Она и суккуб (Часть 2)

— Да не месячные у меня! Вы вообще слушаете?!

Доведенная до предела Румина схватила мягкую подушку и шлепнула ею Фалин. Суккуб перехватила ее руку и… продолжила свои действия.

За дверью комнаты Румины проходили две служанки в одинаковой форме. Услышав шум из комнаты, они остановились.

— В комнате Румины что-то происходит. Такие громкие звуки… Может, заглянем?

— Ты разве не слышала голос Фалин? Сейчас туда соваться — верная смерть.

— А? Фалин?! Неужели та самая Фалин?

— Именно она. Говорят, каждую новую служанку в особняке во время первых… кхм… дней навещает Фалин. Многие старшие служанки, вспоминая об этом, морщатся, словно не хотят ворошить прошлое.

— Звучит ужасно. Сай Ло Синь, а у тебя такое было?

— Я же демон, забыла? У демонов такого не бывает. Тебе, кстати, скоро четырнадцать. Сама скоро все узнаешь.

— Ой, не хочу я ничего узнавать!

Когда разговор за дверью стих, шум в комнате тоже прекратился.

— Ах, все-таки юные девушки самые лучшие. Такие мягкие…

— Госпожа Фалин, прошу вас, будьте сдержаннее.

Румина поправила съехавший галстук и с недовольством посмотрела на Фалин, развалившуюся на ее кровати.

— Ну что ж, — Фалин поднялась с кровати. — Шутки в сторону. Поговорим серьезно. Ты в последнее время сама не своя. Если это не женские дни… — суккуб прикрыла рот рукой и хитро улыбнулась. — Может, ты в кого-то влюбилась? В бармена из города? Или в булочника? Или… в такую знойную красотку, как я? Шучу!

Румина покраснела, схватила подушку и спрятала в ней лицо.

— Госпожа Фалин! Это не любовь! Просто… кое-что меня беспокоит… Насчет госпожи Нань Чжи Шу.

Румина выглянула из-под подушки, показав только глаза. Слезы, выступившие от щекотки, все еще блестели на ресницах. Она выглядела очень робкой.

— Я ведь в последнее время избегаю госпожу Нань Чжи Шу. Но это не значит, что она мне разонравилась. Просто… я не знаю, как себя с ней вести.

Госпожа Нань Чжи Шу такая… идеальная. Добрая, заботливая, всегда готова защитить нас от опасности. Но именно из-за ее совершенства я не могу на нее смотреть.

Румина снова покраснела, еще крепче сжимая подушку.

— Не могу смотреть, не могу подойти близко. Госпожа Нань Чжи Шу как звезда. Кажется, что она так близко, стоит только протянуть руку. Но на самом деле она бесконечно далека. Так далеко, что мне даже страшно.

— Поэтому ты решила сократить общение с ней до минимума и просто наблюдать со стороны?

Фалин усмехнулась, протянула руки и ущипнула Румину за щеки.

— Ммм… ууу…

Бедная Румина могла только мычать, не имея возможности сопротивляться.

К счастью, это продолжалось недолго. Фалин быстро отпустила ее.

— Глупышка. Говорит, что не влюблена, а розовые пузыри так и лезут из всех щелей.

Фалин выпрямилась и откашлялась, приняв серьезный вид.

— Итак, дорогая Румина, что ты собираешься делать? Управляющая, влюбленная в свою госпожу… Такие сюжеты хороши для светских романов, но в реальной жизни все сложнее. С репутацией госпожи Нань Чжи Шу проблем не будет, но как ты привлечешь ее внимание? Ты об этом подумала?

— Эм… — Румина растерялась.

— Вот те раз…

— Мне… мне просто хорошо быть рядом с госпожой Нань Чжи Шу. О другом я… я не думала.

Румина опустила глаза, ее щеки пылали. Голос стал тихим, как писк комара.

— Ладно, сейчас об этом говорить бесполезно.

Фалин встала с кровати и направилась к двери.

— Напомню, что вступление нового управляющего в должность отмечается вечеринкой. Если не найдешь другого способа, вино может стать неплохим помощником. На этом все. Отдыхай, Румина. Я пойду.

Фалин открыла дверь, поклонилась и вышла.

Щелкнул замок. В комнате снова стало тихо. На кровати лежала Румина, залитая краской смущения.

— Вино?..

Румина прижалась щекой к подушке и улыбнулась.

【Продолжение следует】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Она и суккуб (Часть 2)

Настройки


Сообщение