчера Император даровал тебе брак с Седьмым князем. Сегодня младшая сестрица специально пришла поздравить.
Юнь Мэнчжи села, не выразив недовольства скромностью комнаты Юнь Иньжань. Ее намерения изначально были не в этом.
Юнь Иньжань изогнула губы в улыбке: — Разве тебе, сестрица, тоже не даровали брак с Наследным принцем?
Я еще не успела тебя поздравить. А ты уже пришла. По сути, это моя вина.
— Сестрица, твои глаза не видят, лучше не выходи, — Юнь Мэнчжи смотрела на Юнь Иньжань, как на слепую. — Чтобы нигде не удариться. Сестрице ведь предстоит выйти замуж за Седьмого князя. Если повредишь внешность, разве Седьмой князь не будет недоволен?
Она что, проклинает ее?
Юнь Иньжань внутренне вздохнула. Неужели интриги в заднем дворе опустились до такого уровня из-за низкого интеллекта Юнь Мэнчжи?
Люй Ло давно не могла этого выносить. Слушая, как Юнь Мэнчжи проклинает ее госпожу, она, будучи прямолинейной по натуре, если бы не Юнь Иньжань, давно бы уже возразила.
— Что это ты такое говоришь, сестрица?
С сестрицей и Второй наложницей, как я могу упасть?
Юнь Иньжань легко рассмеялась: — Я должна была подарить тебе подарок, но ты пришла первой. Что если так: ты заберешь эти подарки обратно, а я приму их как свои собственные, чтобы подарить тебе. Ты ведь знаешь, я стеснена в средствах и не могу подарить тебе что-то достойное.
Лицо Юнь Мэнчжи слегка застыло. Юнь Иньжань сказала это так прямо, как она могла не понять смысл?
Однако слова Юнь Иньжань были как пощечина, прямо по лицу ей и Второй наложнице, очень болезненная.
Законнорожденная старшая дочь Поместья Великого командующего живет такой жизнью, что полученные подарки приходится отдавать обратно как свои собственные. Если эти слова распространятся, Вторая наложница, управляющая поместьем, будет первой наказанной!
В конце концов, теперь Юнь Иньжань тоже получила указ о браке с Седьмым князем, и, естественно, к ней нельзя относиться так, как раньше. Теперь к ней приковано гораздо больше внимания, чем прежде. Если что-то будет сделано неправильно, слухи тут же распространятся, вызывая пересуды.
— Сестрица, ты шутишь, — Юнь Мэнчжи изо всех сил сдерживала эмоции, не вспылив на месте. — Только что я была у мамочки. Мамочка тоже сказала, что теперь статус старшей сестрицы знатный, не такой, как раньше. Она уже велела торговцу людьми привести людей, чтобы выбрать для сестрицы несколько угодных служанок. Думаю, и другие вещи уже готовы. Сестрице остается только ждать.
Юнь Иньжань серьезно кивнула: — Теперь я спокойна. Мой нынешний статус действительно изменился. Если я ничего не смогу показать, это будет позором для Седьмого князя. Наложница и сестрица очень предусмотрительны.
Юнь Мэнчжи, видя, что Юнь Иньжань в каждом предложении упоминает "наложницу", стиснула зубы от злости, но все же не забыла о цели своего прихода сюда сегодня —
— Старшая сестрица, я сегодня принесла одну вещь. Младшая сестрица подумала, что такую хорошую вещь я не смогу использовать, поэтому пришла подарить ее сестрице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|